Услышав голос Янь Лэчжи, Лян Гоцин остановился, обернулся и посмотрел на нее: — Опять не хочешь говорить.
— О, — Янь Лэчжи растерянно кивнула. Ну, не хочет говорить, так не хочет. Она все равно не собиралась ничего с ним затевать.
Янь Лэчжи не стала расспрашивать, и Лян Гоцину снова стало немного не по себе. Глядя на ее спину, он опять почувствовал, что она слишком одинока и хрупка, так хрупка, что вызывала жалость.
Он вздохнул: — Эх…
Янь Лэчжи остановилась, медленно обернулась, взгляд ее все еще был растерянным. Она огляделась по сторонам, затем неуверенно подняла палец и указала на свой нос: — Ты меня звал?
Глядя на невинное выражение лица Янь Лэчжи, Лян Гоцин смущенно взъерошил волосы. Его слова о том, чтобы она называла его по имени, все еще звучали в ушах, а теперь он сам…
Легко кашлянув, чтобы скрыть смущение, Лян Гоцин, притворяясь равнодушным, сказал: — Ага, тебя.
Янь Лэчжи, казалось, не вспомнила, как Лян Гоцин серьезно поправлял ее, требуя называть его по имени. Во всяком случае, сейчас она очень серьезно сказала: — Меня зовут Янь Лэчжи.
Эти простые слова еще больше смутили Лян Гоцина. Он снова кашлянул: — Знаю.
Янь Лэчжи поджала губы, сдерживая улыбку, и спросила: — Ты меня звал по делу?
— По делу. В школе на острове, кажется, ищут учителей для начальных классов. Я слышал, будут искать среди вас, старшеклассников. Ты хочешь стать учителем? — серьезно спросил Лян Гоцин.
Но Янь Лэчжи, услышав это, не то чтобы испугалась до смерти, но по крайней мере очень удивилась: — Как ты узнал?.. Нет, я имею в виду, ты… хочешь мне помочь?
— Хочу помочь, конечно. Иначе зачем бы я спрашивал? — ответил Лян Гоцин как само собой разумеющееся.
Но Янь Лэчжи не понимала и растерянно спросила: — Почему?
Хотя ей совсем не хотелось иметь с Лян Гоцином никаких связей, но и в прошлой жизни, и сейчас Янь Лэчжи получала так мало тепла и заботы, что даже малейшее их проявление она не могла отвергнуть.
Однако реальность требовала от Янь Лэчжи сохранять спокойствие и самообладание, потому что между ней и Лян Гоцином была огромная дистанция.
Не говоря уже о том, что Лян Гоцин был сыном доктора Чжэн, даже если бы он был просто солдатом, Янь Лэчжи не следовало слишком с ним связываться, ведь это плохо сказалось бы на нем.
— Считай, что я просто добрый, — почему он хотел помочь Янь Лэчжи, Лян Гоцин не мог сказать правду. К тому же, Лян Гоцин смутно осознавал, что его первоначальное намерение сблизиться с Янь Лэчжи все больше отклоняется от цели. Но об этом можно было и не говорить.
Чистая доброта?
Янь Лэчжи не то чтобы не верила, просто не смела жаждать.
Она смотрела на Лян Гоцина, поняв, что смотрит слишком долго, так долго, что даже заметила, насколько глубоким был его взгляд. Это осознание напугало Янь Лэчжи, и она быстро опустила голову: — Спасибо, не нужно.
Сказав это, Янь Лэчжи не осмелилась задерживаться, но в тот момент, когда она повернулась, Лян Гоцин схватил ее за руку: — Для тебя стать учителем — это как пирог с неба упал…
Янь Лэчжи уже взяла себя в руки, повернулась к Лян Гоцину: — Но с неба не так-то просто пироги падают.
— Дело в руках человека, — Лян Гоцин держал Янь Лэчжи, не отпуская. — Да, твое семейное происхождение — большая проблема, но это не значит, что нет ни единого шанса.
— Действительно, шанс будет. Но я повторю: почему ты хочешь мне помочь? Это дело гораздо сложнее, чем спасти меня, когда ты увидел, как я прыгнула в море, — Янь Лэчжи постепенно успокоилась.
