Глава 2: Искусство счета
Чжао Юй привела себя в порядок и вышла из спальни на балкон.
Перед ней на многие ли простирался прекрасный весенний пейзаж. Внизу раскинулось большое чистое озеро, в котором весело резвились рыбки. Посреди озера проходила дамба, соединявшаяся с беседкой и искусственной горой. У берега покачивалась на ветру небольшая лодка.
Вокруг озера располагалось более десяти отдельных, изящно разбросанных дворов.
Такой величественный комплекс дворов почти соответствовал масштабам императорского сада, изображенного на картинах.
Еще будучи в родительском доме, она слышала, что семья Хуа — богатейшая в округе, с огромными активами, и даже дала миру Княгиню Цин, не уступая в великолепии знатным родам.
Теперь, оказавшись в доме Хуа, она убедилась в этом воочию.
С сегодняшнего дня ей разрешено посещать кабинет Хуа Жуна, что на шаг приблизило ее к цели.
Два года назад ее отец, Чжао Пин, высокопоставленный чиновник второго ранга, был осужден, а семью Чжао лишили всего имущества.
Чжао Пина приговорили к ссылке в Данчжоу, но он умер по дороге.
Ее мать, Чжоу Пэйшань, отправили в рабство в Поместье Хоу Чжэньюань. Ее несовершеннолетний брат, Чжао Ци, был сослан на каторжные работы в каменоломню городка Динчжун на юго-западной границе. Саму ее сделали государственной рабыней и отправили в Дом Радостей. Лишь ее сводная сестра Чжао Мэй избежала наказания, так как была замужем.
Попасть в Дом Радостей означало стать зарегистрированной государственной рабыней-музыкантшей.
В течение двух лет Чжао Юй была вынуждена кочевать по пирам знати и чиновников, где домогательства и унижения стали для нее обычным делом.
Наконец, месяц назад второй господин семьи Хуа, Хуа Жуй, пожертвовал правительству триста тысяч лян серебра и получил в награду право забрать одну рабыню из Дома Радостей.
Чжао Юй ухватилась за эту возможность и уговорила Хуа Жуя забрать ее в семью Хуа.
Однако у них не было никаких связей, и ее просьба вызволить ее из Дома Радостей была связана с условием.
Чжао Юй должна была стать шпионкой Хуа Жуя и разузнать все о делах и имуществе его пятого брата, Хуа Жуна.
Несколько дней назад Хуа Жуй сказал ей: — Недавно Госпожа Се передала часть акций ломбарда Пятому. Твоя текущая задача — достать их соглашение о передаче. Укради его, покажи мне, а затем незаметно верни на место. В награду за выполненное задание твой брат Чжао Ци сможет покинуть каменоломню и будет переведен в более безопасное место.
Работа в каменоломне была не только изнурительной, но и крайне опасной — там в любой момент можно было погибнуть под обвалом. Думая о безопасности брата, Чжао Юй скрепя сердце решилась выполнить это задание.
Чем скорее она спасет мать и брата, тем скорее сможет подумать о своем будущем и перестать заниматься этими грязными делами.
Чжао Юй была наложницей Хуа Жуна уже почти месяц, но до вчерашнего вечера не добилась никакого прогресса.
Хуа Жун был чрезвычайно умен, владел множеством предприятий, и в его кабинет, кроме доверенных управляющих, никто не мог войти.
Даже попав в кабинет, нельзя было терять бдительность.
Вспомнив вопрос Хуа Жуна прошлой ночью: «В моем кабинете есть что-то, что тебе нужно?», Чжао Юй почувствовала, как внутри все напряглось.
В этот день после ужина Чжао Юй тщательно принарядилась и подошла к кабинету Хуа Жуна.
Цзинь Цзюань снова караулила у двери. Увидев Чжао Юй, она вся скривилась от злости.
— Опять пришла соблазнять Пятого господина, Чжао Юй, какая же ты бесстыжая.
Чжао Юй усмехнулась, проигнорировала ее и направилась прямо в кабинет.
Цзинь Цзюань преградила ей путь: — Ты что делаешь? Разве кабинет Пятого господина — это место, куда ты можешь входить по своему усмотрению?
Шао Му с гордостью заявила: — В кабинет Пятого господина посторонним, конечно, входить нельзя, но моей госпоже Пятый господин лично разрешил.
Цзинь Цзюань не поверила и поспешно спросила охранника Хо Минцю: — Хо Минцю, Пятый господин разрешил ей войти в кабинет?
Хо Минцю кивнул и открыл дверь для Чжао Юй: — Госпожа Чжао, прошу.
Цзинь Цзюань смотрела, как Чжао Юй входит в кабинет, и скрипела зубами от злости.
Чжао Юй вошла. Хуа Жун был занят за столом, а Хуань Шу тихо стояла рядом.
Когда Хуа Жун работал, он был полностью сосредоточен и не отвлекался.
Чжао Юй поклонилась в знак приветствия: — Доброго вечера, Пятый господин.
— Мгм, — Хуа Жун поднял на нее глаза и снова углубился в свои дела.
Чжао Юй постояла мгновение, чувствуя, что ей нужно найти себе какое-то занятие, создать предлог, ведь нельзя же было сразу начать рыться в его вещах.
Прислуживать в кабинете обычно означало растирать тушь и возжигать благовония.
Чжао Юй огляделась. Хуань Шу уже растерла тушь, зажгла благовония и налила чай — все, что можно было сделать, уже было сделано. Других дел для нее не нашлось.
«Что ж, расторопная служанка», — подумала Чжао Юй.
Ей ничего не оставалось, как скучающе сесть рядом с Хуа Жуном.
Подумав еще немного, она нашла себе занятие: — Пятый господин, позвольте мне размять вам плечи и спину.
Хуа Жун, не поднимая головы, тихо сказал: — Если тебе нечем заняться, найди книгу и почитай. Не мешай мне.
Что? Он еще и недоволен ею?
Чжао Юй нахмурилась. Как же ей найти благовидный предлог, чтобы взглянуть на его договоры и счета?
Помочь ему с уборкой в кабинете? Вряд ли это сработает.
Служанка Хуа Жуна, Хуань Шу, была чрезвычайно аккуратной, и в кабинете всегда царила безупречная чистота.
Если она начнет проявлять излишнее усердие, это только вызовет подозрения у Хуа Жуна.
После долгих размышлений Чжао Юй наконец придумала предлог.
Она позвала его: — Пятый господин.
— Что такое?
— Пятый господин, не могли бы вы научить меня составлять договоры и вести счета?
Если бы Хуа Жун согласился ее учить, у нее появился бы шанс ознакомиться с его реальными делами.
Хуа Жун снова поднял на нее глаза: — Зачем тебе это?
Чжао Юй ответила: — Я думаю о том, что когда Пятый господин женится на законной жене, меня, с моим низким статусом, наверняка прогонят. Вот я и подумала, что если научусь чему-нибудь, то, покинув вас, смогу, возможно, открыть свое маленькое дело и не умереть с голоду.
Хуа Жун перевернул страницу документа, лежавшего перед ним: — Тебя не прогонят.
Чжао Юй сказала жалобным голосом: — Пятый господин говорит так сейчас, потому что не женат. Но когда у вас появится любимая жена, ваше мнение наверняка изменится.
Хуа Жун ответил: — Я сказал «нет» — значит «нет». Если только ты сама не захочешь уйти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|