Пока все шумели, Янь Лэчжи сидела, опустив голову и читая книгу. Теперь она тоже подняла голову и посмотрела на учительницу.
Услышав вопрос ученика, учительница, опершись руками о трибуну, сказала: — Учителей в начальной школе всегда не хватает. Некоторое время назад учителя русского языка и математики для первого и второго классов перевели, и они уехали с острова. Сначала школа осмотрелась на острове, но не нашла подходящих учителей на замену. В конце концов, школа обратила внимание на нашу старшую школу. Вы, может, и плохо учитесь по программе старшей школы, но преподавать в начальной школе у вас должно получиться.
Услышав это, в классе снова воцарилась тишина.
Янь Лэчжи разочарованно опустила голову. Надо сказать, это действительно была привлекательная новость, но, скорее всего, к Янь Лэчжи она не имела никакого отношения. С ее-то положением стать учителем…
Горько усмехнувшись, Янь Лэчжи постаралась сделать вид, что ей все равно, и снова опустила голову к книге. Но голос учительницы отчетливо доносился до ее ушей: — Прежний учитель преподавал русский язык и математику в первом и втором классах. Сейчас заставить вас преподавать оба предмета было бы слишком. Поэтому мы ищем двух человек: одного для преподавания математики, другого — русского языка. Это редкая возможность.
Сказав это, учительница вышла из класса.
Но в классе стало тихо, прежнего шума не было.
Как и сказала учительница, они учились в выпускном классе. Неважно, как они до него дошли — бездельничая или усердно учась — они действительно стояли на распутье.
После окончания школы им предстояло либо устроиться на работу, либо отправиться в деревню.
Однако те, кто смог доучиться до выпускного класса, обычно имели старших братьев или сестер, которые уже уехали в деревню. Благодаря этому они могли спокойно оставаться в школе до третьего года.
Поэтому устроиться на работу после окончания школы стало практически единственным выбором для всех.
Таким образом, места учителя русского языка и учителя математики стали настоящим лакомым кусочком.
Янь Лэчжи терла края учебника русского языка, и страницы уже начали загибаться.
Честно говоря, Янь Лэчжи тоже надеялась, что судьба будет к ней благосклонна, что ей повезет.
Но даже если бы ее происхождение было в порядке, это, вероятно, не помогло бы. Ведь у нее была двоюродная сестра. Если бы дядя и тетя смогли получить такую возможность, она, очевидно, досталась бы Ли Южань.
В действительности, дядя и тетя теперь должны были жить, поджав хвост. Как такая удача могла свалиться на голову Янь Лэчжи?
Она старалась успокоиться и читать, но не могла сосредоточиться.
Вокруг шептались одноклассники. На самом деле, этот шепот не был направлен против Янь Лэчжи, потому что все знали о ее происхождении и понимали, что такая удача ей не светит. Они шептались тихо, просто чтобы не мешать ученикам второго года, сидевшим рядом.
А ученики второго года завидовали им ужасно.
В такой атмосфере Янь Лэчжи чувствовала себя очень подавленно. Но если бы она взяла сумку и ушла, то сразу же стала бы центром внимания, чего Янь Лэчжи тоже не хотела.
Она предпочла бы, чтобы ее игнорировали, чем быть в центре внимания.
Поэтому Янь Лэчжи спокойно сидела на месте, выглядя особенно невозмутимой, что придавало ей вид отстраненности. На самом деле, в душе Янь Лэчжи завидовала и мучилась. Желание изменить все стало еще сильнее. Гаокао казался единственным путем.
Подумав об этом, Янь Лэчжи, казалось, смогла сосредоточиться на чтении.
Наконец, дождавшись окончания занятий, Янь Лэчжи собрала сумку и приготовилась уходить.
По дороге домой она снова встретила Лян Гоцина.
Янь Лэчжи увидела его издалека, но, вспомнив слова доктора Чжэн, подумала, что лучше держаться от Лян Гоцина подальше, и решила обойти его.
