Когда Янь Лэчжи уже не могла сдержать подступающую тошноту, Лян Гоцин потянул ее и быстро затащил в расщелину между двумя камнями.
Янь Лэчжи попыталась вырваться, но кто-то зажал ей рот: — Не кричи.
Широко раскрыв глаза, она посмотрела на человека перед собой. Янь Лэчжи стало ужасно неловко, особенно когда она почувствовала, что ладонь, зажимавшая ей рот, была горячей, как клеймо. Янь Лэчжи задергалась, пытаясь что-то сказать.
Лян Гоцин, похоже, понял, что она хочет говорить. Прежде чем убрать руку, он наклонился к ее уху и прошептал: — Я отпущу, но ты не издавай ни звука, хорошо?
Янь Лэчжи, конечно, понимала ситуацию. Она моргнула и кивнула.
В ушах шумело море, дул легкий ветерок. Янь Лэчжи, с широко раскрытыми глазами и покрасневшим лицом, походила на рассерженную кошку.
Лян Гоцин не удержался и тихо выругался. Черт возьми, немного милая.
Только Янь Лэчжи хотела что-то спросить, как парочка, за которой они наблюдали, похоже, закончила свое занятие и начала разговаривать.
— Если ты не выполнишь то, что обещал мне…
— Успокойся, успокойся. Я не могу устоять перед тобой, лисичка-соблазнительница. Как только вижу тебя, готов на все согласиться. Успокойся.
— Больше сюда не придем, тут везде песок…
— А тебе не кажется, что это место как раз для нас подходит…
От вульгарного тона Янь Лэчжи снова подступила тошнота, и она невольно издала звук, похожий на позыв к рвоте.
— Кто там? — услышав этот звук сквозь шум ветра, мужчина, который говорил, настороженно крикнул.
Янь Лэчжи испуганно зажала рот рукой и посмотрела на Лян Гоцина.
Лян Гоцин быстро присел на корточки спиной к говорившим и ловко потянул Янь Лэчжи вниз за собой.
Однако места было слишком мало, чтобы двое могли уместиться на корточках.
В спешке Лян Гоцин обнял Янь Лэчжи и усадил ее к себе на колени. Янь Лэчжи немного сопротивлялась — такая поза была слишком интимной.
Но она тоже услышала шаги. Если их сейчас увидят, можно представить, какой ужасной станет ее дальнейшая жизнь.
Хотя Янь Лэчжи решила больше не проживать жизнь в слабости, она умела оценивать ситуацию и понимала, когда можно проявить твердость, а когда нельзя действовать безрассудно.
Поэтому она подчинилась Лян Гоцину, села и низко опустила голову, боясь, что ее увидят.
Они прятались, но их поза была настолько близкой, что они могли слышать биение сердец друг друга, которое, казалось, даже вошло в резонанс.
Познания Янь Лэчжи в физике ограничивались узнаванием иероглифов в учебнике, но она неизбежно подумала о резонансе и вибрации.
Стук сердца — тук-тук-тук — казалось, уже не вызывал того отвращения, что в прошлой жизни.
Что касается Лян Гоцина, то у него все еще была температура. Раньше такая поза была бы для него проще простого, тем более что Янь Лэчжи была очень худой.
Но из-за жара он чувствовал слабость.
Когда та парочка быстро привела себя в порядок и собралась уходить, они бросили взгляд в их сторону. Увидев пошатывающуюся спину Лян Гоцина, они решили, что это такие же тайные любовники, ищущие острых ощущений, и ушли с вульгарными усмешками.
Однако женщина задумчиво взглянула на ноги Янь Лэчжи, которые не были полностью скрыты, и на ее обувь, после чего нервно сжала кулаки.
Почувствовав, что люди ушли, Янь Лэчжи быстро встала и оттолкнула Лян Гоцина.
Лян Гоцин неизбежно ударился о камень позади и не удержался от болезненного шипения.
