Глава 11. Телепат
После встречи со всеми «сестрицами» и наблюдения за их отточенным актёрским мастерством, Дайюй, размышляя о том, что им, возможно, придётся жить под одной крышей в этом дворце (хотя она полагала, что они вряд ли будут часто видеться в течение года), мысленно составила краткие характеристики для каждой, оценив их характер и уровень опасности.
Императрица — 18 лет, красива и величава. Непонятно почему, но испытывает к Дайюй сильную симпатию. Уровень опасности на данный момент: 0.
Наложница Шу (Сяо) — 17 лет, высокомерная и властная, но не обращает на Дайюй внимания. Уровень опасности: 30.
Наложница Цзя — 17 лет, медовые речи, а за пазухой кинжал. Уровень опасности: 50. (Примечание: если представится возможность разобраться с ней, пусть ждёт, хе-хе).
Образцовая Ян — 20 лет, старше Императрицы, осторожная и осмотрительная. Её отец служит под началом отца Дайюй. Уровень опасности предварительно: 0.
Образцовая Ши — 20 лет, ровесница Образцовой Ян, слаба здоровьем, на встрече не присутствовала. Уровень опасности предварительно: 0.
Госпожа Ван — 15 лет, прибыла в той же группе, что и Дайюй. Очень амбициозна, довольно яркая и дерзкая. Не испытывает к Дайюй симпатии. Уровень опасности: 10.
Талантливая Сяо — 15 лет, одинокая, чистая и гордая. Состоит в родстве с Наложницей Шу. Настоящая талантливая женщина. Уровень опасности: 0.
Баолинь Сюэ — 15 лет, уровень опасности неизвестен, потому что эта особа была спокойна, как стоячая вода, и ни о чём не думала.
На остальных, имевших титул Баолинь или ниже, Дайюй не обращала особого внимания. Главным образом она хотела составить список тех, кого следует избегать, если придётся выходить из своих покоев. Хотя она и сейчас вела себя максимально незаметно и собиралась впредь быть ещё более скрытной, но вдруг у кого-то из них мания преследования!
Однако то, что во дворце оказалась представительница каждого из Четырёх великих кланов, подтверждало их нынешнее процветание и влияние.
Дайюй было очень любопытно, как им удаётся поддерживать эту видимость сплочённости. Она не верила, что во дворце эти «сестрицы» так искренне называют друг друга «дорогая старшая сестра» или «милая младшая сестрица», как это выглядело со стороны. Ведь она только что с помощью телепатии слышала их внутренние монологи.
Конечно, все эти выводы и мысли пришли ей в голову от скуки по дороге обратно. Сейчас за ней увязался «хвостик» — Талантливая Сяо.
Как истинная талантливая женщина, Талантливая Сяо была одета в простое платье (Дайюй не понимала, почему во дворце допускают такое, разве это не дурной знак?), выглядела поистине чистой как лёд и ясной как нефрит, и держалась холодно даже с Императрицей.
Поэтому, когда после окончания приёма она с улыбкой попросила разрешения зайти к Дайюй поболтать, Дайюй кивнула прежде, чем успела опомниться. Когда же она пришла в себя, сожалеть было уже поздно. Сначала гостья уверенно шла впереди, прекрасно зная дорогу к Дворцу Сяосян, но после напоминания приставленной к ней для обучения старшей служанки (теперь их называли дворцовыми гувернантками) замедлила шаг и пошла позади.
Дайюй попыталась использовать телепатию, чтобы узнать, о чём думает гостья, но, к сожалению, уловила лишь множество стихов в голове Талантливой Сяо и недовольное ворчание Цзыцзюань.
Все новоприбывшие дворцовые служанки должны были пройти двухнедельное обучение, прежде чем приступить к своим обязанностям (конечно, по ночам, после того как их госпожи ложились спать). Цзыцзюань была этим крайне недовольна, но, будучи неглупой, никак не показывала этого внешне. Однако Дайюй знала, что та уже давно мысленно ворчит — ведь Дайюй время от времени использовала телепатию, тщетно пытаясь услышать в мыслях Талантливой Сяо что-то кроме стихов. Увы, безуспешно.
«Что ж, тогда лучше полюбуюсь пейзажем», — подумала Дайюй. Да, ночь была тёмная и ветреная, пейзаж весьма неплох. Например, вон та звезда на небе — очень красивая, большая и круглая, очень полная, словно зёрнышко кукурузы.
К счастью, идти было недолго, и неловкая атмосфера, порождённая молчанием, длилась недолго.
Прибыв во Дворец Сяосян.
— Подать чаю Талантливой Сяо!
— Нет-нет, не стоит беспокоить сестрицу.
«Я-то не беспокоюсь, я просто беспокою других». Но раз так, то чая не надо. Дайюй жестом остановила уже вышедшую было служанку — нужно уважать желания гостя.
После того как Талантливая Сяо выпроводила всех своих слуг и намекнула Дайюй сделать то же самое, Дайюй с недоумением велела всем удалиться, включая Цзыцзюань. Теперь ей стало действительно любопытно, что же эта девушка собирается ей сказать?
Неужели она тоже бессмертная, спустившаяся на землю, и сейчас прозвучит какой-нибудь тайный пароль вроде «Небесный царь покрывает землю тигром»?
— Я давно восхищаюсь сестрицей, — искренне произнесла гостья.
От слов Талантливой Сяо лицо Дайюй слегка застыло, она едва могла изобразить хоть какое-то выражение. Для такой искусной актрисы это было редкое явление.
