Глава 10. Сушка чая и дедушка (Часть 1)

Когда Тан Юй училась в университете, в ее семье разгорелся спор из-за чая. Дедушка Тан Юй любил выпить чашку после ужина, но потом не мог заснуть. Через неделю таких бессонных ночей он попал в больницу.

Семья хотела запретить дедушке пить чай, но он очень любил этот напиток и не мог от него отказаться. Тан Юй, будучи врачом (пусть и детским), попросили высказать свое мнение. Она изучила множество материалов, чтобы понять, почему чай так повлиял на здоровье дедушки. На самом деле причина была очевидна, просто все были слишком обеспокоены, чтобы ее заметить. Все дело было в мере!

Изучив различные чайные трактаты, Тан Юй объяснила семье: — Чай в Китае имеет долгую историю. Наряду с кофе и какао, он входит в тройку самых популярных напитков в мире. В нашей стране существует множество сортов чая, и каждый может выбрать себе по вкусу. Но на самом деле и чай выбирает человека! У каждого сорта свои особенности, и не все подходят каждому. Например, дедушка заболел по двум причинам. Во-первых, он не учел время года при выборе чая. Сейчас осень сменяется зимой, становится холоднее, а он продолжал пить зеленый чай! Это неправильно.

— Вторая причина — это, как я уже сказала, мера. Дедушка всегда учил нас, что во всем нужно знать меру, не торопиться. Но на этот раз он сам забыл об этом и не позаботился о своем здоровье! Конечно, я не хочу сказать, что дедушка виноват. Думаю, это мы, его потомки, виноваты!

Дедушка, слушая серьезный тон Тан Юй и ее слова о том, что он не соблюдал меру, немного смутился. Но когда она сказала, что виноваты потомки, он удивился.

Видя, что дедушка не рассердился, Тан Юй продолжила:

— Мы, как младшие, должны заботиться о старших, об их материальном и духовном благополучии, особенно в межсезонье. Когда стало холодать, мы не подумали о том, что дедушке нужно сменить чай. Он пил летний зеленый чай, а мы не купили ему пуэр или какой-нибудь другой согревающий чай. Вот в чем наша вина!

Тан Юй сделала паузу, посмотрела на родителей и дядю с семьей. Заметив, что все задумались, она откашлялась и продолжила: — То, что дедушка любит чай — это хорошо. Особенно если он заваривает его в чайнике. Такой чай обладает противораковыми свойствами!

Услышав слово «противораковые», все оживились.

— Но все мы знаем, что вечером много чая пить нельзя. В нем содержится кофеин, который возбуждает нервную систему и вызывает бессонницу. Поэтому, заботясь о здоровье дедушки, я предлагаю каждый сезон покупать ему подходящий чай. Весной — цветочный, летом — зеленый, а осенью и зимой — черный, например, пуэр или какой-нибудь другой.

— Я согласен! — тут же откликнулся дядя. Остальные тоже поддержали это предложение.

Дедушка сиял от счастья, видя, что все поддерживают его любовь к чаю и заботятся о нем.

— Но то, что дедушка попал в больницу из-за вечернего чаепития и заставил всех волноваться, — это неправильно! — снова обратилась к дедушке Тан Юй. — Поэтому, если он будет пить чай по вечерам, мы не будем ему его покупать, а купим что-нибудь вкусное или одежду. Как вам такая идея?

— Хорошо! — снова первым согласился дядя.

Дедушка снова приуныл, но уголки его губ все же приподнялись в улыбке. Он взял Тан Юй за руку и легонько похлопал: — Ах ты, маленькая проказница! Еще и чаю дедушку лишить хочешь!

Все рассмеялись, видя, как дедушка «ругает» Тан Юй, которой на тот момент было уже больше двадцати лет.

Ха-ха-ха…

Тан Юй, перебирая чайные листья в корзине, вспомнила эту историю и невольно улыбнулась. Но после улыбки ее глаза защипало, а в носу защекотало.

«Интересно, как они там…» — подумала она.

— Вторая сестра! Солнце уже высоко! Ты скоро закончишь? — крикнула Сяо Ци, стоя в дверях.

Услышав голос сестры, Тан Юй тут же пришла в себя. Она обернулась и, улыбнувшись, ответила: — Почти готово! — Глядя на маленькую Сяо Ци в залатанной, но чистой одежде, Тан Юй почувствовала тепло в груди.

Сяо Ци, улыбаясь, убежала в дом, а затем вернулась, пряча что-то за спиной. Немного смущаясь, она подошла к Тан Юй, игриво толкнула ее локтем и промолчала.

Тан Юй с удивлением посмотрела на сестру, не понимая, что происходит.

— Что такое?

— Вторая сестра, смотри! — Сяо Ци протянула Тан Юй пару тканевых туфель, с надеждой ожидая похвалы.

— Ух ты! Это ты сама сшила? — воскликнула Тан Юй. Хотя подошва была тонковата, туфли выглядели вполне прилично, особенно учитывая, что их сшила шестилетняя девочка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Сушка чая и дедушка (Часть 1)

Настройки


Сообщение