Янь Лэчжи смущенно опустила голову и виновато сказала: — Прости…
Лян Гоцин, превозмогая боль в спине, махнул ей рукой, показывая, что все в порядке.
Теперь Янь Лэчжи знала, кто были те двое. Хотя ей было противно, у нее появился козырь, и она уже не так боялась.
В этот момент Янь Лэчжи вспомнила кое-что и сказала Лян Гоцину: — У тебя все еще жар, и температура немаленькая. Зачем ты пришел сюда на морской ветер?
— Да еще и собирался драться?
На самом деле, Лян Гоцин просто увидел Янь Лэчжи и невольно пошел за ней.
Но он, конечно, не стал бы ей этого говорить и уклончиво ответил: — Взял лекарства в медпункте, проходил мимо и подумал, может, если постоять на ветру, жар спадет?
Такая логика лишила Янь Лэчжи дара речи. Она открыла рот, хотела что-то сказать, но в итоге промолчала.
Сейчас сердце Янь Лэчжи уже не билось так учащенно и растерянно, как при недавнем контакте с Лян Гоцином. Она взглянула на него: — На берегу сильный ветер, а у тебя жар. Возвращайся скорее.
Хотя ее слова прозвучали безэмоционально, даже немного холодно, это была правда, и Лян Гоцин не нашел причин возражать.
Помолчав, он так ничего и не сказал. Пройдя несколько шагов, Лян Гоцин не удержался и вернулся: — А ты не идешь?
— Не пойду, — Янь Лэчжи поправила растрепанные ветром волосы, оперлась руками о камень позади себя и стала смотреть на бескрайнее море.
Лян Гоцину показалось, что он сходит с ума. Он увидел в Янь Лэчжи какое-то чувство повидавшей жизнь женщины, и это вызвало у него душевную боль и сочувствие.
Он мысленно выругался.
И ушел, не оборачиваясь.
Глядя на удаляющегося Лян Гоцина, Янь Лэчжи вдруг что-то вспомнила. Она догнала его и окликнула: — Не ищи больше Лю Юнгана. У меня есть способ.
Лян Гоцин на мгновение остановился. Он понял, о каком способе говорит Янь Лэчжи. Не оборачиваясь, он помахал ей рукой, стоя спиной, и ушел.
Хотя Янь Лэчжи не знала искренних и глубоких чувств, она все-таки прожила две жизни. Видя, как Лян Гоцин постоянно смотрит на нее с каким-то невысказанным словом на губах, она не могла не догадываться о причине. Может быть, это симпатия?
Но Янь Лэчжи тут же отмела эту мысль как неправдоподобную. Ведь с ее происхождением все ее сторонились, как чумы. Как Лян Гоцин мог?..
Янь Лэчжи покачала головой, отгоняя эту мысль, которая ей самой казалась абсурдной.
Прожив вторую жизнь, Янь Лэчжи слишком хорошо понимала, что значит полагаться только на себя.
И она могла полагаться только на себя.
— Так это все-таки ты! — услышав резкий, гневный голос, Янь Лэчжи обернулась.
Она увидела свою двоюродную сестру Ли Южань, которая сверлила ее глазами, выражая бурные эмоции.
Янь Лэчжи сглотнула и спросила: — Что значит «все-таки ты»?
— Это ты была там только что, да? — спросила Ли Южань с такой яростью, будто готова была разорвать Янь Лэчжи на куски.
Янь Лэчжи посмотрела на Ли Южань, не подтверждая и не отрицая. Она не собиралась отпираться, потому что с того момента, как увидела Ли Южань с отцом Лю Юнгана, Лю Юем, помимо отвращения, она больше думала о том, как использовать эту ситуацию.
Она не ответила на вопрос Ли Южань лишь потому, что размышляла: действительно ли Ли Южань видела ее или просто пыталась выудить информацию?
(Нет комментариев)
|
|
|
|