Когда все ушли, во дворе осталась только Сян Вэйнин. Она не спешила заходить в дом, а стояла и смотрела на пустой двор. В углу виднелся простой курятник, откуда доносилось кудахтанье куриц. У неё возникла мысль: а может, посадить во дворе дерево? Дерево, которое станет символом её новой жизни, будет расти вместе с ней и станет свидетелем её будущего.
Медленно переступив порог, она вошла в гостиную. Прямо перед ней стоял прямоугольный алтарь со статуей Гуанинь, перед которой находилась курильница для благовоний. По бокам стояли два термоса и какие-то вещи. Посреди гостиной стоял квадратный стол, вокруг которого располагались стулья со спинками. Слева находилась комната Сян Чжэньсюна. Напротив входа была небольшая дверь, ведущая на кухню и к маленькому резервуару с водой, где они с братом обычно держали пойманных рыб и черепах. Она всё это помнила.
Рядом с маленькой дверью находилась лестница, ведущая на второй этаж, где располагались их с Сян Фэем комнаты. Проходя мимо стены, она заметила грамоты и награды, которыми были увешаны стены. На её губах появилась невольная улыбка. Эти награды были единственной гордостью для их отца. Несмотря на их озорство, они с братом всегда хорошо учились. Помимо строгого воспитания отца, в школе учителя тоже не знали, что с ними делать, и часто закрывали глаза на их проделки.
Хотя звание отличника им получить не удавалось, они всегда были в числе лучших учеников класса и получали похвальные листы. В этом они с братом всегда были заодно, словно сговорившись: если не один, то другой обязательно получал награду.
Задумчиво глядя на грамоты, она вдруг заметила своё имя — Сян Мэй — и нахмурилась. Она родилась зимой, поэтому отец дал ей имя Мэй, надеясь, что она будет такой же стойкой, преданной и благородной, как цветок сливы. Забавно, но ни одно из этих качеств ей не удалось воплотить. С этим именем было связано слишком много неприятных воспоминаний. Всё плохое из прошлой жизни осталось позади, и единственное, что напоминало ей о прошлом, — это имя. Она не хотела его носить. Да, ей нужно сменить имя. Постояв немного, она вдруг улыбнулась и посмотрела на небо: Сян Вэйнин!
Теперь её небо, её жизнь будут светлыми, спокойными и счастливыми. Нет, даже не так — обязательно будут!
Новое начало, новое имя, всё новое. Глядя на немного захламлённый дом, Сян Вэйнин поджала губы и направилась к лестнице. Поднявшись на второй этаж и войдя в свою комнату, она переоделась в чистую одежду. Собрав грязные вещи, она заглянула в комнату Сян Фэя и, прихватив несколько пар его носков, спустилась вниз. Бросив одежду в таз, она зашла в комнату отца и тоже взяла оттуда несколько вещей.
Она давно не стирала вручную, поэтому делала это медленно, тщательно протирая каждую вещь. Больше всего её раздражали носки брата, от запаха которых её чуть не стошнило. В детстве ей очень не нравились его грязные ноги, от которых, казалось, пахло на всю округу. Тогда она была маленькой и не думала о том, как решить эту проблему. Сейчас всё иначе. Нужно обязательно найти способ избавиться от этого запаха, она не хотела мучиться каждый день. Даже ругань не помогала.
Постирав, Сян Вэйнин тщательно убрала весь дом и, немного запыхавшись, с удовлетворением посмотрела на результат своего труда. На её лице сияла счастливая улыбка. Её дом, её дом на всю жизнь.
— Глупая Мэймэй, вечно улыбаешься, — Сян Фэй незаметно вошёл в дом, бросил эту фразу и направился к лестнице. Очевидно, он был не в духе и решил сорвать злость на сестре.
Сян Вэйнин опешила и тут же крикнула: — Подожди! — Её голос был таким громким, что Сян Фэй вздрогнул и остановился. — С сегодняшнего дня меня зовут Сян Вэйнин. Зови меня по-новому. И ещё, я твоя старшая сестра, ты должен меня уважать, а не использовать как боксёрскую грушу.
Сян Вэйнин говорила с высокомерным видом, как обычно. Она не хотела, чтобы брат заметил перемену в её поведении. Пусть всё остаётся как прежде.
— Всего на минуту раньше родилась, и что? — Сян Фэй с презрением посмотрел на неё. — Папа знает, что ты сменила имя? Не впутывай меня в свои дела, я не хочу получить вместе с тобой.
— Я скажу папе. Он, уходя, сказал, что я, как старшая сестра, должна следить, чтобы ты делал уроки. Если будешь плохо себя вести, я ему всё расскажу, и тогда тебя ждёт наказание, — Сян Вэйнин решила воспользоваться ситуацией. Сейчас она вела себя как настоящий ребёнок. Возможно, в этот момент она заразилась настроением брата и наслаждалась детским поведением. Она и не заметила, как перестала вести себя как взрослая.
Сян Фэй хотел возразить, но передумал и, фыркнув, пошёл наверх. Сян Вэйнин побежала к лестнице и крикнула: — Я же сказала тебе делать уроки! Ты куда собрался?
— Делать уроки! — раздался сердитый крик сверху, сопровождаемый ворчанием: — Зануда, вечно всё контролируешь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|