Лицо госпожи Сюй побледнело, и она невольно сжала пальцы на шее Цзян Фэйвэй ещё сильнее.
— Ну и что с того, что ты знаешь? Думаешь, этот вонючий евнух сможет тебя спасти?!
— Что ты делаешь! Что ты делаешь! — Чжан Ди, выйдя из дома и увидев эту сцену, чуть не лишился чувств от страха. Он поспешно подбежал и отбил руку госпожи Сюй.
Цзян Фэйвэй упала на землю, тихо кашляя.
Жуань Ань быстро подошёл, помог ей подняться и легонько похлопал по спине, помогая отдышаться.
Госпожа Сюй только тут пришла в себя и схватила Чжан Ди за руку.
— Господин, эта маленькая дрянь знает!
— Знает что? Почему бы не рассказать мне? — раздался голос Гу Яня.
Цзян Фэйвэй опустила голову и вытерла слёзы рукавом.
— Госпожа, я знаю, что вы мечтаете меня убить…
Гу Янь неспешно подошёл ближе. Чжан Ди испуганно потянул госпожу Сюй к себе.
— Это всего лишь семейные неурядицы. Эта девочка только что потеряла мать, наверное, испугалась и несёт бред. Я сейчас же уведу её.
— Погоди.
Лицо Чжан Ди слегка помрачнело.
— Господин евнух, вы ведь только что мне обещали.
— Я слышал, ты хотела меня поблагодарить? Тогда зайдём в дом и поговорим.
Чжан Ди попытался возразить, но Гу Янь остановил его одним взглядом.
— Что? Я — евнух, даже не мужчина, так что не заслуживаю даже пары слов благодарности?
— Нет, нет… — Чжан Ди стиснул зубы и бросил предупреждающий взгляд на Цзян Фэйвэй. — Хорошенько поблагодари господина евнуха. Когда вернёшься домой, всё наладится.
Цзян Фэйвэй проигнорировала угрозу Чжан Ди и вошла в дом вслед за Гу Янем.
Сегодня он был одет в красный халат-еса с узорами питонов на двойных каймах рукавов. На поясе висела кисть с жемчужной пластиной и изящный кулон из яшмы. В чиновничьей шапке и чёрных сапогах он излучал природную властность.
Он небрежно откинулся на спинку кресла из сандалового дерева и, подперев голову рукой, с улыбкой посмотрел на Цзян Фэйвэй, словно ленивый кот.
— Ну всё, не плачь.
Его голос звучал немного нараспев, с лёгкой мягкостью.
— Девчонка, ты приложила столько усилий, чтобы выманить меня сюда. Если твоя история окажется неинтересной, придётся тебя наказать.
Цзян Фэйвэй, поняв, что её раскусили, не растерялась. Она поправила одежду, опустилась на колени и поклонилась Гу Яню.
— Господин евнух, я надеюсь, вы сможете приютить меня и взять с собой в Столицу.
— О? Но я уже пообещал Чжан Ди вернуть тебя в его дом.
Цзян Фэйвэй достала из-за пазухи тот самый нефритовый кулон.
— Это оставила мне мать перед смертью. Она сказала, что когда-то служила у госпожи из Усадьбы Верного и Усердного Хоу. Если у меня будет возможность, я должна поехать в Столицу и найти Хоу.
Вся Столица знала, что Хоу Цзян больше десяти лет искал свою жену. Гу Янь никак не ожидал, что за этим обычным нефритовым кулоном скрывается такая история.
— За столько лет было много тех, кто пытался выдать себя за родственников Хоуфужэнь. Почему я должен верить тебе?
— Если господин евнух не верит, можете зарисовать этот кулон и передать рисунок Хоу. Если я обманываю вас, то пусть господин евнух поступит со мной по своему усмотрению.
— Значит, Чжан Ди давно знал об этом?
Цзян Фэйвэй не ответила, что было равносильно молчаливому согласию.
Гу Янь выпрямился и встал.
— Я люблю интересные истории. Раз так, ты станешь первой кандидаткой в наложницы, которую я выбрал для императора.
Цзян Фэйвэй радостно поклонилась Гу Яню.
— Получить помощь господина евнуха — моё счастье.
Гу Яню явно понравилась её лесть. Он в хорошем настроении махнул рукой.
— Гу Гун, пойди разберись с делами. Жуань Ань, в пути будешь прислуживать госпоже Фэйвэй.
Жуань Ань радостно опустился на колени.
— Слушаюсь, хозяин.
Взгляд Гу Яня скользнул по следу на шее Цзян Фэйвэй.
— Вернёшься — обработай. Выглядит грязно.
Цзян Фэйвэй недоумённо потёрла шею. Где грязно?
Жуань Ань увидел, как её белоснежная кожа покраснела ещё сильнее, и поспешно сказал:
— Это наш хозяин о вас заботится.
«Раз он согласился мне помочь, неважно, заботится он или нет», — подумала Цзян Фэйвэй и спросила:
— Когда мы сможем отправиться в Столицу?
— Хозяин выполняет императорский указ. Нам нужно сначала съездить в Южную Чжили, собрать дань, а потом уже возвращаться в Столицу.
Нанкин? Цзян Фэйвэй хлопнула в ладоши. Друг Хоу Цзяна и брат её родной матери, Гу Цинъюй, ведь служит в Нанкине! Если они едут в Нанкин, можно сначала найти его.
Главное — уехать из этого Уезда Личэн и не повторить судьбу героини книги, не выйти замуж за старика Сюй. Всё остальное неважно.
Вечер следующего дня.
— Хозяин, завтра отправляемся в путь. Вам нужно пораньше отдохнуть, берегите себя.
— Мгм, — Гу Янь бросил взгляд на Гу Гуна. — Чжан Ди так ничего и не сказал?
— Да, его сильно избили, но он до сих пор молчит, — Гу Гун задумался и всё же высказал свои сомнения. — Крёстный отец, мы получили серебро. Зачем им эта девчонка — не наше дело. Если она вам действительно приглянулась, разве нельзя было просто надавить именем императора? Зачем продолжать расследование?
Гу Янь метнул на него испепеляющий взгляд.
— Кто сказал, что она мне приглянулась? Тощая, как росток фасоли.
Гу Гун втянул шею и не осмелился больше ничего сказать.
— Пошли людей узнать, каким путём шла законная жена Хоу из Усадьбы Верного и Усердного Хоу, когда пропала? Почему её следы оборвались и её не нашли?
— И ещё… Пусть люди в Нанкине заранее достанут портрет министра налогов и сборов Гу Цинъюя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|