Я (Часть 1)

Сюй Ино закрыл дверь и радостно бросился к Люшуан. Она сидела за столом и писала, с трудом управляясь с кистью и тушью.

— Люшуан, я выполнил твою просьбу! — воскликнул он, сияя от восторга. На его лбу выступили капельки пота.

— Правда? Расскажи, — спокойно ответила Люшуан.

Сюй Ино, приукрашивая события, рассказал о разговоре с Иньюэ, преувеличивая ее реакцию. Он говорил так, будто она вот-вот готова была биться головой о стену от раскаяния.

Люшуан не смогла сдержать смеха. — Тогда почему она не пришла ко мне извиняться?

— Э-э… ну… — Сюй Ино запнулся, понимая, что перестарался. Он так хотел покрасоваться перед женой, что забыл о том, как обычно ведут себя люди после ссоры. Теперь он чувствовал себя неловко.

— Завтра точно придет, вот увидишь, — сказал он, стараясь скрыть смущение, и снова начал поддразнивать Люшуан. — Ну как, я молодец? Не заслужил ли я награду?

Он наклонился к ней, намекая на поцелуй.

Люшуан внезапно подняла руку с тушью, чуть не испачкав ему лицо.

Сюй Ино отшатнулся. — Осторожнее! Испортишь мое красивое лицо! Тогда ты много потеряешь!

— Хватит болтать. Ты хотел награду? Вот, растирай тушь, — с улыбкой сказала Люшуан, протягивая ему тушечницу. Она снова взялась за кисть.

Сюй Ино вздохнул. — И это вся награда? Ладно, уж так и быть. Ты такая красивая, что я готов на все, — сказал он и принялся за работу.

Люшуан, не поднимая головы, улыбнулась.

Сюй Ино аккуратно доливал воду в тушечницу, равномерно растирая тушь. Он работал умело и быстро.

Видя, как сосредоточенно пишет Люшуан, он спросил: — Что ты пишешь?

— План реконструкции ресторана. Чтобы все было четко и ничего не забыть, — ответила она, смущенно улыбаясь.

Сюй Ино заглянул ей через плечо. — Ты хочешь изменить название ресторана?

— Да. Я же говорила тебе, что «Байхуалоу» звучит не очень аппетитно. Нужно что-то более… понятное.

— И какое название ты придумала? — спросил Сюй Ино, отложив тушечницу и потерев затекшую руку.

— Пока не придумала, — с досадой ответила Люшуан. Вдруг ее лицо просияло. — А может, ты придумаешь?

Она смотрела на него с такой надеждой, что Сюй Ино не смог устоять.

— Хорошо, давай подумаем, — сказал он с улыбкой.

— Ты хочешь, чтобы название отражало суть ресторана. Тогда пусть будет просто и понятно. Например, «Чжи Вэй Гэ» — «Павильон Познания Вкуса». Как тебе?

Люшуан задумалась, а потом ее глаза засияли. Она схватила Сюй Ино за руку и радостно воскликнула: — Отлично! Мне нравится! «Чжи Вэй Гэ»! Мы можем сделать тематические комнаты, проводить разные мероприятия, чтобы привлечь посетителей. Пусть они привыкнут к этому месту и приходят сюда каждый день, чтобы поесть и поболтать! Здорово!

Сюй Ино посмотрел на ее руку, которая крепко сжимала его. Она продолжала делиться своими идеями, а он чувствовал, как его сердце наполняется теплом. На его лице появилась улыбка. Это было прекрасное чувство, и ему хотелось, чтобы оно длилось вечно.

— Запиши скорее, а то забудешь, — напомнил он.

— Ой, точно! — Люшуан убрала волосы с лица и быстро записала название.

Наступила ночь. Луна ярко светила в небе. Сюй Ино растирал тушь и предлагал идеи, а Люшуан усердно писала. Они были полны надежд на будущее и верили друг в друга. Их глаза сияли, как звезды, а сердца с каждой минутой становились все ближе.

На следующее утро Сюй Ино проснулся первым. Люшуан еще спала.

Он смотрел на ее безмятежное лицо. Ее губы были слегка приоткрыты, щеки порозовели, а волосы рассыпались по подушке.

Сердце Сюй Ино наполнилось нежностью. Он наклонился и прошептал ей на ухо: — Доброе утро, моя жена.

Он осторожно встал с кровати и открыл дверь. Сяо Хун как раз собиралась постучать, держа в руках таз с водой для умывания. Сюй Ино приложил палец к губам. — Тсс!

Сяо Хун сначала удивилась, а потом поняла, в чем дело. Она улыбнулась, подумав, какой заботливый молодой господин. Он дал жене поспать подольше. «Какая милая пара», — подумала она.

Сюй Ино умылся, посмотрел на спящую Люшуан и твердо решил, что такая женщина заслуживает всего самого лучшего.

Он отправился к госпоже Сюй. Она только что позавтракала. Увидев внука, она нахмурилась.

— Зачем пришел? — недовольно спросила она. — Я уже приняла решение, и оно не изменится.

Сюй Ино, стоя на коленях, твердо сказал: — Бабушка, я хочу сказать тебе, что если ты не позволишь Люшуан работать, я не пойду в магазин. Найми кого-нибудь другого для управления семейным бизнесом.

Сказав это, он поклонился и вышел.

— Ты! Ты… — госпожа Сюй так разозлилась, что потеряла дар речи. Она чуть не упала в обморок, и служанки поспешили поддержать ее.

Люшуан проснулась уже поздним утром. Вчера она так устала, что проспала.

Она привычно посмотрела на соседнюю подушку, но Сюй Ино там не было. «Наверное, ушел по делам. Он только начал работать, у него много забот», — подумала она, протирая глаза. Она села на кровати.

— Где все? — спросила она, но никто не ответил. Служанок тоже не было. Она надела туфли и вышла из комнаты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение