Чжао Юй так глубоко задумалась, что не заметила, как Хуа Жун проснулся и погладил ее по лицу.
— Что случилось?
Чжао Юй смущенно сидела, опустив голову, и молчала.
У нее была только одна мысль: согласиться на условия второго господина Хуа Жуя и шпионить за Хуа Жуном было крайне неразумным решением.
Ей не следовало пытаться перехитрить Хуа Жуна, ее ума на это явно не хватало.
Она только начала действовать, а ее план уже провалился.
Вспоминая все пережитые трудности, она думала: все говорят, что она красива, но почему же ей не удается найти кого-то, кто был бы ей по-настоящему предан?
Она уже отказалась от своей гордости, согласившись на роль наложницы, но почему все обернулось таким позором?
От этих мыслей на ее глаза навернулись слезы.
Хуа Жун, увидев ее слезы, забеспокоился и сел. — Почему ты плачешь? Ты сама начала эту игру, почему ты ведешь себя так, будто я тебя обидел?
Чжао Юй и сама понимала, что ее слезы необоснованны. Никто не гарантировал, что ее хитрость сработает.
Однако слезы, словно прорвав плотину, уже не останавливались, и от его вопроса она расплакалась еще сильнее.
Сначала она тихо плакала, потом начала всхлипывать, а затем разрыдалась.
Хуа Жун растерялся от ее рыданий. Он достал свой платок, нежно вытер ей слезы и мягко успокоил: — Чжао Юй, не плачь.
Она так разрыдалась, что не слышала его слов. Слезы продолжали литься, промочив его платок.
Хуа Жун беспомощно вздохнул. Даже зная о ее коварстве, видя ее слезы и слыша рыдания, он не мог не смягчиться.
— Чжао Юй! Немедленно прекрати плакать, иначе я от тебя откажусь! — Хуа Жун попытался остановить ее плач более строгим тоном.
Чжао Юй, уже почти задыхаясь от рыданий, услышав его слова, вдруг пришла в себя и мгновенно замолчала, жалобно глядя на него. — Вы серьезно?
Хуа Жун сжал ее подбородок: — Чжао Юй, за плохие поступки нужно наказывать. Не думай, что я так просто тебя отпущу.
— Я готова принять наказание.
— Твоим наказанием будет написать тысячу раз слова «маленькая дурочка», чтобы ты запомнила этот урок.
Чжао Юй одновременно хотелось и плакать, и смеяться.
В этот момент пришла служанка: — Пятый господин, Ли инян пришла и ждет вас внизу.
— Хорошо, — ответил Хуа Жун.
Чжао Юй знала, что Ли инян — мать Хуа Жуна.
Недавно замужняя сестра Хуа Жуна родила ребенка, и Ли инян уехала, чтобы позаботиться о дочери.
Хуа Жун встал с кровати, и Чжао Юй помогла ему одеться.
— Пойдем, поприветствуем мою мать.
На самом деле Чжао Юй немного боялась, ведь она стала наложницей Хуа Жуна без согласия Ли инян.
Если Ли инян ее невзлюбит, это может стать проблемой.
Она взяла Хуа Жуна под руку, чтобы придать себе смелости.
Они спустились вниз, и Чжао Юй увидела сидящую знатную даму.
Ли Гуйчжи пришла в сопровождении нескольких грубых служанок, ее взгляд был острым, как нож, и она пристально смотрела на Чжао Юй.
Чжао Юй быстро отпустила руку Хуа Жуна и спряталась за его спиной.
— Чего ты прячешься? — гневно спросила Ли Гуйчжи. — Когда ты соблазняла моего сына, ты была не такой робкой!
— Матушка, если хотите ругать, ругайте меня, — сказал Хуа Жун. — Я сам захотел взять ее в наложницы, она не могла отказаться.
— Не защищай эту лису-оборотня! Я всего на несколько дней уехала, а эта чаровница уже успела воспользоваться моим отсутствием!
Хуа Жун подошел к столу и налил матери чаю: — Матушка, успокойтесь. Вы только что вернулись с дороги, должно быть, устали. Выпейте чаю.
Ли Гуйчжи бросила взгляд на Чжао Юй: — Эта женщина — та самая музыкантша, которую второй брат привел из Дома Радостей.
— Да, ее зовут Чжао Юй, — подтвердил Хуа Жун.
Чжао Юй подошла поприветствовать ее: — Здравствуйте, госпожа.
Ли Гуйчжи посмотрела на нее с презрением: — Музыкантша из Дома Радостей… Кто знает, сколько знатных господ развлекалась с тобой. Пятый, ты же не собиратель мусора, зачем тебе подбирать то, что другие выбросили? Я не против, чтобы ты нашел себе женщину, но зачем связываться с таким отребьем? Еще неизвестно, какие у нее болезни, вдруг заразит тебя.
Чжао Юй давно привыкла к презрительному отношению окружающих.
Ли инян была резка, но взгляды других людей были в сто раз хуже.
— Матушка, ваши слова слишком жестоки, — возразил Хуа Жун. — Ее семья попала в опалу, и она стала рабыней не по своей воле. Она тоже жертва обстоятельств.
— Ладно, ладно, — сказала Ли Гуйчжи. — В свободное время поторопи своего отца, чтобы он занялся твоей свадьбой. Вот что действительно важно.
Хуа Жун горько усмехнулся: — Матушка, вы забыли? Этот брак тоже мне навязали, как ненужную вещь.
— Как бы то ни было, семья У — чиновничья семья, У Яньшэн уже дослужился до четвертого ранга и в будущем сможет тебе помочь, — ответила Ли инян.
Когда они заговорили об У Яньшэне, Чжао Юй вспомнила, что он был помощником советника в Управлении гражданскими делами и имел четвертый ранг.
Раньше этот человек всеми силами пытался угодить ее отцу, Чжао Пину.
Невестой Хуа Жуна была дочь У Яньшэна, У Хуэйэр, которой было четырнадцать лет, на десять лет младше Хуа Жуна.
У Хуэйэр изначально предназначалась Девятому господину Хуа Яню, который был ее ровесником, но он отказался, и, чтобы успокоить семью У, ее отдали Хуа Жуну.
В ожидании совершеннолетия своей невесты Хуа Жун дотянул до двадцати четырех лет, так и не женившись.
Раньше, когда семья Чжао еще не попала в немилость, семья У всячески пыталась угодить ее отцу, Чжао Пину, а У Хуэйэр, как хвостик, ходила за ней по пятам, подражая ей во всем: в одежде, украшениях, манерах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|