Восхищается? Давно?
Дайюй совершенно не помнила, чтобы она флиртовала с какими-либо девушками на небесах. Вероятно, нет. Возможно, в раннем детстве она и делала что-то подобное, но она не помнила, действительно не помнила.
Телепатия подтвердила, что гостья действительно так думает.
«Если только она не знает о моих способностях и не пытается меня обмануть, — подумала Дайюй. — Хочет усыпить мою бдительность, а потом…» Будучи опытным мастером интриг, Дайюй невольно начала строить самые мрачные предположения.
— Ещё живя дома на юге, я слышала о талантах сестрицы. Через знакомых я узнала о стихах, сочинённых сестрицей во время визита Цзя Юаньчунь к родным, и была глубоко восхищена.
— Надеюсь, у нас будет возможность обсудить это подробнее. Кстати, могу я называть вас Дайюй? Мне непривычно всё время говорить «сестрица».
То, как Талантливая Сяо постоянно говорила «я», тоже поразило Дайюй. С тех пор как она попала в эту эпоху, мало кто так себя называл.
Эта Талантливая Сяо действительно была необычной. Мало того, что она говорила «я», так ещё и называла Цзя Юаньчунь по имени. Уже за одно это Дайюй прониклась к ней уважением.
В детстве Дайюй тоже бывала на нескольких поэтических собраниях. Пристально покопавшись в памяти, она смогла припомнить, что в детстве действительно существовала некая Сяо Сяо — вероятно, это и было настоящее имя Талантливой Сяо. Так что её слова не были полной ложью.
Однако предположение о том, что Талантливая Сяо тоже прибыла с небес, можно было отбросить. Насколько знала Дайюй, бессмертные феи не были большими любительницами поэзии. Обычно они обсуждали, какое новое небесное одеяние сейчас в моде, какой бог из какого мира самый красивый, или как применить ту или иную магию, чтобы выглядеть особенно воздушно и волшебно.
Дайюй была исключением лишь потому, что случайно обучилась этому во время одного из своих земных воплощений, сохранила память об этом, да к тому же одним из её кумиров был поэт.
Значит, она действительно ошиблась в своих подозрениях. Кхм-кхм. Дайюй прервала свои улетевшие в небеса мысли и со смешанными чувствами произнесла одно слово:
— Хорошо.
«Потерять таинственного обожателя — это действительно необычное чувство. А ведь у меня было заготовлено столько способов тебе отказать».
После этого Талантливая Сяо продолжила восторженно говорить о том, как она рада возможности побеседовать с Дайюй по душам (постойте, она ещё не согласилась!) и вместе совершенствоваться в поэзии, а затем тут же сочинила стихотворение и попросила Дайюй его оценить.
Дайюй мысленно отметила, что ей очень хочется спать, что у неё ещё есть дела, и что она чувствует недовольное ворчание Цзыцзюань за дверью. Если она сама ещё не спит, значит, Цзыцзюань ляжет спать ещё позже. Честно говоря, это ворчание Цзыцзюань было единственным, что поддерживало в ней силы.
Другие тоже не позволили бы Талантливой Сяо засиживаться здесь так долго. Та самая старшая служанка, которая ранее напомнила ей не идти впереди Дайюй, извинившись, вошла в комнату и, перейдя от намёков к прямым уговорам, убедила её уйти.
Когда они наконец ушли, Дайюй тут же заявила, что хочет спать. После того как Цзыцзюань и другие служанки помогли ей лечь в постель, она быстро отправила их на обучение.
«Судя по только что услышанному стихотворению, Талантливая Сяо действительно очень талантлива, вот только с головой у неё, возможно, не всё в порядке», — подумала Дайюй.
Лёжа в постели, Дайюй не сразу заснула, а использовала телепатию, чтобы узнать, что происходит у других поблизости.
Вообще-то, это нужно было сделать сразу по возвращении. Мысли, которые люди думают при встрече, важны, но не менее важно и то, что происходит после их возвращения в свои дворцы. Раз уж у неё есть такая читерская способность… Эх, интересно, спят ли уже остальные? Надеюсь, телепатия не будет передавать только их сны.
Так, во-первых, Императрица. Уже спит.
Затем Дайюй определила, что Наложница Шу бьёт тарелки, потому что её внутренний монолог был: «Почему эта не разбилась?».
Мысли остальных были неважными, за исключением Образцовой Ши. Та всё ещё вспоминала слова Наложницы Цзя и её поручение, а также готовилась к завтрашнему дню. Завтра она собиралась пригласить Дайюй на разговор и инсценировать падение в воду, сделав вид, будто её толкнула Дайюй.
«Что?!»
Это была первая реакция Дайюй. Завтра будет только второй день во дворце, она ещё даже Императора не видела! Что она сделала не так, что её уже пытаются подставить? Хорошо, что она это услышала. Завтра она ни за что не выйдет за пределы своего дворца.
К тому же, ей всего четырнадцать. Чтобы стать угрозой, нужно подождать хотя бы до следующего года. А к тому времени она с вероятностью девяносто с лишним процентов уже не будет во дворце (именно так всё и произошло, причём даже раньше).
Ладно, Наложница Цзя об этом не узнает. Но эта особа действительно очень раздражает. Дайюй занесла её на первое место в своём чёрном списке. Когда она получит способность испускать электричество, Наложница Цзя станет первым подопытным объектом. Хе-хе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|