Сян Фэй, как и Сян Вэйнин раньше, ничего не боялся, кроме отцовской бамбуковой палки. Удары были очень болезненными, а после них к ушибленным местам невозможно было прикоснуться, особенно в такую жару, когда пот лил градом. Он несколько дней умудрялся избегать отцовских наказаний и не хотел, чтобы сестра его выдала.
Не успела Сян Вэйнин отойти от лестницы, как сверху снова послышался крик: — Сян Мэй! Сян Мэй!
— Зови меня по-новому, иначе не буду с тобой разговаривать, — закатила глаза Сян Вэйнин с довольным видом.
Наверху, похоже, подумали немного, и затем послышалось: — Сян Вэйнин.
— Что? — неторопливо спросила она.
— Ты была в моей комнате и рылась в моих вещах! — гневный голос Сян Фэя звучал уверенно.
— Ага, — оживилась Сян Вэйнин. — И что? Зачем тебе столько грязных носков? Ты что, бомбу из них хочешь сделать, чтобы всех отравить? Я их постирала, так что должен быть благодарен. В следующий раз стирай сам, меня от них чуть не вывернуло.
Внезапно наверху стало тихо. Сян Вэйнин посмотрела наверх и, подождав немного, не дождавшись ответа, сказала: — Давай быстрее делай уроки, а я пойду готовить ужин. — Скорее всего, Сян Фэй спрятал в комнате что-то, что не хотел ей показывать, поэтому так разозлился. А когда понял, что она ничего не нашла, решил замолчать. Он знал, что Сян Вэйнин не умеет хранить секреты.
Выйдя из дома, Сян Вэйнин взяла немного риса и, подойдя к курятнику, высыпала его на землю, подзывая кур. Она улыбнулась, наблюдая, как они клюют зерно. Было ещё рано, и, глядя на пустой двор, она вспомнила о своей идее посадить дерево. Взглянув на соседний дом, она выбежала со двора.
Ворота во двор дома Фу Чэня тоже были открыты. В деревне почти никто не запирал двери, все друг друга знали, и воровать было нечего. Как только Сян Вэйнин вошла во двор Фу Чэня, она почувствовала лёгкий аромат цветов. Это был не один запах, а смесь разных ароматов, и пахло очень приятно.
По обе стороны двора стояли горшки с цветущими растениями самых разных видов и расцветок, большинство из которых Сян Вэйнин не знала. Она узнавала только розы и лилии, а в остальных цветах не разбиралась. Фу Чэнь поливал цветы, и солнечные лучи, падая на него, создавали вокруг него свечение. Говорят, что мужчина красивее всего, когда чем-то увлечён. В этот момент Фу Чэнь в глазах Сян Вэйнин был самым красивым мужчиной на свете.
Фу Чэнь, услышав шаги, поднял голову и, увидев Сян Вэйнин, улыбнулся, и на его щеках появились ямочки. Его глаза, словно полумесяцы, смотрели на неё, и от этого зрелища Сян Вэйнин застыла на месте.
— Мэймэй, что-то случилось?
Услышав старое имя, она очнулась и с гордостью заявила: — Я сменила имя. Теперь меня зовут Сян Вэйнин.
Фу Чэнь молча смотрел на неё с лёгкой улыбкой. Наконец, Сян Вэйнин снова заговорила: — Чэнь Гэге, ты знаешь, какое дерево считается символом счастья?
Фу Чэнь немного подумал и ответил: — Сосна.
— Разве сосна не символизирует стойкость и несгибаемость? А не счастье, — с сомнением спросила она.
Фу Чэнь поставил лейку и предложил Сян Вэйнин сесть рядом с ним на пенёк. Когда она села, он начал объяснять: — Сосна символизирует стойкость, упорство, постоянство и вечность. Разве это не счастье? К тому же, с древних времён её считают благоприятным деревом, символом счастья.
— Сосну легко вырастить? Она не погибнет? — серьёзно спросила Сян Вэйнин, склонив голову.
— Это вечнозелёное дерево, которое любит тепло и устойчиво к холоду. Оно довольно неприхотливо, — ответил Фу Чэнь и добавил: — Если захочешь посадить, я могу тебе помочь.
— Спасибо, Чэнь Гэге, — радостно сказала она и спросила: — А это дорого?
— Обычные саженцы стоят недорого. Я могу попросить кого-нибудь привезти тебе.
— Отлично! Чэнь Гэге, ты так добр ко мне, даже не знаю, как тебя отблагодарить, — не стала отказываться Сян Вэйнин. Всё-таки сейчас она ребёнок, и у неё нет денег. Всё, что она могла сделать, — это сказать несколько приятных слов.
Фу Чэнь посмотрел на неё, скрывая улыбку: — Если хочешь отблагодарить, это несложно.
Сян Вэйнин не знала, что ответить, и, натянуто улыбнувшись, спросила: — Что нужно сделать?
— В выходные приходи в теплицу и помогай мне: подрезай ветки, ухаживай за растениями. Так ты научишься садоводству, и это будет твоей благодарностью.
Услышав это, Сян Вэйнин поняла, что это бесплатная рабочая сила: — Папа сказал, чтобы я тебе не мешала. У меня руки не из того места растут...
— Не волнуйся, я тебе всё покажу.
— У меня мало свободного времени.
— Это не займёт много времени. Мне нужна твоя помощь лишь изредка.
— …
После долгих уговоров, не найдя веской причины для отказа, Сян Вэйнин неохотно согласилась. Она снова убедилась, что с этим мужчиной сложно спорить. Он точно не тот, кем кажется!
(Нет комментариев)
|
|
|
|