— Вэй Жань, ненавижу, когда ты так себя ведешь. Все друг друга прекрасно знают, — нахмурилась Юй Я. Она всегда не любила эти церемонии. После стольких лет, проведенных на поле боя, она отвыкла от светских условностей и предпочитала говорить прямо.
Она не боялась Вэй Жаня и не собиралась играть с ним в эти игры.
Лицо Вэй Жаня напряглось. Он потер лоб и произнес: — Ты все та же.
— А тебе какое дело? — бросила Юй Я и гордо удалилась, оставив Чэнь Дадэ неловко улыбаться ей вслед. Евнух поспешил за ней.
В этой ситуации он чувствовал себя совершенно лишним.
Слова Юй Я задели Вэй Жаня за живое. Еще в детстве она вместе с другими принцами подстраивала ему ловушки, просто потому что он ей не нравился. До того, как она стала генералом, они постоянно соперничали. Тогда он еще не был регентом, а она — генералом.
Теперь же они стали настоящими противниками.
Хо Цзюньчжи был в ярости. Вернувшись в резиденцию семьи Чэн, он, не поздоровавшись, направился прямо в свою комнату.
За ним ухаживало немало людей, но никто не осмеливался вести себя так нагло, как эта женщина.
— Хо Цзюньчжи, ты даже не поздороваешься с матерью? Зря ты, что ли, все эти годы учился? — раздался строгий голос Чэн Тайфу.
— Отец, не пугай его! — нахмурилась Чэн Линь, недовольно глядя на Чэн Тайфу.
Остановленный их «двойным спектаклем», Хо Цзюньчжи взглянул на Чэн Линь и небрежно произнес: — Приветствую вас, госпожа.
Чэн Линь тут же сделала вид, что вот-вот расплачется. Глядя на нее, становилось понятно, в кого Хо Цзюньчжи унаследовал свою красоту.
Образ изнеженного красавчика был ему навязан матерью. Увидев ее слезы, Хо Цзюньчжи понял, что сейчас начнется. — Хо Цзюньчжи! Так ты разговариваешь со своей матерью?! — взорвался Чэн Тайфу.
Хо Цзюньчжи едва сдержал смех. — Матерью? С которой я вижусь раз в год?
Когда-то у него была прекрасная семья: нежная мать и строгий, но справедливый отец. Но когда семью Хо постигло несчастье, мать, не раздумывая, забрала его в семью Чэн.
Он понимал, что семья Чэн спасла ему жизнь, но не мог простить матери того, что, не прошло и года после смерти отца, она вышла замуж за Вэй Жаня, человека, из-за которого семья Хо была уничтожена.
Он не мог поверить, что в гибели его семьи не было скрытых мотивов.
— Твоя мать хотела как лучше! — рявкнул Чэн Тайфу.
Хо Цзюньчжи скривил губы. Он знал, что так и будет. Для Чэн Тайфу на первом месте всегда была дочь, а он, внук, был лишь приложением.
— Да, да, конечно. У вас есть еще ко мне дела? Если нет, я пойду.
— Ты! — Чэн Тайфу ударил по столу.
— Отец! Отец, ты в порядке?! — Чэн Линь бросилась к нему и стала поглаживать его по груди. — Цзюньчжи просто погорячился, он не хотел тебя обидеть. Успокойся.
— А что я такого сказал? — пробормотал Хо Цзюньчжи, хватаясь за голову.
Поймав взгляд Чэн Тайфу, он поспешно ретировался в свою комнату.
— Цзюньчжи, ты опять разозлил дедушку? — Чэн Сюэли, только что вернувшийся, услышал гневный голос деда и тут же побежал к комнате Хо Цзюньчжи. — спросил он еще до того, как войти.
— А когда он не злится? — ответил Хо Цзюньчжи.
— Эх, во всей семье только ты один смеешь трепать тигра за усы, — вздохнул Чэн Сюэли. Даже не видя их, он мог представить, как Хо Цзюньчжи довел старика до белого каления.
