Уезд Фэнъян был небольшим местечком в ведении Юньчжоу, с преобладанием гор и холмов. Богатым его назвать было нельзя, но пейзажи были неплохими.
Однако в последние годы непрекращающиеся стихийные бедствия и антропогенные катастрофы привели к тому, что урожай на полях не собирали вовсе. Простые люди не могли досыта наесться, и в то же время им приходилось страдать от поборов коррумпированных чиновников. Жизнь народа была поистине невыносимой.
К счастью, небеса были милостивы: тот жадный чиновник погиб в результате несчастного случая, и народ перестал страдать от его гнета.
Три года назад на пост вступил новый уездный начальник. Он усердно трудился над управлением, и только тогда люди смогли наконец наесться досыта.
Буюй не понимала, почему госпожа непременно хотела отправиться в такое бедное место.
Уездный ямэнь Фэнъяна.
— Господин, госпожа, у ворот девушка просит вас видеть, — доложила торопливо вошедшая служанка, когда уездный начальник и его жена наслаждались горячим завтраком.
Госпожа Цзян взглянула на мужа, уездного начальника, и невозмутимо спросила: — Она назвала свое имя?
— Та девушка не назвалась, только просила служанку передать вам эту печать, — служанка развернула платок, в который была завернута печать, и с почтением протянула ее им.
Госпожа Цзян с сомнением взяла печать, взглянула на нее и ахнула.
— Быстрее, быстрее пригласи ее войти!
— Госпожа? — Господин Су непонимающе посмотрел на нее.
— Это Юэ-нян, — с улыбкой сказала госпожа Цзян.
Господин Су не сразу понял.
— Какая еще Юэ-нян?
Госпожа Цзян укоризненно взглянула на него.
— Да какая же еще Юэ-нян! Конечно, наша четвертая госпожа из резиденции Князя Чэн, родная дочь твоего старшего брата, твоя родная племянница!
Господин Су издал звук «а», наконец-то вспомнив об этом человеке.
— Как она оказалась в Фэнъяне?
Разве она не должна была совершенствоваться в уединении в монастыре Няньцыань?
От Цинчжоу до Юньчжоу тысяча ли, как она, молодая девушка, добралась сюда?!
Однако он не произнес этого вслух при служанке — в конце концов, сор из избы не выносят.
Молодая девушка, годами живущая в женском монастыре, — если об этом станет известно, это прозвучит нехорошо.
Резиденция при ямэне была небольшой. Вскоре служанка привела Су, четвертую госпожу, и двух ее служанок.
Впереди шла женщина в простом платье, с лицом, скрытым шляпой с вуалью. Ее облик казался хрупким, словно она не выдержит и дуновения ветра.
Две служанки позади нее, напротив, выглядели крепкими. В них не было мягкости женщин Цзяннани, зато присутствовала некоторая доля героической ауры.
Госпожа Цзян видела Су Цзиньюэ три года назад и не ожидала, что за это время она превратится в молодую девушку.
— Юэ… Юэ-цзе? — неуверенно позвала госпожа Цзян.
Су, четвертая госпожа, присела в реверансе.
— Приветствую третьего дядю и третью тетю.
— Ах… Пожалуйста, встань скорее, — госпожа Цзян не дала ей закончить поклон и потянула ее вверх.
— Несколько лет не виделись, Юэ-цзе стала еще краше! Только… почему ты такая худая?!
Буянь и Буюй переглянулись и молча опустили головы.
Су, четвертая госпожа, с непроницаемым лицом ответила парой дежурных фраз и больше говорить не стала.
Госпожа Цзян была человеком добродушным. Раз племянница не хотела говорить, она и не стала расспрашивать, а взяла ее за руку и подвела обратно к столу.
— Ты уже завтракала?
Су, четвертая госпожа, сняла шляпу с вуалью и честно покачала головой.
Чтобы не ехать под палящим солнцем, она специально встала пораньше и выехала из города еще до рассвета, так что позавтракать совершенно не успела.
У госпожи Цзян была дочь, примерно того же возраста, что и Су Цзиньюэ.
Глядя на племянницу, госпожа Цзян невольно вспомнила свою дочь, и в ее сердце непроизвольно зародилось еще больше сочувствия и нежности.
Госпожа Цзян умело вела хозяйство, и слуги у нее были расторопные — тут же добавили еще один комплект посуды и палочек.
Су, четвертая госпожа, взглянула на блюда на столе и почувствовала некоторое разочарование.
Это было даже хуже, чем еда в гостинице!
Однако она знала меру и не стала демонстративно откладывать палочки, а просто замедлила темп еды.
На самом деле, нельзя было винить госпожу Цзян в плохом приеме. Условия в уезде Фэнъян были действительно суровыми, к тому же Су, третий господин, был всего лишь уездным начальником. Его скромного жалования едва хватало на пропитание всей семьи.
Не говоря уже о рыбе и мясе — хорошо, если был белый рис!
(Нет комментариев)
|
|
|
|