— Если бы не вы, Чжао Дасао, я бы не знала, где взять овощи. Спасибо вам, что согласились на обмен.
Видя, что Чжао Е все еще отказывается, она серьезно сказала: — Я хочу с вами подружиться, Чжао Дасао. Дайте мне такой шанс.
После этих слов, понимая искренность Сюй Ваньсю, Чжао Дасао больше не отказывалась. Взяв тарелку с пельменями, она поблагодарила ее:
— Передам детям твою заботу, Ваньсю. Если что-то понадобится, обращайся. Я тебя как младшую сестру воспринимаю, спрашивай, если что-то непонятно.
Ее слова были искренними.
Хотя изначально ее желание подружиться с Сюй Ваньсю было связано с просьбой мужа, Чжао Е и сама по себе была доброжелательным человеком, не склонным к конфликтам.
Но сегодняшний поступок Сюй Ваньсю по-настоящему тронул ее сердце.
Эта девушка оказалась совсем не капризной и не ленивой, а наоборот, очень умела себя вести.
С этого момента Чжао Е стала относиться к Сюй Ваньсю как к младшей сестре, искренне и от всего сердца.
Проводив Сюй Ваньсю, Чжао Е отнесла пельмени на кухню.
— Мама, кто это был? — спросил пятилетний мальчик, выбежав из комнаты и обняв Чжао Е за талию.
У Чжао Е было два сына. Одному было всего восемь месяцев, он был еще совсем маленький, тот самый, которого она держала на руках, когда Сюй Ваньсю приходила обменивать рис на овощи. А второй был постарше, тот, что стоял перед ней.
— Это тетя Ваньсю из соседней квартиры. Она принесла вам пельмени, — с улыбкой ответила Чжао Е, наслаждаясь объятиями сына.
— Пельмени? — мальчик удивленно раскрыл рот. Он, конечно, знал, как вкусны пельмени, которые обычно едят только на Новый год. Его глаза засияли от радости.
— Да, — кивнула Чжао Е. — Но мы будем есть их вечером, когда папа вернется.
Пельмени — это деликатес. Хотя Сюй Ваньсю принесла их для детей, одному ребенку столько не съесть, поэтому Чжао Е решила оставить немного для мужа, который целыми днями тяжело тренировался.
Мальчик послушно кивнул, и Чжао Е, еще шире улыбнувшись, ласково погладила его по голове.
Вечером, когда Чжэн Шоуе вернулся домой, его радостный сын бросился к нему. Он подхватил «снаряд» на руки и весело спросил:
— Что ты сегодня такой радостный?
— Он ждет, когда ты вернешься, чтобы вместе поесть пельменей, — с улыбкой сказала Чжао Е, выходя из кухни с тарелкой вареных пельменей и глядя на обнимающихся отца и сына.
Мальчик тут же закивал, а вот Чжэн Шоуе удивился:
— Пельмени? Сегодня же не праздник, почему вдруг пельмени?
— Немного, всего семь-восемь штук. Жена командира Чжао принесла, — объяснила Чжао Е. — Давай ужинать. — Она как раз вынесла всю еду и пошла в комнату за младшим сыном.
На столе стояла тарелка овощей, несколько бататов и немного риса — обычного, неочищенного.
Единственным украшением стола были пельмени.
Старший сын, Леле, с нетерпением ждал, но послушно сидел, пока мать не разложила еду.
Чжао Е положила мужу четыре пельменя, Леле — два, а себе — два.
Она хотела, чтобы дети попробовали это вкусное блюдо, особенно начинку.
Леле первым схватил пельмень, откусил кусок и проглотил:
— Папа, мама, эти пельмени такие вкусные! Там столько мяса и овощей! — он сделал большой глоток бульона. Вкус был божественным.
Чжэн Шоуе молча ел, но по его расслабленному виду было понятно, что пельмени ему понравились.
Чжао Е сначала проткнула один пельмень, съела тесто, а затем попробовала начинку. И действительно, очень вкусно, вкуснее, чем обычно.
Младший сын, увидев, что мать ест, а ему ничего не дают, начал махать ручками и извиваться, выражая протест.
— Ну что ты так торопишься? — Чжао Е рассмеялась. Начинка уже остыла, и она дала ему небольшой кусочек.
У малыша уже прорезалось несколько зубов, и он мог жевать твердую пищу.
Дома они ели мясо всего раз в две недели, поэтому Чжао Е решила дать и младшему сыну попробовать.
За ужином Леле не переставал нахваливать пельмени.
После ужина Чжэн Шоуе, обычно экономный, глядя на довольного сына, вдруг сказал Чжао Е:
— Е, если не считать деньги, которые мы каждый месяц отправляем домой, моей зарплаты вполне хватает. Дети растут, нужно почаще покупать им мясо.
Об этом как раз думала и Чжао Е.
Видя, с каким удовольствием ели пельмени муж и сын, она уже собиралась предложить это, но муж ее опередил.
— Хорошо, — с улыбкой ответила Чжао Е. — Схожу на рынок, куплю муки и мяса, чтобы самой налепить пельменей. У Ваньсю они получились очень вкусные, попрошу ее научить меня. Не волнуйся, у меня есть мясные талоны, как раз пригодятся.
В соседней квартире Сюй Ваньсю и Чжао Гоцян тоже ужинали.
Они ели мясо не каждый день. Сегодня на ужин были овощи и пельмени, а рис был сварен из смеси шлифованного и неочищенного. Вполне неплохо.
Когда они почти закончили есть, Чжао Гоцян вспомнил утренний разговор с Ян Каном и спросил:
— Обычно, когда жены военных приезжают, устраивают новоселье, чтобы познакомиться с соседями. Ты уже три месяца живешь здесь, но я как раз был на задании, поэтому мы никого не приглашали.
— У меня послезавтра выходной. Может, пригласим вечером несколько человек на ужин? — спросил Чжао Гоцян и добавил: — Если не хочешь, не будем.
Он не настаивал, но все же решил обсудить это с Сюй Ваньсю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|