Даже в холодные зимние дни это вечнозеленое дерево оставалось пышным и зеленым. Видимо, оно было очень старым, ветви его густо переплетались. Мужчина в черном обтягивающем костюме раскинул руки и тихо опустился на верхушку дерева. Он скрестил ноги и лениво разлегся среди ветвей, глядя на несколько плотно закрытых дверей.
Дверь одной из комнат внезапно открылась. Девушка в простом одеянии лениво потянулась. Прищурив глаза, она издалека посмотрела на большое дерево.
Дугу И огляделся по сторонам и вдруг почувствовал себя неловко. Неужели эта маленькая служанка его заметила?
На красивом лице Сяо Цзыцзинь внезапно появилось выражение довольства. Она постучала в дверь соседней комнаты: — Ишуй, ты проснулась?
— Давно проснулась, — вышла Ишуй. — Барышня, я готова. Когда отправляемся?
Сяо Цзыцзинь тихо фыркнула и удивленно спросила: — Куда это ты отправляешься? Разве сегодня не я иду за покупками?
Лицо Ишуй слегка покраснело: — Забыла сказать барышне. Сегодня Церемония молитвы. Все высокопоставленные чиновники из дворца приедут в храм молиться. Я боюсь, что кто-нибудь придет навестить вас, поэтому сегодня пойду я.
Церемония молитвы?
Сяо Цзыцзинь потерла виски, которые слегка ныли: — Значит, сегодня здесь может быть очень оживленно...
— Не обязательно, — Ишуй немного колебалась. — В конце концов, прошло больше месяца. Наверное, нас уже никто не помнит.
— Ой, неважно, что там с ними. Сегодня обязательно нужно выйти, иначе мы будем голодать.
Ишуй кивнула: — Не волнуйтесь, барышня, я обязательно оправдаю ваши ожидания.
— Хорошо, тогда будь очень осторожна.
Сяо Цзыцзинь обняла Ишуй и легонько похлопала ее по спине. Затем она взяла длинную веревку и привязала ее к Ишуй.
Сяо Цзыцзинь потянула за веревку, и с дерева слетело несколько зеленых листьев. Убедившись в надежности веревки, она вошла в комнату и вынесла высокий деревянный чурбан.
Несколько дней назад она нашла этот чурбан на кухне, и теперь он пригодился. Чурбан был очень высоким, и, встав на него, можно было легко перелезть через стену. Ишуй встала на чурбан, обхватила ветку дерева руками, одной ногой уперлась в стену и наконец забралась наверх. Она сидела верхом на стене, выглядя очень взволнованной.
Дугу И сидел на высокой ветке дерева и нисколько не беспокоился, что она его заметит. Он смотрел сверху вниз на двух суетящихся девушек с легкой усмешкой.
Сяо Цзыцзинь вынесла из комнаты толстый матрас и крикнула Ишуй, сидевшей на стене: — Лови!
— Хорошо, барышня, бросайте, — кивнула Ишуй.
Толстый матрас перевернулся в воздухе и наконец упал в руки Ишуй. Лицо Сяо Цзыцзинь раскраснелось от волнения: — Ишуй, ты обязательно будь осторожна! Я жду тебя обратно.
— Не волнуйтесь, барышня, — кивнула Ишуй, бросила матрас за стену и сама спрыгнула.
— Барышня, я выбралась.
Сяо Цзыцзинь прижалась к стене и, услышав ее голос, поспешно спросила: — Ты не поранилась?
— Нет.
— Вот и хорошо.
Ишуй кивнула: — Барышня, я пошла.
— Хорошо, будь осторожна. Я буду ждать тебя.
За стеной больше не было слышно движения. Сяо Цзыцзинь тихо присела на землю. Она смотрела на опавшие листья во дворе и вдруг почувствовала себя очень одинокой.
— Ишуй, если ушла, то не возвращайся.
Через некоторое время Сяо Цзыцзинь встала. Она потерла онемевшие ноги и медленно вошла в комнату.
Это та самая девушка...
Сяо Цзыцзинь.
Мысли Дугу И немного блуждали.
В глубине бамбуковой рощи.
Статная женщина опустила глаза, глядя на струны цитры. Ее руки двигались, и мелодичные звуки цитры медленно разносились вдаль. Спустя долгое время она остановилась и тихо улыбнулась: — Величайший убийца под небесами, Дугу И, берется даже за работу по охране людей?
Дугу И скрестил руки на груди: — Пока деньги на месте, любую работу возьму.
Лицо женщины оставалось невозмутимым: — А я слышала, что у тебя нет недостатка в деньгах.
— Это всего лишь слухи, — Дугу И равнодушно улыбнулся. — Мне больше всего не хватает именно денег.
— Раз так, я хочу, чтобы ты нашел одного человека.
— Найти человека? Кого? — Дугу И прищурился.
— Мою племянницу, по имени Сяо Цзыцзинь. Она дочь Хоу. Я хочу, чтобы ты нашел ее и через год вернул мне.
— Мои услуги по охране стоят недешево.
Женщина прикрыла рот рукой и рассмеялась: — Охрана не нужна. Нужно только вернуть ее через год. Это не противоречит твоим другим заданиям, и ты можешь получить приятный сюрприз. Интересно ли это господину Дугу?
— Конечно, интересно.
Вдали в небе появилось несколько черных птиц, покружили возле Дугу И несколько раз, а затем исчезли за горизонтом.
Дугу И лениво откинулся на ветке дерева и тихо пробормотал: — Всего лишь маленькая монахиня, не стоит особо беспокоиться. Как только я запомню ее лицо, смогу спокойно заниматься своими делами. Это действительно приятный сюрприз.
После полудня солнце светило ярко.
Сяо Цзыцзинь обошла кухню и, увидев, что там пусто, не удержалась и скривила губы. Она отправила Ишуй, и теперь нужно было подумать о себе. Веревка у колодца во дворе была перерезана. Теперь, какой инструмент ей использовать, чтобы выбраться отсюда?
Она вышла из комнаты, встала во дворе и, не мигая, смотрела на огромное дерево.
Внезапно раздался лязг цепей. Сяо Цзыцзинь повернулась на звук. У ворот двора послышался шум. Она подошла и прислушалась.
— Почему этот двор заперт?
— Где ключ?
Раздался высокомерный женский голос.
— Докладываю княгине, ключ от этого двора находится на кухне.
Цинь Ляньмэй взглянула на него: — Принеси мне.
— Слушаюсь.
Княгиня?
Это жена того мужчины, которого она видела, когда выходила из резиденции Хоу?
Почему она здесь?
Она долго размышляла, но ничего не могла придумать. Вскоре слуга, пошедший за ключом, вернулся, и цепь на воротах с лязгом открылась.
Толпа людей величественно ворвалась во двор. Сяо Цзыцзинь приоткрыла губы, словно пораженная вторжением этих людей.
— Кто вы такие?!
Женщина во главе, высокомерная и презрительная, спросила: — Ты и есть Сяо Цзыцзинь?
Сяо Цзыцзинь не ответила, а вместо этого спросила: — А вы кто? Что вы здесь делаете?
— Кто я? — Цинь Ляньмэй надменно рассмеялась. — Я законная княгиня Аньянского князя. Сегодня я приехала в храм молиться и случайно услышала, что ты тоже здесь. Вот и пришла посмотреть, как выглядит эта бесстыдная женщина?
Сяо Цзыцзинь спокойно ответила: — О, посмотрели? Можете идти?
Услышав это, Цинь Ляньмэй пришла в ярость: — Сяо Цзыцзинь!!! Ты!!!
— Княгиня, как вы сюда попали?
Приятный мужской голос внезапно прервал ее, погасив гнев Цинь Ляньмэй. Она обернулась и мило улыбнулась: — Князь, как вы здесь оказались?
Су Цимен вошел во двор, даже не взглянув на Сяо Цзыцзинь. Он подошел и обнял Цинь Ляньмэй за талию, тихо сказав: — Пойдемте обратно. Вам не следовало приходить в такое грязное место.
Такая грязная, как ты, посмела забраться ко мне в постель!
Просто бесстыдство!
Убирайся!
Тело Сяо Цзыцзинь слегка покачнулось. Она потерла голову, чувствуя, что в ее мозгу появилась часть памяти, которая ей не принадлежала.
В темной комнате девушка, раздетая, тихо пряталась под одеялом, слушая приближающиеся шаги. Ее лицо горело, но сердце было полно ожидания.
Шаги остановились. Высокая фигура стояла у кровати, в глазах читалось отвращение.
— Кто там?
— Убирайся!
Сердце девушки тут же похолодело.
Увидев лицо под одеялом, выражение лица Су Цимена изменилось.
— Такая грязная, как ты, посмела забраться ко мне в постель!
— Просто бесстыдство!
— Убирайся!
Картина из памяти постепенно совпала с лицом человека перед ней. Сяо Цзыцзинь подняла глаза. Спины супругов, уходящих рука об руку, были особенно резки. Дверь с лязгом захлопнулась, звук падающего замка был особенно тяжелым. Она не удержалась и потерла виски, тихо пробормотав: — Что в нем такого хорошего, что ты могла дойти до такого...
Прошло меньше получаса, и во дворе снова воцарилась прежняя холодная тишина.
Сяо Цзыцзинь спрятала свои покрасневшие от холода руки в рукава и медленно вошла в комнату.
Супруги, которые казались такими уважительными друг к другу, незаметно разомкнули руки. Су Цимен завел руки за спину, его взгляд был устремлен вдаль: — Княгиня, вам не стоит тратить силы на такие бессмысленные вещи. Если у вас есть свободное время, лучше навестите Императорскую бабушку. Она все время вспоминает о вас.
Цинь Ляньмэй внимательно наблюдала за выражением его лица. Увидев, что он не сердится, она медленно заговорила: — Я сейчас же пойду навестить Императорскую бабушку. Думаю, она уже закончила свой дневной сон.
Похоже, у князя нет никаких чувств к этой Сяо Цзыцзинь. Это она слишком перестраховалась. Но эта Сяо Цзыцзинь...
На губах Цинь Ляньмэй появилась холодная усмешка. Как она посмела так ее игнорировать...
— О чем вы так задумались, княгиня?
— Ни о чем, — Цинь Ляньмэй прикрыла рот рукой и улыбнулась, выглядя послушной и милой.
Су Цимен тихо ответил: — В эти дни вам тоже нужно больше заниматься делами резиденции. Недавно величайший убийца под небесами, Дугу И, отправил вызов моему советнику, господину У, заявив, что заберет его жизнь. Поэтому в эти дни я, возможно, буду редко бывать в резиденции.
— Величайший убийца под небесами, Дугу И?!
Глаза Цинь Ляньмэй были полны удивления. Это же величайший убийца под небесами, который никогда не промахивался!
— У князя достаточно людей? Мой брат из родительского дома тоже сейчас в столице. Если нужна помощь, я могу ему передать весть.
— Не нужно. Я справлюсь.
Взгляд Су Цимена стал глубоким. Почему величайший убийца под небесами, Дугу И, отправил вызов У Саньшо? Может быть, кто-то воспользовался случаем, чтобы ослабить его влияние? Но один только У Саньшо оказывает на него минимальное влияние. Кто же хочет жизни У Саньшо...
Неужели... Наследный Принц Су Исин?
(Нет комментариев)
|
|
|
|