Глава 7. Укус змеи (Часть 1)

Боже! Если это древнее чайное дерево, то производство чая может стать выходом из положения!

Порыв горного ветра пронесся по голым склонам, подхватил несколько сухих листьев и исчез.

Разгоряченная голова Тан Юй внезапно остыла.

Производство чая — разве это так просто?

— Сяо Ци, Сяо Кэ, подождите меня здесь внизу. Я залезу на дерево и соберу немного листьев, — решила Тан Юй. Нужно убедиться, что это действительно чай, а потом уже строить планы.

— Вторая сестра, ты хорошо ловишь рыбу в реке, но лазать по деревьям ты не умеешь. Даже Третья сестра лучше тебя в этом! — Сяо Кэ, увидев, как Тан Юй собирается лезть на дерево, захихикал. По его мнению, у нее не было ни единого шанса забраться наверх.

Тан Юй почувствовала, как ее щеки заливает краска. Не ожидала, что ее, взрослую женщину, будет высмеивать маленький ребенок. Она посмотрела на дерево высотой более десяти метров, вздохнула и отошла в сторону.

Не дожидаясь просьбы, Сяо Ци скинула сандалии, сплюнула на ладони, обхватила ствол дерева и быстро взобралась наверх. Ее ловкость и скорость поразили Тан Юй.

— Вторая сестра, какие листья тебе нужны? Я нарву! — крикнула Сяо Ци, сидя на ветке и болтая ногами.

— Сяо Ци, сядь крепче! Не спеши. Сорви листья с ближайших веток, молодые, на концах. Не нужно старых! — Тан Юй с тревогой смотрела на болтающиеся ножки Сяо Ци. — Сядь покрепче! Не отпускай ствол дерева, держись одной рукой для равновесия!

— Поняла! — Сяо Ци было смешно видеть, как волнуется Вторая сестра, но в то же время она чувствовала ее заботу. Хотя Вторая сестра сейчас сильно изменилась, она по-прежнему защищала и заботилась о ней, как и раньше. Этого было достаточно.

Сяо Ци схватилась за ветку, сорвала несколько листьев и положила их в холщовый мешок за спиной. Затем она перебралась на другую ветку и продолжила собирать листья.

Тан Юй стояла внизу, боясь пошевелиться, чтобы не напугать Сяо Ци. Сяо Кэ, видя молчание сестры, понял причину и тихонько отошел к небольшому деревцу, играя, срывая с него листья.

Сяо Ци провела на дереве около десяти минут, но Тан Юй показалось, что прошла целая вечность. Когда девочка ловко спустилась с дерева и протянула ей мешок, Тан Юй даже немного растерялась. Вместо того чтобы взять мешок, она сначала осмотрела руки и ноги Сяо Ци, проверяя, не поранилась ли она.

— Вторая сестра, со мной все в порядке, не волнуйся! Смотри, этих листьев достаточно? — Сяо Ци, словно показывая сокровище, открыла мешок.

Тан Юй заглянула внутрь, достала лист и понюхала. Запах был не очень сильным, но это определенно был аромат чая!

— Умница! Ты гораздо способнее своей Второй сестры! — не удержалась от похвалы Тан Юй.

Услышав это, Сяо Кэ обиделся. Он подбежал к сестрам с собственным мешком в руках.

— Вторая сестра, ты только и знаешь, что хвалить Третью сестру, а как же я? Я тоже собрал много листьев! Смотри! — Сяо Кэ надул губы, выглядя очень мило.

Тан Юй ласково погладила Сяо Кэ по щеке: — Наш Сяо Кэ тоже молодец! Самый послушный!

Получив похвалу, Сяо Кэ покраснел. Он отдал мешок Тан Юй и побежал выкапывать корни императы.

Тан Юй, видя, что он не убежал далеко, лишь улыбнулась. Затем она посмотрела на листья, которые дал ей Сяо Кэ, и снова удивилась.

Эти листья были почти такими же, как те, что собрала Сяо Ци!

— Сяо Кэ! Сяо Кэ! Иди сюда! — позвала Тан Юй.

Услышав зов, Сяо Кэ бросил корни императы и подбежал к сестре.

— Что такое, Вторая сестра?

— Скажи мне, где ты собрал эти листья?

— Вон там! Разве ты не видела? — Сяо Кэ указал на несколько молодых побегов за древним чайным деревом.

Тан Юй подумала: «Я так переживала за Сяо Ци, что даже не заметила, где ты собираешь листья! Но эти побеги…» Ее глаза заблестели. Она хлопнула себя по лбу: «Какая же я глупая! Это древнее чайное дерево такое большое, оно наверняка цвело и плодоносило все эти годы! А из упавших плодов, конечно же, выросли новые побеги! Давно не ела мяса, вот и мозги заржавели! Глупая! Какая же я глупая!»

— Третья сестра, смотри, Вторая сестра бьет себя по голове. Какая глупышка! — засмеялся Сяо Кэ.

Сяо Ци тоже хихикнула.

Тан Юй взяла оба мешка. Она хотела было ссыпать листья вместе, но потом передумала. Возможно, листья с большого дерева и с молодых побегов все же немного отличаются. Лучше хранить их отдельно.

— Вторая сестра, листья мы собрали, пойдем теперь выкапывать колокольчики! Я знаю одно место, где их очень много! — напомнила Сяо Ци. Утром они съели лишь немного кукурузной каши, а она еще и лазила на дерево, так что теперь ее живот начинал урчать.

Тан Юй подумала, что сейчас важнее всего найти еду. Какой смысл пить чай, если нечего есть?

Эх, жизнь заставит! Прежняя Тан Юй и представить себе не могла, что окажется в таком положении. Хорошо, что в глубине души она была неприхотлива в еде, иначе… Не время об этом думать, нужно искать еду!

— Хорошо! Пойдем дальше вверх по склону, — Тан Юй взяла оба мешка в одну руку, а в другую — небольшую мотыгу и пошла следом за детьми.

— Вторая сестра! Третья сестра! Смотрите! — Сяо Кэ, который шел позади Сяо Ци, будучи мальчиком, быстро обогнал сестру и теперь, видимо, нашел что-то интересное.

— Ух ты! Вторая сестра, смотри! Шелковица! Так много! — воскликнула Сяо Ци и вместе с Сяо Кэ бросилась к дереву.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Укус змеи (Часть 1)

Настройки


Сообщение