…это было первое, что мне удалось сделать после выпуска, хотя и с помощью господина Янмяо.
Оказывается, я все-таки могу. На сердце было тепло, но в носу щипало, а слезы наворачивались на глаза.
— Вот как, вышел отдельный том, а ты от меня скрывал такое важное событие! — вытерев слезы, сказала я господину Янмяо.
— Я же хотел сделать тебе сюрприз… — сказал господин Янмяо с улыбкой, переводя взгляд на книжную полку. — Сегодня день премьеры. Как тебе такой подарок на день рождения?
Я подняла большой палец вверх, уверенно кивнула и сказала: — Супер!
Господин Янмяо тоже удовлетворенно улыбнулся. Глядя на него, я вдруг почувствовала, что с господином Янмяо рядом я могу все.
— Сяохэ? — Чистый женский голос прервал мои мысли. Я повернулась на звук и увидела красивую девушку.
Господин Янмяо обернулся, увидел ее, и его глаза слегка расширились, в них промелькнула радость.
А я почувствовала необъяснимое отвращение к этому взгляду.
— Пришла посмотреть на выход новой книги? — сказала девушка, подходя к нам.
— Да, — ответил господин Янмяо.
— Это, должно быть, Чжэнчжэн, — сказала девушка, взглянув на меня и улыбнувшись.
Чжэнчжэн — мой псевдоним.
Я тоже вежливо улыбнулась ей.
— Кстати, Сяоруй, я еще не представил тебя. Это Линцзы, подписанный мангака из нашего издательства.
Хотя я работаю в офисе и не очень хорошо знаю сотрудников издательства, я видела всех подписанных мангак. Но эту девушку я совершенно не помнила.
— Привет, я Чжэнчжэн. Ты недавно подписала контракт? — спросила я.
Она улыбнулась и сказала: — Да, мои работы в основном в жанре сёнэн, возможно, ты не особо ими интересовалась.
Хотя большую часть жизни я прожила в полном замешательстве, иногда, в редкие моменты, я бывала невероятно проницательной, например, сейчас.
Боль в груди определенно не была капризом или девичьей прихотью.
Я поставила книгу обратно на полку, взяла другую и сказала господину Янмяо: — Сяохэ, вы пока поболтайте, я пойду куплю эту книгу.
— Хорошо.
Господин Янмяо легко согласился. Я отошла от них и издалека наблюдала, как они разговаривают и смеются.
Я знаю, что я подозрительна, и стараюсь не думать о плохом. Я постоянно убеждаю себя, что между ними ничего нет, просто коллеги и друзья.
Я продолжала убеждать себя, но через некоторое время внезапно очнулась. Моя причина для убеждения с самого начала была ошибочной.
Мы с господином Янмяо больше не пара, мы просто хорошие друзья. Значит, господин Янмяо уже должен начать искать свое собственное счастье. Какое у меня право ему мешать?
Ведь это я тогда сказала, что каждый должен искать свое счастье. Что же со мной сейчас?
— Простите, пропустите!
Сотрудник магазина прошел мимо них, неся стопку книг, и случайно задел Линцзы. Линцзы упала прямо в объятия господина Янмяо.
Господин Янмяо покраснел, а мое сердце сильно сжалось.
Я думала, что пройдет еще немного времени, и мы с господином Янмяо сможем жить долго и счастливо, как герои всех сказок. Но я не думала, что, отпустив его, я больше не получу шанса.
Я открыла мангу в руках, прислонилась к ней головой, челка закрывала половину лица. Взгляд, устремленный на книгу, постепенно затуманился, слезы упали на страницы. Лица персонажей в манге сморщились, словно они тоже плакали.
Как бы я хотела, чтобы в этот момент господин Янмяо заметил, что я плачу, подошел, обнял меня и сказал: «Ревнуешь? Не волнуйся, мне нравишься только ты». Но все это были лишь мои фантазии. Господин Янмяо не подошел ко мне. Тогда, тогда он замечал, что со мной что-то не так, и подходил ко мне. Почему сейчас он не подходит?
Потому что тогда он любил меня в сердце, поэтому мог заметить мои малейшие изменения. А сейчас его сердце уже не принадлежит мне, поэтому вполне нормально, что он ничего не замечает.
Или, возможно, тогда это было просто мое самообман, и господин Янмяо тогда просто хотел представить мне вкусный пудинг. Все было лишь моей фантазией, включая его симпатию ко мне. Возможно, даже сам господин Янмяо — это моя фантазия, и все вокруг меня — это моя фантазия…
Размышляя об этом, я постепенно потеряла сознание.
Когда я снова очнулась, я увидела бледный потолок. Это было неприятно знакомо.
— Сяоруй, ты очнулась!
Я услышала голос господина Янмяо, посмотрела на кровать и увидела, что глаза господина Янмяо слегка покраснели.
Рядом стояла Линцзы.
Все это не было моей фантазией, все существовало на самом деле. И то, что Янмяо отдалился от меня, тоже было реальностью.
Я почувствовала, как скрутило живот и желудок, и поняла, что это снова гастроэнтерит.
