Глава 4: Притворная улыбка (Часть 2)

В тринадцать лет она все еще упорно бросала вызов Хуа Жуну.

Молодые господа семьи Хуа, видя это, начали подшучивать над ними.

— Пятый, — сказал старший сын Хуа Цюн, — уступи А Лань. Ты постоянно выигрываешь, эта девочка, наверное, всю жизнь будет за тобой бегать.

Восьмой господин Хуа Мэй, известный своей прямотой, поддразнил ее: — А Лань, я тебе подскажу, как победить Пятого. Просто выйди за него замуж. Когда ты станешь его женой, посмотрим, сможет ли он тебя победить.

Это была всего лишь шутка, но Хэ Тинлань почему-то восприняла ее всерьез. В одночасье ее чувства пробудились, и она вдруг перестала вызывать Хуа Жуна на соревнования.

Хэ Тинлань думала, что любая девушка мечтает выйти замуж за мужчину, который сильнее ее. В этом мире только Хуа Жун мог превзойти ее, он был ее судьбой.

Хэ Тинлань пришла в Двор Обновления, где жил Хуа Жун, и направилась прямо к его покоям.

Цзинь Цзюань убиралась внизу. Увидев Хэ Тинлань, она вежливо поприветствовала ее: — Здравствуйте, госпожа Хэ.

— Цзинь Цзюань, где мой пятый брат?

— Пятый господин еще в спальне, не вставал.

— Тогда я поднимусь к нему.

«Если он еще не встал, зачем идти к нему в спальню? Что она задумала?» — Цзинь Цзюань подумала про себя: «В детстве они не стеснялись друг друга, но теперь, когда они достигли брачного возраста, она все еще притворяется невинной и наивной. Какая же она хитрая».

— Госпожа Хэ, — усмехнулась Цзинь Цзюань, — советую вам не подниматься. Иначе вы увидите то, что вам видеть не следует, и расстроитесь.

— Что вы имеете в виду, Цзинь Цзюань?

Цзинь Цзюань решила, что она притворяется.

— Пятый господин взял новую наложницу, Чжао Юй, и теперь каждую ночь проводит с ней. Как вы думаете, почему он еще не встал? Просто они провели страстную ночь вместе.

— Пятый брат всегда был вежлив и соблюдал правила, — возразила Хэ Тинлань. — Вы его служанка, как вы можете говорить такие вещи?

— Пятый господин вежлив, но кто-то может его одурманить. Вчера вечером эта женщина, пользуясь его благосклонностью, заперла его за дверью. Пятый господин даже не стал ее ругать, а просто велел Хо Минцю взломать дверь.

В душе у Хэ Тинлань бушевал шторм, но она старалась казаться равнодушной.

— Спасибо за предупреждение, Цзинь Цзюань. Если пятый брат балует ее, значит, она ему нравится. Если он счастлив, и я счастлива.

Сказав это, она поднялась наверх.

У двери спальни Хуа Жуна стояли две молодые служанки. Хэ Тинлань постучала в дверь: — Пятый брат, ты уже встал?

Через некоторое время дверь открылась, и на пороге появился Хуа Жун.

Хэ Тинлань улыбнулась невинной и беззаботной улыбкой: — Доброе утро, пятый брат.

— Доброе утро, — ответил Хуа Жун с улыбкой.

Хэ Тинлань с любопытством заглянула в комнату, желая увидеть эту женщину, о которой все говорили, и понять, действительно ли она так прекрасна.

— Спустимся вниз, — сказал Хуа Жун.

— А она… — Хэ Тинлань указала на комнату.

— Она еще спит, ленивица.

В комнате действительно была женщина! И Хуа Жун так баловал ее!

Хэ Тинлань почувствовала угрозу.

Спустившись в гостиную, Хуа Жун лично налил ей чаю.

— А Лань, выпей чаю.

Хэ Тинлань велела Чжи Юэ подать подарок, который она готовила несколько месяцев: — Пятый брат, я сшила тебе подушку. Посмотри, все ли тебе нравится, или нужно что-то исправить.

Хуа Жун посмотрел на подушку и с улыбкой сказал: — У тебя золотые руки, уверена, что все идеально.

Хэ Тинлань внимательно посмотрела на него и спросила: — Пятый брат, почему ты вдруг решил взять наложницу?

— Она мне понравилась, вот и взял.

Вот так просто? Хэ Тинлань изучала выражение его лица. — Неужели она так умоляла тебя, что ты не смог отказать?

— Нет, ничего подобного.

Раз Хуа Жун так сказал, Хэ Тинлань решила больше не поднимать эту тему, чтобы не раздражать его.

В этот момент Хэ Тинлань увидела, как по лестнице неспешно спускается женщина, держа в руке нефритовый амулет Хуа Жуна. — Пятый господин, вы забыли свой амулет.

Чжао Юй вошла в гостиную. Они с Хэ Тинлань встретились взглядами, с любопытством разглядывая друг друга.

— Это А Лань, сестра Хэ Синя, — представил ее Хуа Жун.

— Здравствуйте, госпожа Хэ, — с легкой улыбкой поприветствовала ее Чжао Юй.

Хэ Тинлань уже кипела от злости, но она всегда умела контролировать свои эмоции. Она тоже улыбнулась: — Вы, должно быть, та самая наложница Чжао Юй, которую пятый брат так любит?

Чжао Юй невольно посмотрела на Хуа Жуна: — Я не знаю, любит ли меня пятый господин.

— Пятый брат взял только вас одну в наложницы, разве это не любовь? — сказала Хэ Тинлань.

Чжао Юй не стала продолжать этот разговор и протянула Хуа Жуну амулет: — Пятый господин, вы беседуйте с госпожой Хэ, я пойду.

Хуа Жун взял амулет и указал на свободный стул: — А Лань не посторонняя, она как моя сестра. Присаживайся, позавтракаешь с нами, а потом пойдешь.

С этими словами он велел слугам принести завтрак.

«Что?» — Чжао Юй подумала: «Хуа Жун, конечно, внимателен, но иногда бывает таким недалеким. Неужели он не заметил, что обе женщины улыбаются фальшиво? Неужели он не понимает, что Хэ Тинлань совсем не хочет быть его сестрой?»

Чжао Юй пришлось сесть напротив Хэ Тинлань. Они посмотрели друг на друга и одновременно натянуто улыбнулись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Притворная улыбка (Часть 2)

Настройки


Сообщение