Глава 6

— Ну да!

Сказав это, я очень нагло улыбнулась ему.

И он неожиданно кивнул.

Согласился со мной.

В этот момент я немного растрогалась. Неважно, обманывал он меня или говорил искренне, я слегка вернула себе ощущение влюбленности.

Позже, по дороге обратно в библиотеку, мы встретили нескольких одноклассников господина Янмяо.

Похоже, все они были соседями, вероятно, из тех, кого называют друзьями детства.

Сегодня мы встретили троих: двух девушек и одного парня. Они выглядели намного взрослее господина Янмяо. Одна из девушек была похожа на королеву, другая казалась более приветливой.

Парень был с правильными чертами лица, но очень высокий, на вид выше 185 см.

Сначала они болтали о своем, и у них явно не было намерения знакомиться со мной. Или, может быть, та «королева» даже испытывала ко мне скрытую враждебность?

Дело не в моей излишней чувствительности. Просто двое других хотя бы изредка поглядывали на меня, посылая дружелюбные улыбки и кивки, а она все время разговаривала с Янмяо, полностью игнорируя мое существование.

Появилось ощущение, что начинается любовный треугольник, и я немного заволновалась!

Подождите, я что, извращенка?

Чему тут радоваться, если она моя соперница? Она же превосходит меня на целую Амазонку!

— Это Сяоруй.

Пока я витала в облаках, господин Янмяо все-таки представил меня, не забыл о моем существовании…

— Сяоруй, это Сяохуа, Сяобин и Сяохэ. Мои соседи, мы вместе выросли.

Я кивнула троим и улыбнулась. Необходимую вежливость я все же соблюдала.

— Сегодня вечером у нас встреча, несколько одноклассников из средней школы. Приводи Сяоруй с собой, повеселимся! — предложил Сяохэ.

Я точно не пойду!

Мысленно я взревела. Но в этот момент я задумалась: почему они не спросили о наших с Янмяо отношениях? Или о том, что господин Янмяо ходит на свидания вслепую, всем известно?

Или они уже разузнали всю мою подноготную, поэтому им совсем не любопытно?

Все прошлые дела…

В этот момент я немного отвлеклась и совершенно не обращала внимания на то, о чем они говорили.

Только когда я пришла в себя, они трое уже ушли.

А?

Что только что произошло?

Каков был итог обсуждения?

Вечером нужно идти на встречу?

— Вечером нужно идти? Я только что отвлеклась и не расслышала.

Кстати, я отвлеклась, а господин Янмяо меня даже не окликнул. Или он просто не заметил?

И совершенно не спросил моего мнения, просто так решил?

Кто туда пойдет!

На эту детскую вечеринку!

— Мне не очень нравится ходить с ними на встречи.

— Со многими я не очень знаком. Из-за слабого здоровья я ходил в школу урывками, поэтому хорошо общаюсь только с теми, кто живет рядом.

— Поэтому я им отказал… — Тут он взглянул на меня. — Ты хочешь пойти?

— Если хочешь…

— Как я могу хотеть! Я как раз думала, что если ты согласишься за меня, я тебе прямо по лицу врежу! — Я с облегчением выдохнула.

Он посмотрел на меня и рассмеялся.

В этом мы с ним были немного похожи.

Хотя и не совсем…

— Кстати, когда ты представлял меня им, почему не сказал, что я твоя девушка?

Мы ведь сейчас вроде как встречаемся, неужели ты не хочешь говорить об этом посторонним?

Я настолько тебя позорю?

— Потому что боялся, что ты разозлишься… — тихо сказал Янмяо. — Ведь признания еще не было… Я не уверен, хочешь ли ты, чтобы я так тебя представлял…

Верно, мы же не главные герои сериала, которые влюбились с первого взгляда и погрузились в страстный роман… Нет, это не причина!

— То, что мы встречаемся, — это факт! Ты что, не называешь девушку, с которой встречаешься, своей девушкой?

— Нет, не так… — В этот момент он немного заволновался, пытаясь объяснить, но только больше запутался.

— Ладно, ладно. Знаешь, о чем думает девушка в такой момент?

— Девушка хочет, чтобы парень, который ей нравится, с гордостью представлял ее другим, добавляя слово «девушка»!

— Вот как должен поступать настоящий мужчина!

— Да, да…

— Ты уловил суть моих слов?

— «Парень, который нравится» и «заявить о своих правах»… верно?

Ответ господина Янмяо немного меня удивил. То, что он понял второй пункт, было ожидаемо, но я не думала, что он обратит внимание и на первый.

— Так мне следовало сказать им, что ты моя девушка? — На этот раз он сам заговорил, неуверенно спрашивая меня.

— Если бы ты так сказал, я бы тоже тебе врезала! — тут же ответила я. — Мои чувства к тебе — это в лучшем случае симпатия, о любви и речи быть не может!

— Женщины — это монстры?.. — пробормотал он так тихо, что я не должна была услышать, но в этот момент мой слух обострился, и я расслышала его слова.

— А вот эта подколка была неплохой! Прогресс есть! Умение подкалывать — первый шаг к тому, чтобы стать мангакой!

