Кто поджёг горы, и благодарность за заботливый осмотр Жёлтой Птицы

Извилистыми путями, в мгновение ока мы оказались в горной долине.

Здесь горы окружали нас со всех сторон, возвышаясь до облаков. Войти сюда можно было только через подземный ход.

Несколько соломенных хижин уже были построены. Хоть и выглядели просто, их постройка заняла немало усилий. В них было запасено продовольствия более чем на два месяца. В горах также можно было собирать фрукты и охотиться.

— Господин может спокойно отдохнуть, — сказала я.

— Благодарю за труд.

Это был Лу Бай, близкий друг учителя, которого тот с таким трудом спас. «Сегодня ночью роса бела, луна на родине ярче».

Не знаю, где его родина, но мы с ним не были близки. Мы сидели молча друг напротив друга, каждый отдыхал, не разговаривая.

Не прошло и трёх дней, как мне стало невыносимо скучно. Как может быть в мире такой скучный человек!

Неожиданно на третий вечер произошла перемена.

Во сне я постепенно почувствовала сильный жар. Снилось, будто кто-то схватил меня, жестоко пытал, и раскалённое клеймо вот-вот коснётся меня. Как горячо!

Проснулась. Действительно горячо!

Вокруг начался пожар, дым застилал всё. В одно мгновение огонь стал неуправляемым, угрожая перекинуться на окружающий лес.

Лучше уйти. Я поспешно бросилась в хижину Лу Бая, схватила его и помчалась к горному ручью. Идти к источнику воды — это точно правильное решение.

— Девушка Ло, сначала опустите меня. Так нельзя. Поджечь горы, этот лес не спасти.

Здесь ручей слишком маленький, воды хватит только для питья, а против такого большого горного пожара он ничего не сможет сделать.

Я услышала, что Лу Бай, кажется, уверен в себе, опустила его и уже собиралась спросить: — Можно ли спрятаться в подземном ходе или выйти наружу?

— Люди разве могут обогнать огонь? Подземные ходы извилисты, времени не хватит. Температура мгновенно испечёт нас обоих. Представь себе печёный батат!

На мгновение мне стало немного смешно. Лу Бай продолжил:

— Единственный выход сейчас — вырубить участок без деревьев возле ручья, чтобы отделить огонь от воды. Иначе огонь слишком сильный, а ручей слишком слабый, он быстро высохнет, и мы обезводимся, что будет очень опасно.

Сказано — сделано. Быстро, в два счёта, я начала рубить вдоль ручья. Лу Бай не владел боевыми искусствами, но тоже помогал какое-то время. В конце концов, нам удалось отделить участок земли у ручья от огня. Мы сели у ручья, тяжело дыша.

Огонь горел в другом направлении, но ничего нельзя было поделать.

Отдыхая, я, неожиданно для себя, уснула от усталости. Проснувшись, увидела, что огонь с другой стороны всё ещё горит.

Вокруг был густой лес. Это была горная долина, которую учитель с таким трудом нашёл. Войти сюда можно было только через подземный ход. Не думала, что то, что было сделано для защиты от врагов, теперь станет смертельно опасным.

Сейчас остаётся только надеяться, что учитель быстро найдёт нас, обнаружит, что здесь произошла беда, и спасёт меня и Лу Бая.

Но, вспомнив о запасах продовольствия на два с лишним месяца, заранее приготовленных в хижине, я почувствовала, что надежда слаба. Подумала, что учитель по плану не собирался приходить так рано. Неужели небеса хотят моей гибели!

Эх, подумать только, я, достойная преемница Божественного Врача, только два года как вышла из гор. Все эти годы упорного изучения медицины, а я ещё никого толком не спасла, а сама уже на пороге встречи с Яньваном. Как же это обидно!

Сейчас ещё не поздно попросить небеса о дожде?

При этой мысли я снова рассмеялась над собой.

Лу Бай, напротив, не выглядел расстроенным. Возможно, потому, что он изначально был приговорённым к смерти?

Однако по его лицу я всё же увидела лёгкое сожаление.

Я немного подумала, поняла его и похлопала по плечу, сказав: — Господин Лу, не нужно винить себя. Время такое, судьба такая.

Что же теперь делать? Ждать спасения или идти вниз вдоль ручья? Это сводило меня с ума.

В тревоге я вдруг увидела, как в небе летит большая жёлтая птица. Я уже хотела поприветствовать её, но вдруг почувствовала себя глупой.

Но большая птица летела прямо ко мне. Подойдя ближе, я увидела, что это не настоящая птица, а сделанная из дерева.

— Наверх!

У меня галлюцинации?

Или это настоящая птица, которая выглядит как деревянная?

И она умеет говорить?

Большой деревянный попугай?

Пока я недоумевала, из-за большой деревянной птицы показалась голова. — Чего застыла? Быстрее сюда!

Это был Гу Ту А!

Я ещё не поняла, что происходит, но главное было выбраться отсюда. Я уже собиралась встать на птицу, но вдруг вспомнила, что Лу Бай остался позади. Поэтому я сказала Гу Ту А: — Подожди меня, там ещё одна обуза.

Гу Ту А не удержался и рассмеялся. — Ты сама обуза, да ещё и тащишь обузу обузы.

Иди, быстрее, огонь слишком сильный!

Я развернулась, применила Шаги Летящего Ветра, в несколько вихрей оказалась перед Лу Баем. Не успев объяснить, я схватила его за пояс. Хм, качество хорошее. И вернулась к жёлтой большой птице.

Мы втроём встали на жёлтую большую птицу. Гу Ту А что-то покрутил в механизме, и птица медленно поднялась, унося нас из долины, ставшей огненным морем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кто поджёг горы, и благодарность за заботливый осмотр Жёлтой Птицы

Настройки


Сообщение