— Да ладно, это не я его злю. Он злится на все, что я говорю, — возразил Хо Цзюньчжи. Поначалу он действительно думал, что раздражает деда. Он старался вести себя осторожно в чужом доме. Но что бы он ни делал, Чэн Тайфу всегда находил повод для недовольства. Потом он понял, что сам его существование — ошибка. Он должен был погибнуть вместе с семьей Хо, но выжил, и Чэн Тайфу считал, что он — обуза для его дочери.
— Кстати, знаешь, почему я вернулся позже тебя? — Чэн Сюэли, казалось, хотел поговорить о чем-то другом.
— Почему? — спросил Хо Цзюньчжи, закатывая глаза, но все же подыгрывая ему.
— Потому что я слышал, как Жу Нянцзы и другие служанки говорили, что Юй Я, генерал Юй, вернулась! — торжествующе объявил Чэн Сюэли. — Ну как, я молодец? Знал же, что она тебе нравится!
Хо Цзюньчжи застыл. — Эй, ты чего? Твоя богиня вернулась, а ты не рад? — удивился Чэн Сюэли, видя, что он не реагирует.
— Ущипни меня, — пробормотал Хо Цзюньчжи, не веря своим ушам.
Глаза Чэн Сюэли загорелись. — Сам же просил! — Он толкнул Хо Цзюньчжи локтем, тот отшатнулся и закашлялся. Служанка, только что вошедшая, бросилась к нему и, обняв, гневно посмотрела на Чэн Сюэли. — Господин Чэн, наш господин и так слаб здоровьем, а вы еще… Семья Хо еще не совсем исчезла!
Когда-то семья Хо поддержала императора в его стремлении к самостоятельнму правлению, и главу семьи Хо обвинили в коррупции. Все представители главной ветви, кроме малолетнего Хо Цзюньчжи, были казнены.
Хотя семья Хо пала, одна из ее ветвей продолжала заниматься торговлей в столице, и Хо Цзюньчжи поддерживал с ними связь.
Две служанки, Би Юнь и Би Цин, которые постоянно находились рядом с Хо Цзюньчжи, были присланы этой ветвью семьи.
— Би Юнь, выйди, — махнул рукой Хо Цзюньчжи, отсылая служанку. — Откуда эта новость? Это правда? Генерал Юй уже три или четыре года не была в столице!
— Правда. Я слышал, как Жу Нянцзы и другие служанки говорили об этом в передней части дома. Говорят, генерал Юй встретилась с регентом в саду, и у них произошла какая-то неприятная стычка. Многие придворные это видели, — с ехидством сообщил Чэн Сюэли. — Твой отчим поссорился с твоим кумиром. На чью сторону встанешь?
На самом деле, им не нужно было выбирать сторону. Чэн Сюэли только начал свою карьеру при дворе, а Хо Цзюньчжи и вовсе не имел такой возможности из-за слабого здоровья. В империи Чэнь, где каждый умел сражаться, он даже на лошадь сесть не мог. К тому же, семье Хо было запрещено занимать государственные должности в течение трех поколений.
— Если бы я мог служить при дворе, я бы, конечно, выбрал Юй Я! — не раздумывая, ответил Хо Цзюньчжи, фактически предав свою мать.
— Тц-тц, говорят, замужняя дочь — выплеснутая вода. А этот сынок, еще не женившись, уже душой к другому ушел, — рассмеялся Чэн Сюэли. Конечно, это была шутка. Чэн Линь и так редко навещала сына.
Она оставила его на воспитание семье Чэн, а сама вышла замуж за члена императорской семьи, став принцессой. «Вот так поступают люди?»
— Ладно, ладно. Выйди, посмотри, где Би Юнь и Би Цин, — Хо Цзюньчжи выпроводил Чэн Сюэли.
— Зачем? Ты что, собрался куда-то идти в таком состоянии? — Чэн Сюэли сразу понял его замысел. С таким здоровьем, как у Хо Цзюньчжи, даже поход в чайную был целым событием, которое он планировал с двумя своими служанками. Сейчас же он хотел выйти снова.