Услышав мою похвалу, он скорчил немного страдальческую гримасу, но все же улыбнулся.

Такой искренней улыбки я не видела уже давно.

В этот момент мое сердце слегка дрогнуло.

Обновлено: 2013-4-30 17:14:53 Количество слов: 4023

Сегодня я немного взволнована. Сижу дома и жду прихода Янмяо, потому что с сегодняшнего дня мы будем жить вместе. Да, именно так, мое первое в жизни сожительство!

Что?

Не слишком ли быстро все развивается?

С момента второго свидания прошла всего неделя!

Наши отношения развиваются недельными скачками?

Мы еще даже за руки не держались, а уже собираемся жить вместе!

При этой мысли у меня возникло нехорошее предчувствие. Неужели я настолько неудовлетворена?

Куда делась та невинная девушка?

Я что, просто извращенка?

Начался приступ самобичевания.

Пока я занималась самобичеванием, в дверь позвонили.

Поколебавшись, я все же открыла дверь и улыбнулась пришедшему. Он тоже выглядел немного смущенным…

Зачем я только взвалила на себя такую обузу…

Причина сожительства заключалась в том, что господин Янмяо захотел съехать от родителей. Возможно, он почувствовал, что пора становиться самостоятельным.

И тогда я, с коварными намерениями, предложила ему переехать ко мне. Я снимала двухкомнатную квартиру с гостиной, одна комната пустовала. Клянусь небом, моя первоначальная мысль была лишь найти кого-то, кто разделит со мной арендную плату!

Только эта мысль, и ничего больше!

Конечно, господин Янмяо был очень удивлен, услышав мое предложение, но и не отказался.

Так все и пришло к нынешнему положению дел.

Он притащил чемодан, который выглядел не очень тяжелым. Поскольку он мог часто ездить домой, ему не нужно было брать много вещей.

Это был его второй визит в мою съемную квартиру, но на этот раз он останется подольше.

— В прошлый раз ты видел только кухню и гостиную, верно? — Я провела его в его комнату. — Ты будешь жить здесь, моя комната напротив. — Затем я показала ему ванную и балкон.

Объяснила основные правила пользования.

Господин Янмяо был не очень здоров, и я подумала, что ему, вероятно, нужна чистота, поэтому перед его приездом я тщательно убрала квартиру.

Обычно, когда я живу одна, я бываю немного неряшливой.

— Комната чистая, правда? — гордо улыбнулась я.

Господин Янмяо кивнул. Хотя он улыбался мне, у меня было ощущение, что он не очень рад.

Я продолжила: — Я обычно очень чистоплотная, так что тебе тоже нужно быть внимательным. И еще, арендную плату, конечно, делим пополам, и домашние дела тоже делим пополам.

Услышав это, он тут же с улыбкой сказал: — Я знаю, давай я буду делать все домашние дела, я все равно бездельничаю.

— Парень, когда ты по-настоящему съезжаешь от родителей, все совсем не так, как дома. Конечно, живя вместе, мы будем помогать друг другу, но это все равно не сравнится с жизнью дома… — Я говорила это, чтобы подготовить его, но, услышав мои слова, он снова выглядел немного разочарованным.

Эх, какое же у него ранимое сердечко.

Мне оставалось только утешить его: — Но самостоятельная жизнь, безусловно, очень закаляет человека. Это первый шаг к независимости! Вперед, парень!

Он решительно кивнул и начал разбирать вещи.

Я смотрела, как он достает свою одежду и аккуратно раскладывает ее в шкафу. Потом я помогла ему надеть пододеяльник. Затем он разложил на столе свои принадлежности для рисования. В общем, он быстро обустроился.

Наша совместная жизнь началась.

Чтобы отпраздновать начало сожительства, сегодня я сама приготовила несколько блюд. На вкус, наверное, было не так уж плохо, но и не очень вкусно.

В целом, все было довольно пресным. Слишком насыщенные вкусы у меня плохо получаются.

Но то, что еда была несоленой, — это определенно потому, что я считаю, что лучше есть пресное, а не потому, что я плохо рассчитала!

За ужином я наблюдала, как он медленно ест.

Я точно не стану задавать вопрос «невкусно?», роя себе могилу.

Я просто делала вид, что ем с большим аппетитом.

Во время еды мы болтали о всяких пустяках.

Я не стала расспрашивать его о прошлом. Не то чтобы я не хотела узнать, был ли этот человек тем властным и нежным принцем из моих идеалов… Ну, нежность была, а властность… Просто если слишком много думать, то он перестанет мне нравиться. У него наверняка много недостатков.

Но, с другой стороны, так ли важно, нравится он мне или нет?

После ужина господин Янмяо пошел мыть посуду. Он выглядел довольно счастливым, хотя я не знала причины его радости.

Просто глядя на его счастливый вид, я постепенно заразилась этим чувством и начала испытывать иллюзию счастья.

Помыв посуду, господин Янмяо вернулся в гостиную и сел. Я сама завела разговор о манге.

Уговаривала его начать публиковаться.

Можно сначала нарисовать…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение