— Моя тетя хочет, чтобы я уехала с острова.
Услышав слова Лэчжи, доктор Чжэн слегка опешила. — Уехать с острова?
— Что ты будешь делать, уехав с острова? Устроишься на работу?
Янь Лэчжи с едва заметной самоуничижительной усмешкой скривила губы: — Тетя Чжэн, вы должны знать положение моей семьи до этого лучше меня… Поэтому устроиться на работу, скорее всего, невозможно… С моим положением меня никто не возьмет.
— Тогда уехать с острова — это… — У доктора Чжэн мелькнула мысль, но она не была уверена.
Янь Лэчжи, опустив голову и теребя одежду, тихо сказала: — Наверное, отправят в деревню.
Услышав слова Янь Лэчжи, доктор Чжэн вздохнула и посмотрела на надпись красной краской на камне вдалеке: «Вперед по великому пути социализма»…
А семья Янь Лэчжи происходила из крупных капиталистов…
Янь Лэчжи была уже в таком возрасте, что если после отправки в деревню она сгоряча выйдет там замуж и родит детей, то, скорее всего, на всю жизнь останется в деревне.
Если бы она действительно вышла замуж и родила детей в деревне, для нынешней Янь Лэчжи это, возможно, был бы неплохой исход. Но доктор Чжэн всегда помнила о помощи, которую ей оказала мать Янь Лэчжи. Если бы не мать Янь Лэчжи, не было бы и нынешнего доктора Чжэн.
Поэтому, хотя сейчас все избегали Янь Лэчжи, доктор Чжэн все же хотела помочь ей в меру своих сил, но, конечно, не слишком открыто.
После долгих раздумий и колебаний доктор Чжэн посмотрела на Янь Лэчжи и спросила: — Ты идешь в школу?
Янь Лэчжи кивнула.
— Тогда иди скорее, — сказала доктор Чжэн. — Сначала хорошо учись, о другом пока не думай.
Янь Лэчжи послушно кивнула и проводила доктора Чжэн взглядом.
Только когда доктор Чжэн скрылась из виду, Янь Лэчжи разжала крепко сжатые кулаки и вытерла вспотевшие ладони о штаны.
Глядя вслед доктору Чжэн, Янь Лэчжи размышляла о ее словах. Наверное, это означало, что она ей поможет.
Если она действительно поможет, то Янь Лэчжи сможет спокойно учиться здесь и ждать возобновления Гаокао.
Потому что Янь Лэчжи знала, что с ее положением, если она уедет с острова в другое место, ей будет только труднее.
Дело не в том, что Янь Лэчжи не могла терпеть трудности, но если можно избежать некоторых страданий, зачем же нарываться на них?
Поэтому, когда доктор Чжэн спросила ее, Янь Лэчжи применила небольшую безобидную хитрость.
Раньше, когда доктор Чжэн сказала Янь Лэчжи, что ее мать помогла ей, и она постарается помочь Янь Лэчжи, та была благодарна, но не хотела создавать проблем человеку, который искренне хотел ей помочь.
Но только что доктор Чжэн упомянула Лян Гоцина. Хотя ее слова звучали так, будто она заботится о Янь Лэчжи, та знала, что на самом деле доктор Чжэн была эгоистична.
Проще говоря, она боялась, что положение Янь Лэчжи повлияет на Лян Гоцина.
На самом деле, в это время Янь Лэчжи могла понять мысли доктора Чжэн, и упрекать ее было не в чем.
Однако, если бы доктор Чжэн после перерождения Янь Лэчжи не говорила ей с такой заботой эти слова участия, Янь Лэчжи, возможно, смирилась бы с ее эгоизмом.
Но, вероятно, потому, что доктор Чжэн была первым человеком после перерождения, кто отнесся к ней хорошо, в сердце Янь Лэчжи зародилась некоторая надежда.
Однако теперь эта надежда, казалось, померкла.
Раз уж так, то Янь Лэчжи подумала, что даже если она воспользуется помощью доктора Чжэн, то, возможно, не будет чувствовать такого уж сильного душевного груза.