Но, к ее удивлению, Лян Гоцин побежал за ней и догнал.
— Почему ты бежишь? — спросил Лян Гоцин, опираясь руками на колени и тяжело дыша.
Янь Лэчжи отступила на шаг и сказала: — Почему ты такой бездельник?
Лян Гоцин улыбнулся: — Все из-за тебя.
— Что за ерунду ты говоришь? — Услышав слова Лян Гоцина, Янь Лэчжи покраснела, снова невольно отступила назад, увеличивая расстояние, затем огляделась по сторонам и скованно сказала: — Я пойду. Если ты будешь много со мной разговаривать, это плохо для тебя.
Лян Гоцин тоже понял, что его слова прозвучали двусмысленно. Он смущенно потер нос. Видя, что Янь Лэчжи собирается уходить, он окликнул ее: — Ты так обращаешься со своим спасителем?
— Я… — В прошлой жизни у нее не было никаких контактов с Лян Гоцином, и она не знала его характера. Но теперь, после короткого знакомства, Янь Лэчжи подумала: «Почему он такой?» — Что тебе нужно?
— Ты спас меня, я очень благодарна, но ведь не каждый день кто-то ведет себя так, будто он спаситель.
Глядя на покрасневшее от смущения лицо Янь Лэчжи, он нашел ее очень милой и сказал: — Я такой человек, который любит доводить дело до конца. Поэтому я пришел сообщить тебе хорошую новость.
Янь Лэчжи невольно наморщила нос, не очень веря, что у Лян Гоцина может быть хорошая идея.
На самом деле, Янь Лэчжи просто не привыкла близко общаться с мужчинами. Воспоминания о прошлой жизни были слишком ужасными.
Чтобы поскорее отделаться от Лян Гоцина, Янь Лэчжи спросила: — Твоя мама знает, что ты меня ищешь?
Лян Гоцин покачал головой: — Нет.
Сказав это, он, кажется, что-то понял. Он стиснул зубы и сказал: — Значит, моя мама тебя нашла и сказала держаться от меня подальше?
Сказав это, Лян Гоцин повернулся, собираясь пойти в медпункт к матери: — Я пойду к ней.
Янь Лэчжи растерянно смотрела на все это. Что происходит? Почему все вдруг изменилось? Хотя Лян Гоцин носил звание ее спасителя, они ведь не были очень знакомы.
Почему все выглядело как-то неправильно?
Янь Лэчжи быстро схватила Лян Гоцина за руку: — Нет.
В панике Янь Лэчжи не думала о последствиях.
Но Лян Гоцин, хоть и остановился, опустил голову и смотрел на руку Янь Лэчжи, крепко сжимавшую его рукав.
Заметив взгляд Лян Гоцина, Янь Лэчжи тоже что-то поняла. Она поспешно отпустила его рукав, затем разжала ладонь и вытерла пот с ладони о свою одежду.
Лян Гоцин хотел было поддразнить Янь Лэчжи, но, увидев ее жест, изменился в лице: — Ты брезгуешь мной?
— Что? — Из-за слишком быстрой смены настроения Лян Гоцина Янь Лэчжи на мгновение не поняла, что он имеет в виду, и выглядела очень растерянной. Но, заметив его смущенное лицо и вспомнив, что он только что сказал, Янь Лэчжи поспешно объяснила: — Нет, нет, я просто… у меня вспотели ладони… от волнения… Хорошо, что другие не брезгуют мной…
Заикаясь, она наконец смогла объяснить.
Лян Гоцин перестал злиться, но почувствовал жалость.
Он невольно выругался про себя, затем повернулся и ушел, чувствуя, что все идет не по плану.
Янь Лэчжи смотрела ему вслед, еще больше растерявшись. Она сделала несколько шагов, собираясь догнать Лян Гоцина, но потом поняла, что у нее нет оснований. Она остановилась на месте и чуть громче окликнула его: — Что ты хотел сказать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|