Глава 3: Маленькая дурочка (Часть 1)

Глава 3: Маленькая дурочка

На следующий день Чжан Юань, правая рука Хуа Жуна, пришел его искать. Когда он подошел к спальне Чжао Юй, Хуа Жун еще не встал.

Хо Минцю и Хуань Шу уже ждали у двери.

Увидев Чжан Юаня, Хо Минцю с блеском в глазах сказал ему: — Старина Чжан, ты ни за что не угадаешь, что случилось прошлой ночью.

— Что случилось?

— Чжао Юй вчера вечером пошла в кабинет составить компанию Пятому господину, и вскоре Пятый господин вынес ее на руках и донес от кабинета до самой спальни. Вот, до сих пор еще не встали.

Чжан Юань заглянул в комнату и равнодушно ответил: — О.

— Ты не удивлен?

Чжан Юань улыбнулся: — Чему тут удивляться? Посмотри на себя, какой переполох устроил. Разве у Пятого господина не может быть женщины?

Хуань Шу была крайне недовольна: — В нашем дворе немало служанок, но Пятый господин никого не сделал своей наложницей! Даже на Цзинь Цзюань, которую ему дала Ли инян, он и взгляда не бросил. Почему же он выбрал Чжао Юй? Неужели она и вправду лиса-оборотень?

— Это потому, что у Пятого господина высокие требования. Среди всех женщин в этом дворе госпожа Чжао самая красивая.

Хуань Шу возмутилась: — Красотой она, может, и выделяется, но намерения у нее нечистые. К тому же, я слышала слух, что она была с Наследным принцем Чжэньюань. Она — остатки увядшего цветка, а Пятый господин — благородный и добродетельный молодой человек, который даже девушку в губы не целовал. Ах, как же Пятый господин обманулся!

Чжан Юань поддразнил ее: — А ты откуда так хорошо знаешь, целовал он кого-то или нет?

Хуань Шу повысила голос: — Я точно знаю! Учитывая характер Пятого господина, он бы никогда не поцеловал девушку просто так, не взяв на себя ответственность!

В это время в комнате царили тишина и покой.

Под пологом большой кровати Хуа Жун уже проснулся. Белоснежная рука лежала на его груди.

Хуа Жун вздохнул и убрал руку Чжао Юй под одеяло.

Чжао Юй спала беспокойно, постоянно ворочаясь и приводя постель в беспорядок.

Хуа Жун увидел смятое одеяло, и эта картина вызвала у него приступ перфекционизма, он нахмурился.

Хуа Жун встал, оделся и не удержался, чтобы не поправить постель. Едва он потянул одеяло, как спящая женщина издала нежный протестующий стон, слабый и жалобный, как у котенка.

«Эх, ладно…» — Хуа Жуну оставалось только плотнее задернуть полог.

«С глаз долой — из сердца вон».

Вскоре Хуа Жун открыл дверь и вышел.

Трое слуг стояли у двери. Увидев его, они все посмотрели на него с любопытством.

— В чем дело? — спросил Хуа Жун у Чжан Юаня.

Чжан Юань ответил: — Пятый господин, вы некоторое время назад говорили, что хотите найти листья шелковицы. Я попросил разузнать и нашел неплохую шелковичную рощу.

Хуа Жун кивнул: — Хорошо, сначала поговори с хозяевами, а когда у меня будет время, я сам съезжу посмотреть.

Чжан Юань принял приказ и ушел.

Когда Чжао Юй проснулась, солнце уже стояло высоко.

Она шмыгнула носом, вспомнила события прошлой ночи, подумала о «пятьдесят три умножить на шесть» и тут же почувствовала тяжесть в голове.

Полный провал! Просто катастрофа!

Мало того, что ее план не продвинулся ни на шаг, так еще и Хуа Жун нашел себе новую забаву.

Просить Хуа Жуна научить ее вести счета было худшим решением. Процесс был долгим и мучительным, ее ум не был приспособлен для этого.

Чжао Юй долго думала и решила, что единственный выход — найти предлог и пробраться в кабинет, пока Хуа Жуна нет дома.

Когда Хуа Жун уезжал, его кабинет охранял слуга. Ей нужно было обмануть этого слугу и проникнуть внутрь.

Подумав об этом, она быстро собралась с духом, привела себя в порядок и направилась к кабинету Хуа Жуна.

Как только она подошла к двери кабинета, слуга Чэнь Пин, как и ожидалось, преградил ей путь: — Госпожа Чжао, прошу остановиться.

Чжао Юй сказала: — Братец Чэнь, я вчера вечером была в кабинете и случайно уронила браслет. Позволь мне войти и поискать.

Чэнь Пин ответил: — Госпожа Чжао, вы можете подождать, пока Пятый господин вернется, и тогда забрать свою вещь.

Чжао Юй возразила: — Я не хочу беспокоить Пятого господина по такому пустяку. К тому же, Пятый господин разрешил мне входить в кабинет, чего ты опасаешься?

Чэнь Пин заколебался.

Чжао Юй добавила: — Я найду браслет и сразу уйду.

Чэнь Пин согласился: — Хорошо, госпожа Чжао, только побыстрее, иначе я боюсь, что Пятый господин будет недоволен.

Чжао Юй внутренне ликовала. Если бы она знала, что Чэнь Пин такой сговорчивый, зачем бы она так старалась?

— Хорошо.

Чжао Юй с волнением проскользнула в кабинет Хуа Жуна.

Она хотела как можно скорее найти нужную вещь, выполнить требование Хуа Жуя, и тогда ее брат сможет покинуть каменоломню.

Как только брат окажется в безопасности, она обещала себе больше никогда не заниматься такими грязными делами.

В кабинете Хуа Жуна стояли ряды книжных полок, заставленных бесчисленными договорами и счетами. Чжао Юй осторожно перебирала их, боясь нарушить порядок и вызвать подозрения Хуа Жуна.

Она предположила, что важные документы должны храниться в надежном месте, как у ее отца Чжао Пина, который держал важные письма и бумаги в потайной комнате кабинета.

С этой мыслью она начала искать потайные ходы или ниши в комнате.

Осмотревшись, она сдвинула нефритового цилиня на небольшом столике, и за ним открылась маленькая потайная комната.

Она вошла внутрь, начала тщательно искать, вскрыла один конверт, и вдруг ее глаза загорелись — она увидела договор.

Договор о передаче акций

Передающая сторона: Се Ними

Принимающая сторона: Хуа Жун

Это он!

Чжао Юй быстро положила договор обратно в конверт, сунула его в рукав, вышла из потайной комнаты и, сдвинув нефритового цилиня, закрыла ее.

Она уже собиралась покинуть кабинет, как вдруг услышала голоса у двери.

Чэнь Пин сказал: — Пятый господин, вы пришли.

Затем Хуа Жун ответил ему: — Мгм.

Услышав их разговор, Чжао Юй мысленно воскликнула: «Плохо дело! Очень плохо!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Маленькая дурочка (Часть 1)

Настройки


Сообщение