К тому же, Янь Лэчжи видела, что если бы доктор Чжэн не могла ей помочь, она бы ничего не сказала. Раз сказала, значит, доктор Чжэн в какой-то мере может ей помочь.
Ведь в это время помогать человеку с таким положением, как у Янь Лэчжи, было непросто.
Осознав это, Янь Лэчжи повернулась и пошла к морю.
Глядя на бескрайнее море с накатывающими волнами, Янь Лэчжи думала о многом, но в конечном итоге все сводилось к одному: прожив вторую жизнь, нельзя повторять ошибок прошлой.
Когда на дороге вдоль берега стало появляться больше людей, Янь Лэчжи спрыгнула с камня и направилась в сторону школы.
Школа на острове была не очень похожа на настоящую. В одном классе могли учиться ученики разных годов.
Янь Лэчжи училась в выпускном, третьем классе старшей школы, но в ее классе были и ученики второго года.
Когда Янь Лэчжи вошла в класс, почти все уже были на месте, но на ее парте лежал чей-то рюкзак.
Застыв на месте, Янь Лэчжи увидела свободное место рядом, через проход. Там сидели ученики второго года, но иметь хоть какое-то место было лучше, чем никакого. Поэтому Янь Лэчжи собралась пойти и сесть туда, как вошла классный руководитель.
Увидев учительницу, Янь Лэчжи немного занервничала.
Ведь утром эта же учительница сказала ей больше не приходить в школу, а она сама пришла после обеда… Хотя, судя по поведению Ли Южань, Янь Лэчжи думала, что сможет продолжить учебу.
Но что на самом деле думала учительница, Янь Лэчжи все еще не знала и немного волновалась.
Поскольку Янь Лэчжи стояла, а она была довольно высокой, учительница заметила ее, как только вошла в класс.
В тот момент, когда их взгляды встретились, не только Янь Лэчжи почувствовала неловкость и напряжение, но и учительница немного смутилась.
Однако, вспомнив, кто замолвил словечко за Янь Лэчжи, она быстро справилась со смущением. В это время лучше было не создавать лишних проблем.
Учительница с обычным выражением лица сказала: — Скоро начнется урок, Янь Лэчжи, почему ты все еще стоишь? Быстро садись.
Сказав это, учительница взглянула на рюкзак, лежавший на прежнем месте Янь Лэчжи, затем на рюкзак, который все еще был на спине у Янь Лэчжи, и строго спросила: — Чей рюкзак на месте Янь Лэчжи?
Услышав слова учительницы, мальчик из второго класса, сидевший через проход, тихонько забрал свой рюкзак.
Янь Лэчжи спокойно села и открыла учебник.
Взглянув на Янь Лэчжи, учительница снова обвела строгим взглядом остальных учеников и сурово сказала: — Сегодня после обеда у вас самостоятельная работа.
Едва учительница закончила говорить, как в классе мгновенно поднялся шум: кто-то свистел, кто-то стучал по партам… Казалось, они совершенно не обращали внимания на учительницу.
От того, что ее авторитет, похоже, ничего не значил, учительнице было очень обидно. Но как педагог, она все же хотела добра своим ученикам, поэтому не удержалась и стукнула по столу: — Скажу напоследок еще раз: это касается вашего будущего.
Хотя после сильного удара учительницы по столу в классе стало немного тише, ученики отнеслись к ее словам о будущем довольно равнодушно.
В тот момент, когда в классе снова начал подниматься шум, учительница сказала: — Наверняка вы знаете, насколько проста наша школа для детей работников на острове. Но, несмотря на это, работа учителя — это неплохая работа. Особенно для вас, кто не может уехать с острова и после окончания школы столкнется с выбором: отправиться в деревню или устроиться на работу. Иметь работу для вас — очень важно.
Как только слова учительницы стихли, в классе воцарилась тишина. Кто-то тихо спросил: — Что это значит?
(Нет комментариев)
|
|
|
|