Глава 6: Пир. Случайно подобрал, довольно забавно (Часть 1)

— Крёстный отец, время подходит, мы можем выходить, — Гу Гун вошёл в комнату и почтительно обратился к Гу Яню.

— Где сегодня устраивают?

— Гу Шэнь выбрал Павильон Тысячи Вёсен.

— Цк, хлопотно, — Гу Янь раздражённо нахмурился. Он оттолкнул юного прислужника, поправлявшего его одежду. — Приведи ту девчонку, приведя её в порядок.

Гу Гун немного колебался.

— Крёстный отец, она всего лишь маленькая девочка. В таком месте она будет вам только мешать.

Увидев спокойный взгляд Гу Яня, он понял, что ослушался.

— Этот раб сейчас же всё исполнит.

Наконец они прибыли в Нанкин. Цзян Фэйвэй с трудом выдержала церемонию встречи в повозке. Она думала, что, вернувшись в резиденцию, сможет как следует отдохнуть, но увидела Гу Гуна, ведущего Жуань Аня.

— Госпожа Фэйвэй, простите за беспокойство.

Цзян Фэйвэй поспешно надела туфли.

— Гу Гун, вы что-то хотели?

Гу Гун улыбнулся.

— Сегодня вечером евнух-хранитель Гу Шэнь устраивает пир. Хозяин сказал, чтобы госпожа отправилась с ним. Вот, он велел Жуань Аню прийти и помочь госпоже причесаться и накраситься.

— А? Это пир? Я видела, что сегодня евнуха Гу встречали только чиновники и знатные люди. Могу ли я пойти?

Гу Гун посмотрел в её ясные глаза и вздохнул.

— Жуань Ань, почему ты ещё не начал причёсывать и красить? Господин евнух ждёт, — сказав это, он вышел за дверь.

Цзян Фэйвэй, видя такое положение дел и зная, что Гу Янь — человек, чьё слово — закон, не смогла придумать подходящего способа отказаться.

Жуань Ань подвёл её к туалетному столику и, быстро расплетая её косу, торопливо объяснил:

— Госпожа Фэйвэй, Гу Шэнь — названый брат нашего хозяина, но они не ладят. Сегодня вечером он устраивает пир в Павильоне Тысячи Вёсен и наверняка подсунет хозяину каких-нибудь девиц низкого пошиба, чтобы досадить ему. Хозяин просто… хочет, чтобы вы послужили ему прикрытием. Вы посидите на пиру, послушаете приказы хозяина и вернётесь. Ничего страшного… ничего страшного…

Цзян Фэйвэй увидела, что Жуань Ань, говоря это, сам начал паниковать, и повернулась, чтобы успокоить его:

— Ничего, Жуань Ань, я… со мной всё будет в порядке, не волнуйся.

«Что такое светский приём? Мне и на прежней работе приходилось терпеть подобное. Переживу как-нибудь».

Жуань Ань увидел, что эта хрупкая девушка ещё и утешает его, и поспешно спрятал беспокойство в глазах, выдавив улыбку.

«Госпожа Фэйвэй такая добрая и милая. Хоть она и жила в нужде, но где ей было видеть всю эту грязь? Зачем хозяину использовать её как живой щит!»

Он намеренно нанёс Цзян Фэйвэй густой макияж, надел на неё тёмно-красный халат с узором из цветов сливы и вставил в причёску несколько золотых шпилек.

Это немного скрыло её детскую непосредственность.

Гу Янь, увидев Цзян Фэйвэй в таком виде, усмехнулся:

— Вернёмся — отправь этого мальчишку Жуань Аня к наложнице Тянь, пусть как следует поучится.

Цзян Фэйвэй неловко коснулась золотых шпилек в волосах. Гу Янь, видя её растерянность, позвал:

— Ты поедешь со мной в одной повозке.

Павильон Тысячи Вёсен был самым роскошным злачным местом. Сегодня, чтобы устроить приём в честь Гу Яня, весь сад специально освободили, накрыли сорок девять столов. Казалось, все чиновники Нанкина были здесь.

Золотое солнце склонилось к западу. Чиновники уже давно сидели за столами, когда наконец появилась процессия слуг, сопровождавшая главного гостя.

Гу Шэнь радушно обнимал Гу Яня, разговаривая с ним. На Гу Яне был красный халат-еса, затканный золотом, который ещё больше подчёркивал его бледное, как нефрит, лицо. Родинка-слезинка у уголка глаза была как нельзя кстати — не недостаток в безупречном нефрите, а скорее завершающий штрих.