— Я расскажу Жу Нянцзы, что ты подслушивал их разговоры! — пригрозил Хо Цзюньчжи, и Чэн Сюэли тут же сдался. У него были сложные отношения с Жу Нянцзы, и признаться в подслушивании означало бы признать свое поражение.
— Хо Цзюньчжи, ты невозможен! Так нагло использовать людей, а потом бросать… — пробормотал Чэн Сюэли, выходя из комнаты. Вскоре он увидел Би Цин, поливающую цветы во дворе.
Он улыбнулся ей и вернулся. — Там только Би Цин, поливает цветы. Слушай, не переусердствуй. Если бы ты был здоров, как бык, никто бы так за тобой не следил.
— Замолчи! У меня есть запасной выход! — Хо Цзюньчжи потащил Чэн Сюэли к задней двери.
— Ничего себе! Ты все спланировал! И как это твои служанки тебя не удерживают? — удивился Чэн Сюэли.
— Нужно просто сделать так, чтобы они ничего не знали. Проведя с ними достаточно времени, ты узнаешь их распорядок, когда у них есть свободное время, и когда можно ускользнуть незаметно, — пояснил Хо Цзюньчжи.
— Ты даешь! Даже такие детали продумал. Но сегодня, кажется, не получится, — Резиденция генерала Юй была довольно далеко, и Хо Цзюньчжи, очевидно, хотел тайно увидеть ее. Такая преданность кумиру была редкостью.
— Получится! Я знаю короткий путь. К тому же, когда у меня в комнате кто-то есть, они расслабляются! — На самом деле, Хо Цзюньчжи, хоть и был болезненным, но все же оставался мужчиной.
Рядом с ним постоянно находились две красивые служанки, и, учитывая его слабое здоровье, большинство старших родственников не обращали на него внимания.
Но это не мешало юным девушкам, привлеченным его красотой, оказывать ему знаки внимания.
В те времена иметь слугу или служанку было нормой, но не круглосуточно. Например, Чэн Сюэли постоянно терял своего слугу из виду.
В столице было безопасно, и между мужчинами и женщинами не было большой разницы. Наличие слуг, наоборот, стесняло свободу в любовных делах.
— Ты серьезно? Даже короткий путь знаешь! Все продумал! — воскликнул Чэн Сюэли.
— Я раньше жил по соседству с ней, — улыбнулся Хо Цзюньчжи, погружаясь в воспоминания.
Он помнил, как она постоянно играла с маленьким мальчиком. Он жил в соседнем доме и обманывал того мальчика, выдавая безделушки своей няни за подарки его матери. Тот мальчик был таким доверчивым… Потом ему это надоело.
Он стал чаще отдавать ей свои игрушки, и каждый раз, когда его «обманывали», она, чувствуя вину, играла с ним. Он просил няню делать больше игрушек. В детстве он был слаб здоровьем и не мог выходить за пределы двора. Никто не хотел с ним играть, даже мать. Только Юй Я не брезговала им, водила его смотреть на цветы и деревья, ловкими пальцами плела забавные фигурки.
Она брала его с собой лазать по деревьям и горам, а когда он уставал, несла его домой на руках.
Сейчас, вспоминая это, он понимал, что для будущего генерала у нее была отличная физическая подготовка. Он был худеньким ребенком, но в пять-шесть лет весил килограммов пятнадцать-двадцать. А ей тогда было всего восемь, и она без труда несла его с горы.
После переезда образ той девочки постепенно стерся из его памяти. Он вспомнил о ней, когда услышал, что Юй Я стала генералом. Он следил за ее карьерой, наблюдая, как она, преодолевая все препятствия, становилась великим генералом.
Образ здоровой, улыбчивой девочки постепенно превратился в образ генерала Юй Я.
«Когда-нибудь я тоже стану таким, как она. Пусть непризнанным, но известным всем!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|