Глава 2: Хуэйэр
После неловкого обмена любезностями Хэ Тинлань решила нарушить молчание: — Кстати, кто из нас старше?
«Кому какое дело?» — подумала Чжао Юй. Неужели они смогут стать подругами?
— Мне скоро семнадцать.
— Тогда я должна называть вас сестрой Чжао, вы старше меня на год, — непринужденно ответила Хэ Тинлань.
«Сестра Чжао?» Только Чжао Юй могла расслышать, насколько неискренне это прозвучало.
Конечно, ей тоже не хотелось, чтобы Хэ Тинлань называла ее сестрой. Это звучало фальшиво.
Вернее, ей вообще не нравилось, когда ее называли сестрой.
У нее была сводная сестра, Чжао Мэй, которая на людях обращалась к ней «сестрица», а за спиной строила козни. Чжао Юй терпеть не могла таких людей.
Она поспешила прояснить ситуацию: — Мы с вами разного положения, госпожа Хэ. Я — служанка пятого господина, а вы — его подруга. Я не смею считать себя вашей сестрой.
Хэ Тинлань мило улыбнулась: — Не стоит беспокоиться, сестра Чжао. Вы можете называть меня А Лань, как и пятый брат.
— А Лань очень умна, — похвалил ее Хуа Жун. — Она считает даже быстрее своего брата, Хэ Синя.
— Правда? — Чжао Юй изобразила преувеличенное удивление. — Как здорово!
— Что вы, я не могу сравниться с пятым братом, — сказала Хэ Тинлань. — Я всегда пыталась превзойти его, но до сих пор не смогла. Сестра Чжао, вы знаете, я с детства люблю соревноваться с пятым братом в счете.
«Конечно, конечно, — подумала Чжао Юй. — Хочешь показать, как вы близки с детства?»
— Неужели? — равнодушно ответила она. — Как интересно!
— А чем вы любили заниматься в детстве, сестра Чжао? Вы ведь были дочерью чиновника, наверняка увлекались чем-то изысканным.
«Была дочерью чиновника, а теперь попала в беду», — подумала Чжао Юй. Она уже научилась не обращать внимания на упоминания о ее прошлом.
— Ничем особенным, — уклончиво ответила она. — Обычными девичьими забавами.
Они неловко перекинулись еще парой фраз, и слуги принесли завтрак.
— Пятый брат, — Хэ Тинлань заботливо налила ему каши, — пожалуйста.
Видя такую услужливость, Чжао Юй молча ела свою кашу, желая поскорее закончить завтрак и уйти.
После завтрака Хэ Тинлань снова отправилась к Ли Гуйчжи, чтобы рассказать о своих наблюдениях.
— А Лань, ты все видела? — спросила Ли Гуйчжи.
— Да, — ответила Хэ Тинлань. — Чжао Юй действительно довольно привлекательна, и пятый брат относится к ней по-особенному.
— Ты придумала, что делать?
— Пятый брат редко так увлекается женщинами, я пока не уверена. Госпожа, позвольте мне еще немного подумать.
— Хорошо, спасибо тебе за помощь.
Выйдя из дома Хуа, Хэ Тинлань тут же сказала своей служанке: — Чжи Юэ, нужно, чтобы об этом узнала та знатная барышня.
— Госпожа, вы имеете в виду У Хуэйэр, невесту пятого господина? — спросила Чжи Юэ.
— Именно, — ответила Хэ Тинлань. — Говорят, эта У Хуэйэр недалекая и любит льстить. Раньше она заискивала перед Чжао Юй, а теперь, кажется, пытается угодить Юй Муму, дочери Хоу Юй.
Если У Хуэйэр узнает, что та, перед кем она раньше заискивала, увела у нее мужчину, она, естественно, захочет разобраться с Чжао Юй. Либо У Хуэйэр прогонит Чжао Юй, либо Чжао Юй найдет способ избавиться от У Хуэйэр.
— Госпоже останется только наблюдать за их схваткой со стороны, — сказала Чжи Юэ. — Вы такая умная! Почему вы не сказали об этом Ли инян?
— Вот тут ты ошибаешься, — ответила Хэ Тинлань. — Ли инян не станет рассказывать об этом У Хуэйэр, она будет скрывать это, надеясь дотянуть до свадьбы пятого брата. Она не хочет рисковать этим браком.
— Вот оно что.
Хэ Тинлань подумала, что эти две женщины обязательно столкнутся, и ей нужно будет лишь немного подлить масла в огонь.
На самом деле, она больше надеялась на то, что Чжао Юй вытеснит У Хуэйэр. Тогда, учитывая происхождение Чжао Юй, она не сможет стать женой Хуа Жуна, и место законной супруги освободится для кого-то другого, а у нее появится шанс.
После завтрака служанки Хуа Жуна убрали со стола и привели комнату в порядок.
Чжао Юй чувствовала себя ужасно неловко во время этой трапезы, её лицо затекло от натянутой улыбки. Только после ухода Хэ Тинлань она смогла немного расслабиться.
Вскоре пришел Чжан Юань.
— Пятый господин, — доложил он, — пришел Лю Юань и сказал, что хочет снова обсудить с вами покупку листьев шелковицы.
Сердце Чжао Юй ёкнуло. Если Лю Юань сам пришел, значит ли это, что он готов отпустить Чунь Вэй?
— Хорошо, — ответил Хуа Жун. — Проводи его в гостиную, я сейчас приду.
Чжао Юй схватила Хуа Жуна за рукав: — Пятый господин…
Хуа Жун понял, о чем она думает, и сказал: — Успокойся, не торопись.
Хуа Жун отправился в гостиную, чтобы встретить Лю Юаня.
Чжао Юй не смогла сдержать любопытства и прокралась к окну, чтобы подслушать их разговор.
— Пятый господин Хуа, — начал Лю Юань без обиняков, — вы довольны моими листьями шелковицы, и я готов заключить с вами сделку. Меня устраивает и ваш способ сбора. Назовите вашу цену!
— Лю Юань, — ответил Хуа Жун, — может быть, вы сначала назовете свою цену?
Видя, что Хуа Жун не хочет первым раскрывать свои карты и не упоминает о служанке, Лю Юань, который был довольно терпелив, решил прощупать почву: — Пятый господин Хуа так заботится о госпоже Чжао, но не хочет попросить вернуть ей бывшую служанку?
Хуа Жун улыбнулся: — Я знаю, что Лю Юань — великодушный человек, и он обязательно проявит сострадание и поможет воссоединиться госпоже и служанке.
— Почему вы так уверены, пятый господин Хуа? — спросил Лю Юань.
Хуа Жун снова улыбнулся и кивнул: — Да, я абсолютно уверен. Потому что это очень выгодная сделка, от которой нельзя отказаться.
Его лицо было спокойным, в его взгляде читалась уверенность в том, что все под контролем.
Видя это, Лю Юань решил отступить и не играть с ним в игры.
Он действительно не хотел упускать такую выгодную сделку.
Лю Юань достал из рукава заранее подготовленный договор и положил его перед Хуа Жуном: — Пятый господин Хуа, вы — человек дела, а я вчера был слишком недальновиден и должен был сразу отдать вам эту девчонку. Я привез ее и договор. Примите их в дар, надеюсь, это порадует вашу красавицу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|