Судьба императора (Часть 1)

Войдя во дворец, Юй Я и Хо Цзюньчжи вышли из кареты и, велев управляющему поставить ее в укромное место, направились к императорскому кабинету. Юй Я хорошо знала дорогу. Они шли поблагодарить императора.

Как великий генерал, Юй Я должна была ежедневно присутствовать на утренней аудиенции, но из-за болезни ей дали отпуск, который плавно перетек в свадебный отпуск. Таким образом, у Юй Я был целый месяц отдыха.

В этот раз у императорского кабинета все было спокойно, не то что в прошлый раз, когда у входа стояли два стражника императорской гвардии с мечами на поясе.

Меч называли «мечом благородного мужа», и он занимал особое место в истории китайского оружия. Однако Юй Я не любила это изящное оружие, предпочитая мощные и размашистые удары мечом.

Войдя внутрь, Юй Я увидела группу придворных дам, стоявших на коленях. Среди них выделялась яркая, красивая женщина. Юй Я сразу узнала в ней Чэн Сюань, наложницу императора. Семья Чэн действительно процветала: старшая дочь, Чэн Линь, вышла замуж за регента, младшая дочь, Чэн Сюань, стала наложницей императора, старший сын был ректором Гоцзыцзянь, а старший внук служил в императорской гвардии.

Задний дворец, ученые, военные — семья Чэн имела влияние везде. Не зря ее называли главной семьей империи Чэнь.

Император был явно разгневан. — Чэн Сюань, я может и не могу тронуть семью Чэн, но тебя я тронуть могу! — сказал он.

«Тц-тц, похоже, он действительно в ярости, раз даже забыл о своем титуле», — подумала Юй Я и поклонилась: — Ваше Величество, приветствую вас.

У нее был даншу тецюань, грамота о неприкосновенности, дававшая ей право не преклонять колени перед императором. Но у Хо Цзюньчжи такого права не было, поэтому он опустился на колени.

— Приветствую Ваше Величество.

— Встань, — с улыбкой сказал Вэй Ланьсюань. Когда Хо Цзюньчжи поднялся, император увидел его лицо и замер. Затем, посмотрев на Юй Я, сказал: — Теперь я понимаю, почему ты выбрала его. — Его красота была достойна самых высоких похвал.

Вэй Ланьсюань, постоянно живя во дворце, не слышал сплетен о Хо Цзюньчжи, но знал, что старший сын семьи Хо славится своей красотой.

Однако красота — понятие субъективное. Например, в те времена среди ученых был популярен пятиминеральный порошок, который делал кожу бледной, а тело — худым. Но по-настоящему красивых людей было мало. У каждого были свои предпочтения.

Некоторым нравились крепкие и сильные мужчины, полные энергии.

Хо Цзюньчжи был красив, высок и строен, а из-за постоянных болезней и домашнего образа жизни его кожа была бледной, а тело — худощавым.

Обычно Юй Я предпочитала мужчин другого типа. Ее любовники, хоть и были красивы, обладали здоровой, мужественной красотой.

— Благодарю за понимание, Ваше Величество, — с улыбкой ответила Юй Я, принимая его слова за комплимент. — Мы пришли поблагодарить вас за оказанную честь и за разрешение на брак.

— Не стоит благодарности. Я всегда одобряю твой выбор, — с улыбкой ответил Вэй Ланьсюань. Они обменивались любезностями, словно недавняя вспышка гнева императора и стоящая на коленях наложница с придворными дамами и вовсе не существовали.

— Ваше Величество… — не выдержала Чэн Сюань. У нее затекли ноги, и она, стиснув зубы, решила вмешаться.

— Я разговариваю с великим генералом. Что ты хочешь? — холодно спросил Вэй Ланьсюань.

Юй Я сделала вид, что не заметила, что на коленях стоит кузина ее будущего мужа. Обменявшись с императором еще парой фраз, она сказала: — Если у вас больше нет ко мне вопросов, Ваше Величество, я пойду.

Вэй Ланьсюань кивнул, и Юй Я вместе с Хо Цзюньчжи вышла из императорского кабинета. — Твоя кузина все это время стояла на коленях, а ты даже не заступился за нее? — спросила она с усмешкой.

Хо Цзюньчжи не понял, что она имела в виду. — В присутствии императора… Я не имею права голоса, — ответил он.

— Пф! Ты такой смешной! Забыл, что ты теперь князь первого ранга? — рассмеялась Юй Я.

Похоже, связь Хо Цзюньчжи с семьей Чэн была не такой сильной, как она думала.

Хо Цзюньчжи скривил губы. Он действительно не воспринимал этот титул всерьез. Это было что-то вроде почетного звания для женщин, красивая безделушка. Какой от него толк, если у него даже нет собственных земель?

Но он не мог сказать этого Юй Я. — Просто еще не привык, — ответил он.

— Тебе не интересно, почему ты встретил свою кузину во дворце? — с улыбкой спросила Юй Я.

— Неужели… император сделал это специально? — нахмурился Хо Цзюньчжи.

— А зачем ему это? — Юй Я решила подтолкнуть его к правильному ответу.

— Он хотел предупредить тебя. Выйдя за меня замуж, ты становишься частью семьи Чэн, а семья Чэн близка с регентом! Император недоволен нашим браком! — Хо Цзюньчжи словно прозрел. Все стало ясно.

Вот почему император упомянул о его внешности. Это было проявлением презрения. Его первое впечатление было верным.

— Семья Чэн пытается усидеть на двух стульях. Сестры вышли замуж за регента и императора. Но эти двое не дураки. Регенту все равно, а император просто притворяется слабым, — Юй Я усмехнулась. Вэй Ланьсюань из робкого мальчика превратился в настоящего императора, освоив все тонкости дворцовых интриг.

В мирное время он был бы хорошим правителем, но не в эту эпоху.

Победитель получает все!

Юй Я, закаленная в боях, похлопала Хо Цзюньчжи по плечу, выводя его из задумчивости. — Ладно, пошли за твоими родителями.

Проходя через императорский сад, они снова встретили регента. — Где мои родители? — резко спросила Юй Я, подойдя к нему.

Регент был один. Увидев ее, он улыбнулся: — Идем со мной. — В присутствии Юй Я у него всегда возникало желание поучать ее. Это была профессиональная деформация после стольких лет учительства. Он знал, что ей это не нравится, но все равно продолжал.

— Ты становишься все нетерпеливее. В детстве ты была гораздо спокойнее, — сказал он.

— А если бы я заперла твоих родителей, ты бы тоже был таким спокойным? — парировала Юй Я.

— Ха, попробуй. Мне все равно, — Вэй Жань посмотрел на нее. Они знали друг друга с детства и постоянно препирались. Сейчас, несмотря на разницу в положении, они словно вернулись в прошлое.

Юй Я на мгновение замолчала, и Вэй Жань тоже перестал говорить. Он посмотрел на Хо Цзюньчжи: — Видишь своего отца и даже не поздороваешься?

Хотя он был всего лишь отчимом, Хо Цзюньчжи по статусу должен был проявить уважение.

Хо Цзюньчжи молчал, и Вэй Жань, не двигаясь с места, продолжал смотреть на него. Хо Цзюньчжи стало не по себе. Скрипнув зубами, он пробормотал: — Отец.

Вэй Жань, казалось, был доволен. Он повел их дальше. — Раз уж ты назвал меня отцом, я должен позаботиться о тебе, как отец. Ты выйдешь замуж из моей резиденции, — сказал он тоном, не терпящим возражений.

— Невозможно, — тут же возразил Хо Цзюньчжи.

Его голос был таким громким, что Юй Я очнулась от своих размышлений. Она потерла лоб, пытаясь собраться с мыслями. — Вэй Жань, не перегибай палку!

