Потерять - к счастью.
Глядя на только что полученные тринадцать медных монет, Юньшуан почувствовала некоторую беспомощность.
Было ясно, что женщина хотела сэкономить одну-две монеты, и Юньшуан прекрасно это понимала, но ничего не могла сказать.
Тринадцать так тринадцать. По крайней мере, мы открылись, верно?
Видя, как Юньшуан застыла, уставившись на медные монеты, старик рядом с негодованием сказал: — Эта женщина слишком наглая. За лапшу четырнадцать медных монет, а она дала только тринадцать.
— Ничего страшного, — Юньшуан улыбнулась. — Моя свекровь учила меня, что иногда потеря - к счастью.
— К тому же, всего одна монета, но зато мы открылись. Я ничего не потеряла.
— Ты, девчонка, выглядишь юной, но такая понятливая, — старик с улыбкой кивнул и вздохнул. — Да, как ни крути, мы открылись, и это хорошо.
Вэнь Хуай, который все еще послушно и медленно ел лапшу, услышав это, не удержался, поднял голову и взглянул на Юньшуан. В его сердце мелькнуло сомнение, но он ничего не сказал.
По мере того как солнце поднималось, людей на рынке становилось больше, но из-за того, что место было слишком отдаленным, у Юньшуан все еще было довольно тихо.
Вэнь Хуай уже доел лапшу. Сейчас он сидел на корточках рядом и помогал Юньшуан мыть посуду.
Хотя посуда была чистой, когда они привезли ее из дома, Юньшуан требовала промывать ее чистой водой перед использованием.
У старика рядом тоже не было особого бизнеса. Он сидел у заплечной корзины с овощами и курил сухой табак.
Юньшуан огляделась по сторонам. Делать было нечего, и ее внимание невольно привлекли овощи, продававшиеся на соседнем прилавке.
Видов зелени, которую продавал старик, было не так много. Кроме китайской капусты, были шпинат, стручковая фасоль и тому подобное. К тому же, они лежали уже почти полшичэня, и листья выглядели пыльными, без свежести.
Вспомнив, что старик только что помог ей начать торговлю, Юньшуан почувствовала благодарность. Немного подумав, она взяла миску с водой, смочила пальцы и брызнула несколько капель на овощи.
Старик увидел это, немного удивился, но ничего не сказал.
Увидев, что старик не возражает, Юньшуан набралась смелости. Она взяла миску с водой, села на корточки рядом с овощами, сначала стряхнула с них пыль, а затем снова капнула несколько капель чистой воды.
В результате, пыльная зелень в мгновение ока стала свежей и сочной, так что на нее приятно было смотреть.
— Ты, девчонка, такая внимательная, — старик усмехнулся, снова поднеся мундштук к губам.
Юньшуан смущенно улыбнулась: — Главное, чтобы дядюшка не посчитал, что я вмешиваюсь в чужие дела.
Она вернулась к своему прилавку с миской воды. Только что поменяла воду в миске, как услышала, как кто-то рядом спросил: — Этот шпинат выглядит таким свежим и сочным, как продаете?
Старик-продавец овощей не ожидал, что так быстро кто-то спросит, и поспешно назвал цену.
Вскоре старик-продавец овощей тоже начал торговать. Хотя цена на зелень была намного ниже, чем на чуаньчуань Юньшуан, для старика главное было продать.
После этого, неизвестно, то ли старику-продавцу овощей повезло, то ли что-то еще, но покупатели стали подходить один за другим.
Хотя прилавок был небольшой, старик-продавец овощей был один, и ему приходилось и деньги принимать, и считать, отчего он немного растерялся.
Юньшуан видела, что у ее прилавка тоже нет покупателей, и сама подошла помочь. Так соседний прилавок наконец стал упорядоченным.
Она помогала почти полшичэня. Наконец покупателей больше не было, и на прилавке старика-продавца овощей осталось всего шесть-семь кочанов китайской капусты, которые выглядели не очень привлекательно.
— Девчонка, спасибо тебе большое за помощь. Иначе я один…
Старик-продавец овощей только собирался выразить благодарность, как вдруг услышал, как кто-то окликнул его у прилавка Юньшуан…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|