Глава 4: Проверка. За плохую историю положено наказание… (Часть 2)

Лицо госпожи Сюй побледнело, и она невольно сжала пальцы на шее Цзян Фэйвэй ещё сильнее.

— Ну и что с того, что ты знаешь? Думаешь, этот вонючий евнух сможет тебя спасти?!

— Что ты делаешь! Что ты делаешь! — Чжан Ди, выйдя из дома и увидев эту сцену, чуть не лишился чувств от страха. Он поспешно подбежал и отбил руку госпожи Сюй.

Цзян Фэйвэй упала на землю, тихо кашляя.

Жуань Ань быстро подошёл, помог ей подняться и легонько похлопал по спине, помогая отдышаться.

Госпожа Сюй только тут пришла в себя и схватила Чжан Ди за руку.

— Господин, эта маленькая дрянь знает!

— Знает что? Почему бы не рассказать мне? — раздался голос Гу Яня.

Цзян Фэйвэй опустила голову и вытерла слёзы рукавом.

— Госпожа, я знаю, что вы мечтаете меня убить…

Гу Янь неспешно подошёл ближе. Чжан Ди испуганно потянул госпожу Сюй к себе.

— Это всего лишь семейные неурядицы. Эта девочка только что потеряла мать, наверное, испугалась и несёт бред. Я сейчас же уведу её.

— Погоди.

Лицо Чжан Ди слегка помрачнело.

— Господин евнух, вы ведь только что мне обещали.

— Я слышал, ты хотела меня поблагодарить? Тогда зайдём в дом и поговорим.

Чжан Ди попытался возразить, но Гу Янь остановил его одним взглядом.

— Что? Я — евнух, даже не мужчина, так что не заслуживаю даже пары слов благодарности?

— Нет, нет… — Чжан Ди стиснул зубы и бросил предупреждающий взгляд на Цзян Фэйвэй. — Хорошенько поблагодари господина евнуха. Когда вернёшься домой, всё наладится.

Цзян Фэйвэй проигнорировала угрозу Чжан Ди и вошла в дом вслед за Гу Янем.

Сегодня он был одет в красный халат-еса с узорами питонов на двойных каймах рукавов. На поясе висела кисть с жемчужной пластиной и изящный кулон из яшмы. В чиновничьей шапке и чёрных сапогах он излучал природную властность.

Он небрежно откинулся на спинку кресла из сандалового дерева и, подперев голову рукой, с улыбкой посмотрел на Цзян Фэйвэй, словно ленивый кот.

— Ну всё, не плачь.

Его голос звучал немного нараспев, с лёгкой мягкостью.

— Девчонка, ты приложила столько усилий, чтобы выманить меня сюда. Если твоя история окажется неинтересной, придётся тебя наказать.

Цзян Фэйвэй, поняв, что её раскусили, не растерялась. Она поправила одежду, опустилась на колени и поклонилась Гу Яню.

— Господин евнух, я надеюсь, вы сможете приютить меня и взять с собой в Столицу.

— О? Но я уже пообещал Чжан Ди вернуть тебя в его дом.

Цзян Фэйвэй достала из-за пазухи тот самый нефритовый кулон.

— Это оставила мне мать перед смертью. Она сказала, что когда-то служила у госпожи из Усадьбы Верного и Усердного Хоу. Если у меня будет возможность, я должна поехать в Столицу и найти Хоу.

Вся Столица знала, что Хоу Цзян больше десяти лет искал свою жену. Гу Янь никак не ожидал, что за этим обычным нефритовым кулоном скрывается такая история.

— За столько лет было много тех, кто пытался выдать себя за родственников Хоуфужэнь. Почему я должен верить тебе?

— Если господин евнух не верит, можете зарисовать этот кулон и передать рисунок Хоу. Если я обманываю вас, то пусть господин евнух поступит со мной по своему усмотрению.

— Значит, Чжан Ди давно знал об этом?

Цзян Фэйвэй не ответила, что было равносильно молчаливому согласию.

Гу Янь выпрямился и встал.

— Я люблю интересные истории. Раз так, ты станешь первой кандидаткой в наложницы, которую я выбрал для императора.

Цзян Фэйвэй радостно поклонилась Гу Яню.

— Получить помощь господина евнуха — моё счастье.

Гу Яню явно понравилась её лесть. Он в хорошем настроении махнул рукой.

— Гу Гун, пойди разберись с делами. Жуань Ань, в пути будешь прислуживать госпоже Фэйвэй.

Жуань Ань радостно опустился на колени.

— Слушаюсь, хозяин.

Взгляд Гу Яня скользнул по следу на шее Цзян Фэйвэй.

— Вернёшься — обработай. Выглядит грязно.

Цзян Фэйвэй недоумённо потёрла шею. Где грязно?

Жуань Ань увидел, как её белоснежная кожа покраснела ещё сильнее, и поспешно сказал:

— Это наш хозяин о вас заботится.

«Раз он согласился мне помочь, неважно, заботится он или нет», — подумала Цзян Фэйвэй и спросила:

— Когда мы сможем отправиться в Столицу?

— Хозяин выполняет императорский указ. Нам нужно сначала съездить в Южную Чжили, собрать дань, а потом уже возвращаться в Столицу.

Нанкин? Цзян Фэйвэй хлопнула в ладоши. Друг Хоу Цзяна и брат её родной матери, Гу Цинъюй, ведь служит в Нанкине! Если они едут в Нанкин, можно сначала найти его.

Главное — уехать из этого Уезда Личэн и не повторить судьбу героини книги, не выйти замуж за старика Сюй. Всё остальное неважно.

Вечер следующего дня.

— Хозяин, завтра отправляемся в путь. Вам нужно пораньше отдохнуть, берегите себя.

— Мгм, — Гу Янь бросил взгляд на Гу Гуна. — Чжан Ди так ничего и не сказал?

— Да, его сильно избили, но он до сих пор молчит, — Гу Гун задумался и всё же высказал свои сомнения. — Крёстный отец, мы получили серебро. Зачем им эта девчонка — не наше дело. Если она вам действительно приглянулась, разве нельзя было просто надавить именем императора? Зачем продолжать расследование?

Гу Янь метнул на него испепеляющий взгляд.

— Кто сказал, что она мне приглянулась? Тощая, как росток фасоли.

Гу Гун втянул шею и не осмелился больше ничего сказать.

— Пошли людей узнать, каким путём шла законная жена Хоу из Усадьбы Верного и Усердного Хоу, когда пропала? Почему её следы оборвались и её не нашли?

— И ещё… Пусть люди в Нанкине заранее достанут портрет министра налогов и сборов Гу Цинъюя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Проверка. За плохую историю положено наказание… (Часть 2)

Настройки


Сообщение