Идеальный первый день, капуста в обмен на миску лапши.
Юньшуан была сладкоречива, к тому же предлагала бесплатные шашлычки, и эти женщины в итоге ушли очень довольные.
Даже уходя, они не забыли обсудить только что попробованный вкус, болтая и смеясь, чем привлекли внимание прохожих.
Спросив, те узнали, что в самом конце базара открылась лавка, где продают чуаньчуань.
Любопытство подтолкнуло других тоже прийти и найти этот прилавок. Таким образом, «Вэньцзя Чуаньчуань» Юньшуан стал оживленным как раз к концу базара.
Продавать осталось всего несколько кочанов капусты, поэтому старик-продавец овощей просто подошел и стал помогать Юньшуан и Вэнь Хуаю.
Юньшуан отвечала за варку шашлычков, а Вэнь Хуай — за варку лапши, одновременно следя, чтобы никто не пытался увиливать и не платить.
Что касается старика, он вполне естественно занялся мытьем посуды и палочек.
Было видно, что старик и в обычное время немало занимался такой работой. Он вовсе не чувствовал себя опозоренным, а наоборот, делал все очень серьезно и тщательно.
Юньшуан тоже была занята и не могла много болтать со стариком позади себя. Она могла лишь сказать спасибо, передавая ему грязную миску.
Глядя, как шашлычки на тарелке постепенно уменьшаются, вскоре осталось всего несколько шашлычков с печенью и три порции лапши. Что касается бульона, его тоже оставалось совсем немного.
Последний покупатель заплатил, вытер рот и ушел. Юньшуан наконец получила возможность сесть и перевести дух.
— Я так устала, — Юньшуан вытерла пот со лба и сказала с улыбкой, — Никогда не думала, что зарабатывать деньги — это такое утомительное дело!
— Ты, девчонка, готовишь вкусно, всем нравится, вот они и приходят, — старик не прекращал работы. Моя посуду, он сказал: — В нашем городе малый базар по дням, оканчивающимся на пять, а большой — по дням, оканчивающимся на десять. Сегодня был малый базар, но через пять дней будет большой, тогда людей на базаре будет еще больше.
— Если будешь снова заниматься этим делом, не забудь приготовить побольше шашлычков, чтобы хватило на всех.
Юньшуан впервые слышала о разнице между большим и малым базаром. Она взглянула на Вэнь Хуая, у которого тоже было растерянное лицо, очевидно, он тоже слышал об этом впервые.
Вэнь Хуай не знал, а этот старик знал. К тому же он помог им вымыть немало посуды, и Юньшуан не могла ничего не сделать в ответ. Она поспешно встала и снова принялась за работу.
Увидев, что Юньшуан снова начала варить лапшу, старик немного удивился и поспешно напомнил ей: — Девушка, базар уже расходится, если сейчас варить, никто уже не придет есть!
— Дядюшка, что вы такое говорите? Получается, мы трое — не люди? Как говорится, человек — железо, еда — сталь, пропустишь один прием пищи — и будешь голоден. Мы так долго работали, пора и поесть, иначе откуда силы домой идти! — Юньшуан с улыбкой бросила оставшиеся шашлычки с печенью в котел вариться, а затем сказала старику: — Дядюшка, я возьму у вас несколько капустных листьев!
— Эх, что там стоит эта капуста? Если она может быть обменяна на миску лапши от тебя, девчонка, почему бы не отдать тебе всю? — Старик не был притворным человеком и не стал отказываться от намерения Юньшуан угостить его лапшой.
Во-первых, он заметил, что эта юная девушка, хоть и молода, действует осмотрительно. Во-вторых, он действительно был голоден.
Если бы он сейчас не съел миску лапши от Юньшуан, ему пришлось бы идти домой голодным, и по дороге ему неизбежно пришлось бы грызть несколько капустных листьев, чтобы утолить голод.
Таким образом, он не только отказался бы от ее доброго намерения, но и сам бы страдал. Он не был глуп и не стал бы заниматься такими хлопотными делами.
— Тогда ладно, я куплю всю вашу капусту, но денег вам посчитаю немного меньше, это будет как плата за лапшу, которую вы, дядюшка, съедите у меня, — Юньшуан с улыбкой велела Вэнь Хуаю собрать оставшуюся капусту с соседнего прилавка. Она также не забыла сказать Вэнь Хуаю, чтобы он сорвал с одного кочана несколько листьев, разорвал их и бросил в котел вариться вместе, даже не используя шпажки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|