Глава 3 (Часть 2)

— Я пойду поговорю с ними! Никогда не видел, чтобы так обращались с ребенком! — ударил кулаком по столу Ци Цзяньго, так как Чжао Цзиньань молчала.

Чжао Цзиньань не хотела создавать лишние проблемы. Ее уже ударили, какой смысл теперь что-то говорить?

В любом случае, как она и сказала, она больше не хотела иметь никаких связей со своими так называемыми родителями.

Она потянула Ци Цзяньго, усаживая его обратно. — Дядя, вы же их знаете. Разве разговоры помогут?

Грудь Ци Цзяньго вздымалась от гнева. — Я просто не понимаю! Оба — дети, как можно быть настолько предвзятыми! Женитьба Цзиньмина — это важно, а учеба Сяоань — нет? Отец и сын лентяйничают, не хотят зарабатывать, только и ждут помощи от девчонки! Мне за них стыдно!

Чжао Юйин плакала и вздыхала. Чжао Цзиньань утешала ее: — Тетя, все в порядке. Они меня не содержат, я сама найду способ. Я во что бы то ни стало закончу этот университет.

— Хорошо! — громко сказал Ци Цзяньго. — У Сяоань есть такое стремление, она уже лучше этих двоих! Не волнуйся, если нет денег на учебу, дядя даст. Мы обязательно должны закончить этот университет!

Чжао Юйин немного успокоилась и спросила Чжао Цзиньань: — Сяоань, сколько денег нужно? У нас дома есть немного, если не хватит, пусть твой дядя сходит снимет.

— Плата за обучение — четыре тысячи в год, плюс тысяча за общежитие. Мне нужно занять пять тысяч, — ответила Чжао Цзиньань.

— А на что ты будешь есть? — спросила Чжао Юйин.

— Ничего страшного. Учеба ведь еще не началась? Я пойду работать, заработаю на жизнь.

— Дадим тебе семь тысяч, две тысячи — на жизнь! — решил Ци Цзяньго.

Чжао Цзиньань поспешно отказалась: — Не нужно, дядя, я сама могу заработать на жизнь…

Ци Цзяньго прервал ее: — Лучше иметь деньги в достатке, чем когда их не хватает. Если заработаешь, сможешь лучше питаться. Ты как раз растешь, не экономь на еде. Посмотри, до чего ты исхудала.

Чжао Цзиньань не знала, что еще сказать, и могла лишь снова пообещать: — Я верну как можно скорее.

Вечером Чжао Даган и Ван Яцзюань вернулись домой и не увидели Чжао Цзиньань. Они спросили Чжао Цзиньмина: — Где эта девчонка?

Чжао Цзиньмин только что проснулся, зевнул и сказал: — Ушла.

Чжао Даган опешил. — Ушла? Куда?

— В университет, — ответил Чжао Цзиньмин.

Чжао Даган нахмурился и продолжил спрашивать: — Учеба еще не началась, что ей там делать?

— Сказала… пойдет работать, чтобы заработать на учебу, — ответил Чжао Цзиньмин.

Услышав это, Чжао Даган смущенно замолчал.

Чжао Цзиньмин поторопил Ван Яцзюань готовить ужин. Ван Яцзюань ответила «о» и пошла на кухню.

У нее все время было плохое предчувствие. Ей казалось, что слова, сказанные Чжао Цзиньань днем в поле, были не просто словами.

Вспоминая решительный вид Чжао Цзиньань, она почувствовала, как заколотилось сердце, но все же выругалась: — Девчонка паршивая, совсем взбунтовалась.

За ужином она все еще беспокоилась и спросила Чжао Дагана: — Отец, как думаешь, те слова, что девчонка сказала днем, она ведь не всерьез?

Чжао Даган холодно хмыкнул и, нахмурив брови, сказал: — Посмеет только!

В его представлении только родители могли отказаться от детей, но никогда еще ребенок не смел отказываться от своих родителей!

Ван Яцзюань открыла рот, чтобы что-то сказать, но, увидев мрачное лицо Чжао Дагана, снова закрыла его.

А Чжао Цзиньань в это время лежала на кровати и вспоминала свою прошлую и нынешнюю жизнь.

В прошлой жизни она умерла в тридцать лет. В этом были виноваты и Чжао Даган с его семьей, и семья ее мужа, но, в конечном счете, виновата была она сама.

Потому что она покорно сносила невзгоды, не умела сопротивляться, позволяла Чжао Дагану и Ван Яцзюань управлять ее жизнью!

Ради выкупа за невесту они заставили ее выйти замуж за ее бывшего мужа, хотя еще до этого она чувствовала, что он, возможно, нехороший человек.

Из-за этого выкупа она с самого начала не могла поднять головы перед свекром и свекровью. Хуже того, к тридцати годам она так и не родила ребенка, что дало свекрови еще больше поводов подстрекать сына развестись с ней. Свекровь даже начала подыскивать сыну новую невесту, хотя развод еще не был оформлен.

Муж Чжао Цзиньань, типичный маменькин сынок, во всем слушался мать. Мать велела ему пойти на свидание вслепую, и он пошел. А Чжао Цзиньань случайно увидела эту сцену.

Чжао Цзиньань стояла на перекрестке возле того кафе, и ей было так тяжело на душе, что казалось, она задыхается. В этот момент ей позвонил Чжао Даган. Как обычно, ему нужны были деньги.

Чжао Цзиньмин сбил человека на машине, и пострадавшая сторона требовала тридцать тысяч для урегулирования дела в частном порядке. Чжао Даган велел ей достать эти деньги.

Чжао Цзиньань хотелось смеяться. Она не понимала, как дошла до такого состояния.

С одной стороны — неудачный брак, с другой — родители и брат, которые видели в ней лишь дойную корову. Зачем она вообще жила?

Для кого она жила?

Пара в кафе весело болтала и смеялась. Чжао Цзиньань хотела только сбежать, сбежать от этой абсурдной жизни, от этого смехотворного брака.

И тогда она поспешно шагнула на перекресток, даже не посмотрев на светофор…

А потом случилось то, что случилось.

Она вздохнула в темноте, сочувствуя себе из прошлой жизни.

Прожив тридцать лет, почему она так и не поняла? Отец не любил, мать не жалела — ей давно следовало бы, как сейчас, безжалостно порвать с ними все связи.

Зачем было истощать себя из-за их ежедневной жадности и требований?

Что такое родственная любовь, что такое любовь вообще? Теперь ей все это казалось фальшивкой!

Она потрогала в кармане семь тысяч юаней, которые ей дали тетя и дядя. Она подумала, что в этом мире только деньги, которые держишь в руках, самые верные.

По крайней мере, сейчас, держа эту пачку денег, она больше не чувствовала растерянности и беспомощности, у нее появилось чувство безопасности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение