Глава 9. Сын секретаря (Часть 1)

Прозвенел звонок, ученики расселись по местам. Цзян Хуа по-прежнему сидел за учительским столом, склонившись над контрольными работами. Он внимательно изучал работы, хмурясь и разглаживая брови.

В классе стояла тишина. Все ученики смотрели на учителя. Примерно через десять минут Цзян Хуа поднял голову и окинул класс взглядом.

— Я доволен результатами теста, — сказал он, складывая работы. — Никто не получил оценку ниже проходного балла. В классе пятьдесят восемь человек. Сорок семь человек получили больше восьмидесяти баллов, двадцать четыре — больше девяноста, а тринадцать получили высший балл. Поздравляю! Надеюсь, вы и дальше будете так же усердно учиться.

Как только Цзян Хуа закончил говорить, в классе послышался шепот. Он не стал прерывать учеников, а лишь обвел класс взглядом, пока шум не стих.

Сян Вэйнин не удивилась результатам. Тест был действительно простым. Вопросы с подвохом, как она и предполагала, были нужны, чтобы понять характер учеников. Например, вопрос о том, как поступить, если по дороге домой увидишь упавшую пожилую женщину: сначала вызвать помощь или сначала помочь ей подняться.

Такие, казалось бы, простые вопросы могли многое рассказать о скрытых чертах характера. В одиннадцать-двенадцать лет, даже не столкнувшись со всеми сложностями взрослой жизни, дети уже имели собственное мнение. По ответам на подобные вопросы можно было сделать определенные выводы. Возможно, эти вопросы были частью психологического теста, просто представленного в другой форме.

Тринадцать человек, получившие высший балл, вероятно, ответили так, как хотел учитель. Этот учитель был действительно непростым человеком. Сян Вэйнин надеялась, что он сделает её школьную жизнь интереснее.

Раньше Сян Вэйнин не обращала внимания, но теперь заметила, что Гао Цзе сидит слева от Сян Фэя, за ним. Когда она посмотрела на него, он тоже посмотрел в её сторону. Сян Вэйнин почувствовала, что в Гао Цзе есть что-то общее с Цзян Хуа, что-то неуловимое. Это чувство возникло у неё сегодня, после знакомства с Гао Цзе и после того, как она по-новому взглянула на Цзян Хуа.

Цзян Хуа открыл учебник и рассказал о планах на семестр. Ещё до начала пятого класса ученики слышали о строгости Цзян Хуа. Поэтому на первом уроке все вели себя тихо и старательно слушали учителя.

В начальной школе было семь уроков в день: три утром и четыре после обеда. В первый день все три утренних урока провел Цзян Хуа. Только когда он закрыл учебник и объявил об окончании уроков, класс ожил. Большинство учеников быстро собрали вещи и выбежали из класса. Те, кто жил недалеко, отправились домой обедать, а остальные — в столовую или в ближайшие кафе.

Сян Вэйнин и Сян Фэй жили недалеко от школы, дорога пешком занимала около четверти часа, но дома их никто не ждал с обедом, поэтому возвращаться не было смысла. Они не спеша собрали вещи и вышли из класса, обсуждая, что будут есть в столовой.

— Эй, я угощаю! Давайте дружить! — Гао Цзе догнал их и дружески обнял Сян Фэя за плечи. Он много раз прокручивал в голове эту фразу и этот жест.

Сян Фэй был невысокого роста. Он не был против подружиться с Гао Цзе, но этот фамильярный жест ему не понравился.

— У нас есть свои деньги, — сказал он, отстраняясь. — И вообще, мы не знакомы. Сян Вэйнин, пошли отсюда.

Сян Вэйнин не послушалась брата.

— Мы уже одноклассники, а значит, друзья, — сказала она с улыбкой. — Не стоит быть таким официальным. Ты, кажется, живешь в поселке? Наверное, идешь домой обедать? Тогда мы пойдем.

Её новая соседка по парте, девочка из поселка, оказалась большой любительницей посплетничать. Она постоянно передавала Сян Вэйнин записки, и та, воспользовавшись случаем, расспросила её о Гао Цзе. Оказалось, что он — единственный сын секретаря поселка, а его мама — заместитель директора старшей школы. Сян Вэйнин не считала себя меркантильной, но понимала, что в будущем связи будут играть важную роль. Один друг — это лучше, чем один враг. Кроме того, ей было любопытно, почему Гао Цзе так настойчиво искал их дружбы. Вряд ли у них было то, что ему нужно. В плане социального статуса они были небо и земля, а в учебе — примерно равны.

Сян Фэй тут же направился к выходу. Сян Вэйнин поспешила за ним.

— Зачем ты с ним так долго разговаривала? — пожаловался Сян Фэй. — Я умираю с голоду! Если я умру от голода, как ты отцу объяснишь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Сын секретаря (Часть 1)

Настройки


Сообщение