Глава 1: Попавшая в книгу. Её снова хотят продать (Часть 2)

Она снова посмотрела на Цзян Фэйвэй. Эта маленькая дрянь, как и её мать, обладала миндалевидными глазами, похожими на жемчужины.

Но какая бы красивая она ни была, разве не в её, госпожи Сюй, руках она оказалась?

Изначально она хотела выдать её за старого вдовца из своей семьи, но, к несчастью для девушки, бунтовщики в Уезде Личэн разбили голову евнуху Гу, и тот потребовал девушку для проведения ритуала «чунси» (обряд для выздоровления больного).

Разве она, как жена уездного судьи, не должна была взять на себя ответственность и помочь людям?

Госпожа Сюй приподняла бровь и злорадно сказала:

— Почему вы ещё не привели её в порядок и не отправили туда, где остановился евнух Гу?

Ходили слухи, что евнух Гу был жестоким и непредсказуемым, а евнухи вообще любили мучить людей.

Ей было интересно посмотреть, сколько дней Цзян Фэйвэй сможет прожить в его руках!

Видя, что Цзян Фэйвэй молчит, госпожа Сюй удивилась её внезапной покорности и, на всякий случай, добавила:

— Твоя мать у меня в руках. Если посмеешь сопротивляться, я сотру её в порошок!

Именно так, согласно книге, она угрожала оригинальной владелице тела.

Цзян Фэйвэй не произнесла ни слова, позволив нескольким служанкам обмыть её холодной водой и переодеть в новую одежду. Затем её затолкали в тряский паланкин и ночью доставили в резиденцию евнуха Гу.

У ворот управляющий усадьбы уездного судьи поклонился евнуху, стоявшему перед ним:

— Евнух Чжан, евнух Гу очнулся?

Чжан Фэн с серьёзным видом покачал головой.

— Пока нет.

— Ну, вот же, мы привезли ему девушку! Через пару дней евнух Гу обязательно избежит беды! Превратит несчастье в удачу! Что касается тех бунтовщиков, наш господин уже всех схватил. Когда евнух очнётся, он сможет с ними разобраться!

— Ударить нашего крёстного отца по голове — всё равно что ударить по лицу императора. Когда крёстный отец проснётся, он сам с ними разберётся, — Чжан Фэн посмотрел на свадебный паланкин. — Кто эта девушка внутри?

— Это вторая госпожа нашей усадьбы.

Чжан Фэн насмешливо улыбнулся.

— О? А почему её имени нет в Жёлтом реестре?

Управляющий поспешно закивал.

— Мы добавим! Добавим!

Чжан Фэн махнул рукой.

— Синьэр, отдай ему вещи и проводи девушку внутрь.

Чжан Синь проводил Цзян Фэйвэй в отдельное крыло, а затем вернулся к Чжан Фэну.

— Брат, у той девчонки жар. Может, позвать врача?

— Не нужно. Жива она или мертва — неважно.

Цзян Фэйвэй, устроенная в маленькой комнате, чувствовала себя измождённой и голодной. Она хотела немного отдохнуть, но услышала, как в углу кто-то разговаривает, и тихонько подошла ближе.

— Проклятые бунтовщики! Мы ещё не собрали дань, а они уже подняли шум. Чёрт, это точно Гу Цзинь строит козни.

— У него руки слишком длинные. Даже так далеко он может создавать нам проблемы.

— Слушай, ты думаешь, план евнуха Чжана сработает? Хозяин без сознания уже больше десяти дней. Разве женитьба может решить проблему?

— А ты разве не знаешь, что евнух Чжан верит во все эти штуки!

— А вдруг «чунси» поможет? В нашей деревне раньше тоже такое бывало, что после этого обряда люди выздоравливали.

— Но я видел ту девчонку, она какая-то болезненная и слабая. Боюсь, уездный судья просто нашёл кого-то для галочки…

Цзян Фэйвэй, затекшая от долгого сидения на корточках, случайно задела стоявший рядом стул. Услышав шум, люди снаружи один за другим вошли в комнату.

— Эй, эта девчонка подслушивала!

Один из евнухов схватил пытавшуюся увернуться Фэйвэй.

— А выглядит неплохо…

В этот момент прибежал молодой евнух.

— Хозяин очнулся!

В покоях.

— Крёстный отец! Вы наконец-то очнулись! У меня камень с души свалился!

Лежащий на кровати мужчина слегка кивнул в ответ.

Чжан Фэн, видя его спокойное выражение лица, осторожно сказал:

— Похоже, совет того монаха действительно помог… Мы нашли вам подходящую по возрасту девушку для «чунси», и вы действительно избежали беды.

Гу Янь лишь лениво откинулся на подушки, слушая объяснения Чжан Фэна. Под его пристальным взглядом Чжан Фэн всё больше терялся в догадках о его мыслях и осторожно спросил:

— Крёстный отец, вы…?

Когда молчание почти раздавило Чжан Фэна, с кровати раздался спокойный голос:

— Приведите её.

Чжан Фэн облегчённо вздохнул.

— Слушаюсь. Я пойду позову врача, чтобы он осмотрел вас.

— Кто сказал тебе звать врача?

Цзян Фэйвэй осторожно осматривала комнату. Несмотря на то, что это было временное жилище, оно было обставлено с роскошью: повсюду висели дорогие картины и стояли изысканные фарфоровые вазы, словно это были покои столичного вельможи.

Сопровождавший её молодой евнух, опустив голову, отошёл в сторону. Цзян Фэйвэй медленно подняла взгляд и увидела в свете свечей мужчину.

У него было бледное, как нефрит, лицо, на котором ярко выделялись алые губы, вызывающие невольные грёзы. Его миндалевидные глаза были полуприкрыты, но когда он смотрел прямо, в его холодном лице появлялась какая-то пленительная нежность, способная заставить любого замереть.

Если бы не напряжённые лица окружающих, склонивших головы чуть ли не до пола, можно было бы подумать, что перед ней беззаботный знатный юноша.

У его ног лежала большая кошка с длинными лапами и красивыми чёрными пятнами на шерсти, похожая на маленького леопарда.

Увидев Фэйвэй, кошка с любопытством подбежала к ней и осторожно обнюхала.

Девушка уже собиралась поклониться, как вдруг услышала голос мужчины, тонкий, как у евнуха:

— Ты же та самая девушка, которую Чжан Фэн нашёл мне в жёны? Если так, то зачем кланяться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Попавшая в книгу. Её снова хотят продать (Часть 2)

Настройки


Сообщение