— А что такого? Выйдя замуж из моей резиденции, Чэн Линь исполнит свой долг матери, — искоса посмотрел на нее регент.

— Мы уже все решили. Неужели ты хочешь, чтобы я просила императора об еще одном указе?

Эти постоянные разговоры о «замужестве»… Юй Я не понимала, кого он пытается унизить — Хо Цзюньчжи или ее саму. Она не выдержала и, схватившись за плеть, холодно спросила: — Ты кто такой, чтобы указывать мне? Возомнил себя моим родственником?

— Тц-тц, ты все такая же вспыльчивая! — Вэй Жань покачал головой, словно разговаривая с ребенком. — Успокойся. Ты же знаешь… — Ему нужно было ее согласие, а не эти двусмысленные ответы. Юй Я не обязана была поддерживать его, но и открыто выступать против него она не могла.

— Я ничего не знаю. Мои солдаты гораздо приятнее тебя, — отрезала Юй Я.

Ее слова застали регента врасплох. Он не ожидал такой прямолинейности.

— Юй Цзинь Юй, неужели ты забыла, что твои стражники уже в столице, но до сих пор не вернулись в резиденцию Чжэньнань вана?

— Цзы Му и другие вряд ли захотят, чтобы их генерала шантажировали, — Юй Я не отступала. Она не видела своих стражников с тех пор, как императорская семья Чан Сюна была заключена под стражу. Хотя официально Чан Сюну дали титул вана, его лишили земель и фактически держали в плену. Это явно было делом рук Вэй Жаня. Он действовал так, чтобы формально к нему нельзя было придраться, но при этом создавал проблемы исподтишка.

«Где же тогда Цзы Му и остальные? Наверняка Вэй Жань их где-то держит!»

У императора не было реальной власти, и он мало что мог сделать. Студенты Академии Шаньхэ были перспективными, но им нужно было время, а императору как раз времени и не хватало!

— С твоим характером… Не боишься, что я убью их?

— Если бы ты мог, ты бы уже давно это сделал! Говори прямо, что тебе нужно. Я не Чан Сюн, меня не проведешь! — нетерпеливо сказала Юй Я.

— Хорошо. Я хочу быть почетным гостем на вашей свадьбе. После церемонии я верну тебе твоих стражников. — Этот «почетный гость» явно не был обычным гостем. Он хотел сидеть во главе стола, как старший в семье, и принимать от нее чай. Другими словами, он хотел публично унизить ее, заставив признать его своим «свекром».

— Ты невозможен! В таком возрасте, а уже хочешь играть роль отца! — Юй Я закатила глаза.

— Если это ты, то я согласен, — сладко пропел Вэй Жань.

У Юй Я по коже побежали мурашки. — Хорошо, я согласна. Но помни, даже родные дети могут восстать против своих родителей. Берегись, как бы тебе не попасться мне в руки! — сказала она, поежившись.

Вэй Жань покачал головой, о чем-то задумавшись. Дальше они шли молча.

Извилистая тропинка, цветущие деревья, порхающие бабочки… Красиво, конечно, но место это было довольно уединенное. — Ты не хочешь заманить меня в безлюдное место и убить? — с усмешкой спросила Юй Я.

Вэй Жань замер, а затем покачал головой: — Я не стану делать глупостей. Я лучше других знаю, на что ты способна, — сказал он, скрывая свои чувства. Еще в детстве Юй Я проявляла незаурядную хитрость.

Она действовала решительно и безжалостно, но всегда знала, когда нужно отступить.

Сейчас она пришла одна, с беззащитным юношей, но не стоит забывать, что Юй Я сама была отличным бойцом. А ее главное умение — это умение сбежать.

Как женщина, Юй Я всегда уделяла особое внимание своей безопасности. Она не лезла на рожон без необходимости. Она могла рисковать, но никогда не делала это без подготовки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Судьба императора (Часть 1)

Настройки


Сообщение