Глядя на беспокойство Лян Гоцина, Янь Лэчжи вдруг поняла, что слова доктора Чжэн, сказанные ей ранее, возможно, не были совсем беспочвенными опасениями.
— Янь Лэчжи, ну что ты за человек такой? Кто отказывается от помощи… — Лян Гоцин считал Янь Лэчжи неразумной.
Янь Лэчжи сказала: — Ты не я, ты не знаешь, сколько мужества мне нужно, чтобы принять чью-то помощь. Быть кому-то должным — это огромный груз.
У родственников по отцовской линии у Янь Лэчжи была дальняя двоюродная сестра. Ее семья тоже была из крупных капиталистов, но она вышла замуж за хорошего человека. Ее муж имел безупречное революционное происхождение и всегда защищал ее, так что жизнь этой двоюродной сестры, по сравнению с жизнью других родственников, была просто раем.
Янь Лэчжи завидовала. Ей тоже хотелось, чтобы кто-то помог, но какие у нее были отношения с Лян Гоцином?
Они не были ни родственниками, ни знакомыми. Зачем ему навлекать на себя неприятности?
Доктор Чжэн сказала, что поможет в меру сил, но у нее тоже были эгоистичные мысли, и Янь Лэчжи все это понимала.
Поэтому она не могла позволить себе жаждать тепла Лян Гоцина.
Янь Лэчжи очень спокойно отпустила руку Лян Гоцина и, выпрямив спину, пошла прочь с сумкой.
Лян Гоцин стоял на месте, опустив руки, долго смотрел ей вслед, а потом не выдержал и мысленно выругался.
Когда Янь Лэчжи пришла домой, дядя и тетя уже вернулись. Тетя перебирала овощи, разговаривая с Ли Южань.
Увидев, что Янь Лэчжи вернулась, тетя толкнула локтем дочь Ли Южань, а затем сказала Янь Лэчжи: — Дядя хотел с тобой поговорить.
Янь Лэчжи хотела помочь тете с работой, но та сказала так.
Хотя это было немного неожиданно, Янь Лэчжи все же вошла в дом и нашла дядю.
Дядя, увидев Янь Лэчжи, сказал: — Садись, хочу тебе кое-что сказать.
Янь Лэчжи поставила сумку в сторону, сглотнула, придвинула маленький табурет и села рядом с дядей, скованно произнеся: — Дядя, говорите.
— Слышала, что в начальной школе собираются найти двух учителей? Ты об этом знаешь?
Янь Лэчжи кивнула: — Слышала. Наша учительница сказала, что будут искать среди старшеклассников.
Хотя она так сказала, Янь Лэчжи прекрасно понимала, что дядя спрашивает об этом не ради нее. Скорее всего, это ради двоюродной сестры Ли Южань.
Но Янь Лэчжи не понимала, зачем дядя говорит об этом с ней.
— Раз ты знаешь, то я не буду скрывать. Твоя двоюродная сестра все время дома, это никуда не годится. Хотя она училась только до первого года старшей школы, преподавать в первом и втором классах начальной школы ей должно быть по силам, — сказал дядя.
Слова дяди не удивили Янь Лэчжи, но ее удивило, что он говорит ей об этом.
Увидев растерянность Янь Лэчжи, дядя сказал: — Ты виделась с доктором Чжэн. У нее были хорошие отношения с твоей мамой, твоя мама ей много помогала. Пойди к доктору Чжэн и попроси ее придумать что-нибудь, чтобы устроить твою сестру в школу.
Янь Лэчжи открыла рот, не зная, что сказать. Стоит ли считать дядю наивным или доктор Чжэн была слишком любезна, раз дядя подумал, что она может помочь?
— Дядя, доктор Чжэн она…
Не успела Янь Лэчжи договорить, как тетя, держа в руке половину перебранных овощей, вошла и сказала Янь Лэчжи: — Если она не поможет, ты пойдешь и всем расскажешь, как ее сын Лян Гоцин тебя поцеловал. Разве она не говорила, что у ее сына есть девушка? Посмотрим, кому в итоге будет стыдно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|