— Со мной все в порядке, не волнуйся. Наверное, в последнее время много работы, поэтому гастроэнтерит снова обострился.
— Один укол — и все пройдет, — сказала я господину Янмяо, сдерживая боль и улыбаясь.
Я взглянула на настенные часы. Было 9 вечера. С момента потери сознания прошло около 3 часов.
Мне не понравилось, что Линцзы все еще здесь. Разве обычные друзья остаются так долго?
— Сяоруй, ты, наверное, проголодалась. Я пойду куплю тебе немного каши, — сказал господин Янмяо. Увидев, что у меня есть силы говорить, он заметно успокоился.
Я кивнула. Он повернулся к Линцзы и сказал: — Заодно провожу тебя до такси. Спасибо тебе сегодня.
Линцзы кивнула, и они вдвоем вышли из палаты.
Глядя на их подходящие друг другу спины, мое сердце снова сжалось.
16
Обновлено: 2013-7-2 10:21:48 Количество слов: 3078
Если у меня и есть какое-то достоинство после выпуска, так это то, что я научилась автоматически фильтровать информацию, которую не хочу знать.
Пока этот момент не наступит, я делаю вид, что его не существует.
Пока они официально не вместе, я делаю вид, что между ними ничего нет.
Но всегда найдутся люди, которые будут упорно заставлять меня признать эту правду.
— Я просто не понимаю, у тебя же свой семейный бизнес, которым нужно управлять?
Откуда у тебя столько времени, чтобы каждый день сюда приходить!
Не успев сесть, я накричала на Сяобин, совершенно не сохраняя обычного спокойствия.
— Я сегодня не для того, чтобы с тобой ругаться.
Хотя она всегда так говорила, каждый раз мы расходились в ссоре.
С моего дня рождения прошло три месяца. Я ясно помню все, что произошло в тот день, и я знаю все, что произошло потом. Я чувствую, как сердце господина Янмяо медленно меняется.
Я все знаю, но какое это имеет ко мне отношение? Он собирается уйти от меня, а я должна улыбаться, провожать его и желать им счастья на всю жизнь?
— Если ты не будешь счастлива, Сяохэ не сможет тебя отпустить. Так что притворись счастливой, или будь счастливой на самом деле…
— Это его дело! Он волен быть с кем хочет. Если ему нравится Линцзы, пусть будет с Линцзы. Мы уже расстались. Почему я должна притворяться, что нашла настоящую любовь ради него?
— Твои мысли слишком странные!
Сяобин приходила столько раз только потому, что хотела, чтобы я притворилась, что у меня появился кто-то, чтобы Янмяо мог спокойно развивать отношения с Линцзы.
Возможно, я с самого начала неправильно поняла Сяобин. Она нашла свое счастье и, чувствуя вину, просто хотела, чтобы господин Янмяо тоже был счастлив.
Прости, я не могу. Я не могу этого сделать. То, что я молча ушла, — это уже мой максимум. Я не святая, как я могу сделать такое?
— Это ты должна Сяохэ.
— Ты хоть знаешь, как сильно Сяохэ любил тебя тогда, а ты с ним рассталась…
Услышав это от Сяобин, я еще больше разозлилась: — Мы тогда расстались разве не из-за вас?!
— Это из-за нас? — спросила Сяобин, напряженно глядя на меня.
Действительно, главная причина нашего расставания была во мне самой.
— Сяохэ так много сделал для тебя, а что ты сделала для Сяохэ?
— Вела себя как хотела, совершенно не заботясь о чувствах Сяохэ.
— Ты знаешь, что в ту неделю, когда ты сказала Сяохэ, что расстаешься, он каждый день принимал транквилизаторы?
Принимал транквилизаторы?
Я видела только, что, когда Сяохэ вернулся, он по-прежнему улыбался мне. Я никогда не знала, что до этого он…
Я удивленно смотрела на Сяобин. Сяобин разжала сжатый кулак, глубоко вздохнула и только потом сказала: — Если ты хоть немного любила Сяохэ, сделай для него это последнее.
После слов Сяобин я долго молчала.
На этот раз я не ушла первой.
После ухода Сяобин я сидела там одна, пока не село солнце.
В тот момент, намеренно или нет, я глубоко ранила господина Янмяо, и это стало необратимым фактом.
Когда сердце человека ранено, оно уже никогда не будет прежним.
Вернувшись домой, я увидела силуэт господина Янмяо, хлопочущего по дому, и слезы навернулись на глаза.
Я боялась, что господин Янмяо увидит меня плачущей, и тут же пошла в ванную. Я умылась, вышла, и господин Янмяо с улыбкой сказал мне: — Сегодня ты поздно вернулась, перерабатывала?
Я не кивнула и не покачала головой, просто подошла к обеденному столу и села.
— Сяоруй, почему ты молчишь? — Господин Янмяо принес разогретые блюда и поставил их на стол.
Я подняла голову, взглянула на него, а затем отвела взгляд. Этот жест немного обеспокоил господина Янмяо, и он снова спросил: — Что-то случилось?
— Я… я… — Я подняла голову и…
(Нет комментариев)
|
|
|
|