Ся Хао подумала о Су Цибае.
(33)
Четыре дня выставки пролетели незаметно.
Ещё накануне отъезда Ся Хао и её коллеги собрали вещи и оставили их в камере хранения в холле отеля. Сейчас они собирались забрать багаж и отправиться домой, когда вдруг подбежал Ши Чэн. — Ся Хао, вы пока не можете уехать. Господин Су только что сообщил мне, что с вами хочет встретиться один клиент.
— Что? — растерялась Ся Хао. — У меня в компании куча дел накопилась за эти четыре дня, мне нужно срочно вернуться и разобраться с ними.
— Не волнуйтесь, господин Су уже договорился с вашей компанией, Сяо Ли займётся вашими делами. Вам забронировали номер, вам нужно остаться в Гонконге ещё на один день.
— Может, я вместо Сяо Хао останусь? — предложила Не Синьюэ. — У меня всё равно работы меньше, чем у неё, один день ничего не изменит.
— Этот клиент из региона, за который отвечает госпожа Ся. Она лучше знает требования к товарам в этом регионе, поэтому лучше, если этим займётся она, — ответил Ши Чэн, глядя на Ся Хао. — Раз так, Ся Хао, один день ничего не решит, — сказал менеджер Чжан.
— Ладно, — Ся Хао пришлось согласиться. Она смотрела, как остальные, забрав багаж, направляются к автобусу, и мысленно ругала этого бессердечного клиента. Четыре дня выставки, и он появляется только тогда, когда все уже собираются уезжать.
— Пойдёмте, господин Су уже забронировал для вас номер, я помогу вам отнести вещи. Вы сможете отдохнуть, а вечером поужинаете с клиентом, — сказал Ши Чэн и потянулся за её чемоданом. — Я сама справлюсь, он не тяжёлый, — поспешно сказала Ся Хао.
— Что вы, это недопустимо. Вы — человек, к которому господин Су относится с особым вниманием, я не могу позволить себе такую небрежность.
Ся Хао вздрогнула.
Она лихорадочно пыталась вспомнить, не проявила ли она как-то свои чувства к Су Цибаю во время их редких встреч в компании, что даже Ши Чэн что-то заметил. Не может быть! С тех пор, как она устроилась в «Чжидэ», они виделись от силы три раза.
Видя её растерянность, Ши Чэн не стал томить её ожиданием и, предложив ей сесть на диван в холле, сказал: — Вы, наверное, не знаете, мой отец — давний сотрудник господина Су-старшего. Поэтому я сразу после университета начал работать в «Чжидэ». Если можно так выразиться, я видел, как рос господин Су. Господин Су-старший доверяет мне, поэтому, когда господин Су вернулся из Америки, он поручил мне быть его помощником. За долгие годы работы я узнал о нём много такого, что скрыто от других. Поэтому мы с ним не просто начальник и подчинённый, мы как братья. Я знаю о том, что произошло между вами после его возвращения из Америки.
Ся Хао ещё больше удивилась. Теперь, вспоминая, она и правда заметила, что Су Цибай редко появлялся один, рядом с ним всегда был помощник. Хотя он обычно сам водил машину, за ним всегда ехала ещё одна. Похоже, это и был Ши Чэн. Осознав это, Ся Хао стало очень неловко. Она всё это время пыталась делать вид, что между ними ничего нет, а все вокруг, оказывается, были в курсе.
— Господин Су с детства был довольно замкнутым, о некоторых семейных делах он вам, наверное, не рассказывал, — продолжал Ши Чэн. Ся Хао вспомнила, что при первой встрече Су Цибай и правда был похож на живого мертвеца. — Ему было трудно говорить об этом. Ребёнку непросто нести такой груз. Эх, богатым людям куда сложнее быть счастливыми, чем бедным. У него не было детства, он всегда ходил с серьёзным видом, держался от всех на расстоянии. И это недовольство с возрастом только усиливалось. Пока он не встретил вас. Тогда он словно стал другим человеком. Это был самый жизнерадостный Су Цибай, которого я когда-либо видел. Он постоянно улыбался, как будто чего-то ждал. Теперь, когда вы расстались, ему стало ещё хуже. Раньше, даже когда у него менялось настроение, это было видно по его лицу. К посторонним он относился равнодушно, но всё же вежливо. Сейчас, когда он один, он выглядит совершенно безразличным, а на людях старается казаться энергичным и решительным, действует жёстко и безжалостно. Если бы не господин Су-старший, который всё ещё сдерживает его, я даже не знаю, что бы с ним стало. Как вы говорите… двуличный он стал.
Услышав это, Ся Хао невольно улыбнулась.
— Не смейтесь, я тоже в курсе модных словечек.
Ся Хао кивнула, соглашаясь с ним.
— Ся Хао, не подумайте, что я лезу не в своё дело, — сказал Ши Чэн. — Я старше вас лет на десять, я посторонний человек, и многое вижу яснее, чем вы. Господин Су до сих пор испытывает к вам сильные чувства. Много раз, напившись, он просил меня отвезти его к вашему дому, и мы сидели там всю ночь. Но у него слишком много обязательств, он не свободен. Ему даже не с кем поделиться своими переживаниями. Что до вас… не нужно скрывать от меня, я — стреляный воробей, я сразу понял, что вы тоже неравнодушны к господину Су.
Ся Хао молча опустила голову. Она была потрясена. В те дни, когда она ничего не знала, в те ночи, когда она тоже тосковала по Су Цибаю, он сидел в машине, глядя на её окна.
— Я не могу указывать вам, как жить, ведь в делах сердечных только сами люди могут решать. Но, как человек, которому небезразлична его судьба, я прошу вас, постарайтесь не быть с ним такой жёсткой и холодной. Относитесь к нему хотя бы как к обычному другу. Возможно, только ваше отношение может заставить его очнуться.
Ся Хао не знала, что ответить, когда вдруг появился Су Цибай: — Что вы здесь делаете?
Ши Чэн поспешно встал: — Мы ждали вас и разговаривали.
Су Цибай взглянул на чемодан у ног Ся Хао и хрипло произнёс: — Ты готова? Пора идти ужинать.
— Пойдёмте, Ся Хао, я провожу вас в номер, — сказал Ши Чэн, взяв её чемодан, и направился к лифту. Ся Хао всё ещё не могла прийти в себя после слов Ши Чэна и машинально последовала за ним. Ожидая лифт, она невольно обернулась и увидела, что Су Цибай смотрит на неё. Ся Хао почувствовала, как её щёки заливает румянец. Неизвестно, то ли в чужом городе чувства обостряются, то ли слова Ши Чэна подействовали на неё, но она слегка улыбнулась Су Цибаю. Су Цибай никак не отреагировал, и она не знала, заметил ли он её улыбку.
Когда они вошли в номер, Ся Хао ахнула. Её номер был на несколько уровней выше того, в котором она жила во время выставки. Она даже засомневалась, в том ли она отеле. — В этом отеле ещё и такие номера есть? — спросила она.
— Господин Су специально попросил меня забронировать для вас комфортабельный номер. Вы ведь устали за эти дни, — ответил Ши Чэн, поставив её чемодан.
— Спасибо.
— Не за что.
(Нет комментариев)
|
|
|
|