Это вызвало перешёптывания в толпе.

— Эй, разве это не тот евнух, что приехал за данью? Почему Гу Шэнь так ему угождает?

— Он, как и Гу Шэнь, — крёстный сын Прародителя, к тому же пользуется расположением Императора. Ну и что с того, что Гу Шэнь — доверенный чиновник за три тысячи ли от столицы? Этот ведь каждый день рядом с Сыном Неба!

— Что ни говорите, а этот евнух выглядит… ц-ц-ц.

— Эй, говорят, он когда-то служил в Управлении Колоколов и Барабанов…

Даже самые высокомерные чиновники в этот момент встали, чтобы поприветствовать их, и проводили взглядами до главного стола.

Только Гу Цинъюй продолжал сидеть, в одиночестве попивая вино.

Гу Шэнь похлопал Гу Яня по плечу.

— Я уже два года как покинул столицу. Как здоровье Прародителя?

— Всё хорошо. Император милостив, у Прародителя сейчас не так много дел, он наслаждается покоем.

— Жаль, что я не могу проявить сыновнюю почтительность перед крёстным отцом и служить перед Императором! Всё ложится на плечи четвёртого брата! Давай, я выпью за тебя!

Гу Янь залпом осушил чашу.

— Император помнит о сыновней преданности третьего брата. Приезжая в Интянь, он специально наказал мне передать, что соскучился по вкусу бивы, которую вы ему когда-то подносили.

«В такую холодную погоду откуда взяться биве? Это явный намёк на деньги!»

Гу Шэнь махнул рукой.

— Эх! Раз уж ты приехал в Интянь, нужно веселиться! Все эти служебные дела можно завтра обсудить с шестью министерствами!

Гу Янь улыбнулся, не настаивая.

В любом случае, личная казна Императора опустела. Эти деньги Нанкин должен был отдать, хочет он того или нет.

Он поднял чашу из голубого нефрита.

— Третий брат, я пью за тебя.

После нескольких чарок вина Гу Шэнь подал знак своему доверенному лицу. Группа ярко одетых девушек с золотыми чашами в руках легко заскользила между столами, направляясь к разным гостям.

Луна поднялась над верхушками деревьев. Воздух наполнился ароматом пудры. Глаза многих чиновников загорелись, и они стали позволять себе вольности.

Гу Янь слегка нахмурился, но промолчал.

Гу Шэнь, видя, что тот сидит прямо, с улыбкой сказал:

— Четвёртый брат, так нельзя. Женщины Цзяннаня особенные. Если тебе кто-то понравится, старший брат купит и подарит тебе, — он с усмешкой обратился к окружающим. — Наш младший брат, знаете ли, ещё невинная девица!

За столами раздались смешки. Гу Гун так разозлился, что хотел было подойти, но Гу Янь остановил его.

— Не стоит беспокоиться, третий брат.

Он потянул к себе Цзян Фэйвэй, прятавшуюся сзади.

— Ты будешь наливать мне вино.

Гу Шэнь не ожидал, что Гу Янь, всегда кичившийся своей утончённостью, тоже обзавёлся спутницей. Но, увидев испуганное лицо Цзян Фэйвэй, он презрительно усмехнулся.

— Четвёртый брат, у тебя совсем плохой вкус. Не думал, что тебе нравятся такие.

Цзян Фэйвэй не знала, что на таких приёмах происходит подобное, и была в растерянности. Услышав слова Гу Шэня, она чуть не пролила вино мимо чаши.

Гу Янь с хлопком закрыл веер, осыпанный золотом, и отбил руку танцовщицы, пытавшейся его коснуться.

— Случайно подобрал, довольно забавно.

Гу Шэнь посмотрел на густо напудренное лицо Цзян Фэйвэй.

— Есть в ней что-то привлекательное.

«Этот Гу Янь всё-таки не может избавиться от своей грубости. Отдавать ему образованных и воспитанных девиц — пустая трата».

Он притянул к себе одну из танцовщиц. Та вскрикнула и со смехом упала в объятия Гу Шэня, игриво пощипывая его за щеку.

Цзян Фэйвэй в этот момент мечтала лишь об одном — оглохнуть. Она поспешно начала раскладывать еду для Гу Яня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Пир. Случайно подобрал, довольно забавно (Часть 1)

Настройки


Сообщение