Глава 1

— Сегодня ты отдашь эти деньги, хочешь ты того или нет!

— Я что, с тобой не справлюсь?!

Мужской рык.

— Девчонка, ты такая жестокосердная! Что такого в том, чтобы немного присвоить твои деньги? Неужели ты хочешь, чтобы твой брат остался холостяком?

Женские упреки.

Чжао Цзиньань открыла глаза. Затылок ужасно болел.

Обрывки воспоминаний хаотично сплетались, и она на мгновение потерялась, не понимая, где находится.

Она помнила, как ее сбила машина. Тело взлетело в воздух, и боль смешалась с чувством облегчения. Она подумала, что ее измученная жизнь наконец-то подошла к концу. Но как она оказалась здесь, в одно мгновение?

И эта комната, эти голоса… Так знакомо.

В голове словно вспыхнула искра. Чжао Цзиньань мгновенно вспомнила, что происходит.

И тут ее охватило чувство абсурда.

Хах, прекрасно…

Она с трудом села и посмотрела на пару стоящих перед ней людей средних лет. Если она не ошибалась, то это были ее родители.

Те, кто должны были быть самыми близкими людьми, вызывали в Чжао Цзиньань лишь ненависть и обиду.

Слезы, которые она пролила до того, как потеряла сознание, все еще были на ее лице. Она смахнула их и, выпрямив шею, спросила: — Вы забрали мой студенческий кредит, чтобы оплатить выкуп за невесту моего брата. А как же мне платить за обучение?

Отец Чжао Цзиньань, Чжао Даган, гневно смотрел на дочь. То ли он не знал, что ответить на ее вопрос, то ли еще что, но он тяжело дышал, не в силах вымолвить ни слова.

Мать Чжао Цзиньань, Ван Яцзюань, нахмурилась и сказала: — До начала учебы еще больше месяца. К тому времени… к тому времени мы найдем способ вернуть тебе деньги.

Чжао Цзиньань мысленно усмехнулась. Месяц, шесть тысяч юаней, вернуть? Чем они их вернут?

— В прошлый раз, когда вы забрали мою стипендию, чтобы купить подарки на помолвку моего брата, вы тоже так говорили. И что потом? Вы вернули мне деньги?

Ван Яцзюань замолчала, не зная, что ответить.

Чжао Даган, как обычно, пытался скрыть свою неправоту агрессией. Он ткнул пальцем в Чжао Цзиньань и закричал: — Вернем или нет, ну и что? Ты что, умираешь с голоду? Мы столько лет тебя учили, а ты не только не ценишь этого, но еще и споришь с нами из-за каких-то денег?!

Чжао Цзиньань холодно усмехнулась. Да, спорить нельзя!

Ее словно пронзил ледяной ветер. Все тело озябло.

Да, она не умерла с голоду, но весь семестр ей пришлось прожить на пятьсот юаней, питаясь одними лишь паровыми булочками с соленьями. Из-за недоедания у нее постоянно кружилась голова.

И то, что Чжао Даган смог сбить ее с ног одним ударом, было во многом связано с ее худобой.

При росте метр шестьдесят пять она весила всего сорок килограммов. Она была словно тростинка, которую мог сдуть любой ветерок. На ее худом лице выделялись только большие темные глаза.

И сейчас эти глаза смотрели на родителей холодно и безразлично.

Ван Яцзюань стало не по себе под этим взглядом. Она отвела глаза.

Чжао Даган же не унимался: — Чего ты на нас так смотришь? Съесть хочешь? Я тебе говорю, хоть ты тресни, а деньги ты мне отдашь!

Чжао Цзиньань встала с пола, на мгновение закрыв глаза, чтобы переждать приступ головокружения, вызванный низким давлением. Затем она посмотрела на Чжао Дагана и сказала: — А что, если я не отдам?

В ее взгляде и словах был явный вызов. Чжао Даган пришел в ярость. Глаза его налились кровью.

Он снова замахнулся: — Да как ты смеешь, девчонка?!

Он ударил ее по лицу, но Чжао Цзиньань даже не попыталась увернуться.

Щека горела огнем, во рту появился металлический привкус. Внутри все кипело, но одновременно она испытывала какое-то безумное удовольствие.

Сплюнув кровавую слюну, она подставила другую щеку и, прищурившись, сказала: — Давай, бей! Ударь еще раз, желательно до смерти!

Ее губы и подбородок были в крови. В сочетании с темными глазами это выглядело довольно жутко. Чжао Даган застыл на месте.

Через некоторое время Ван Яцзюань неуверенно произнесла: — Мы всего лишь хотели взять немного твоих денег. Зачем так себя вести?

Услышав эти слова, Чжао Цзиньань чуть не рассмеялась.

Да, всего лишь немного денег. В прошлой жизни она слышала эту фразу бесчисленное количество раз. Ей давно пора было привыкнуть.

Она помнила, как в прошлой жизни, когда произошла эта история, она крепко сжимала свою банковскую карту и долго умоляла родителей оставить ей хоть немного денег на учебу.

В девятнадцать лет она была робкой и беспомощной, полной тревоги перед неизвестным будущим. Она злилась на родителей, но в глубине души все еще зависела от них, от этой семьи.

Но сейчас в этом девятнадцатилетнем теле находилась тридцатилетняя Чжао Цзиньань. Тридцатилетняя, пережившая и радость, и горе, прошедшая через смерть. Ей больше нечего было бояться.

Она предпочла бы воспользоваться этой возможностью и порвать все связи с так называемой семьей, чем остаться без денег на учебу.

Она больше не хотела их видеть.

Вытерев кровь рукавом, Чжао Цзиньань улыбнулась и сказала: — Хотите денег? Хорошо, я схожу и сниму их для вас.

Не дожидаясь реакции Чжао Дагана и Ван Яцзюань, она развернулась и пошла в свою комнату.

Вскоре она вернулась с банковской картой в руке. Бросив равнодушный взгляд на родителей, она направилась к выходу.

Ван Яцзюань, нахмурившись, посмотрела на удаляющуюся Чжао Цзиньань и сказала Чжао Дагану: — Что с ней? Почему она вдруг так себя ведет?

Чжао Даган, все еще злой, молчал.

Ван Яцзюань продолжила: — Ты ее, наверное, слишком сильно ударил. Не отшибло ли ей мозги?

Чжао Даган, раздраженно махнув рукой, ответил: — Пусть делает, что хочет! Она же сама сказала, что пойдет за деньгами, вот пусть и идет!

Чжао Цзиньань еще не успела отойти далеко и, услышав эти слова, скривила губы в безрадостной улыбке.

У ворот она заметила, как соседка, Чжоу Данян, подслушивает у двери их дома. Чжао Цзиньань бросила на нее взгляд, но ничего не сказала.

Чжоу Данян сделала вид, что подметает, и неловко произнесла: — Сяоань, ты куда-то идешь?

Чжао Цзиньань коротко ответила и, пройдя мимо нее, продолжила свой путь. Но не успела она сделать и пары шагов, как Чжоу Данян снова окликнула ее.

Полная женщина, опираясь на метлу, начала читать ей нотации:

— Сяоань, послушай совет старшей. Твой отец просит у тебя денег, так просто дай ему. Зачем нарываться на скандал? К тому же свадьба твоего брата — это самое важное дело для вашей семьи. Ты должна помочь, и, кроме того…

Она сделала паузу и спросила: — Ты же все эти годы училась, немало денег потратила, да?

Если бы это была прежняя Чжао Цзиньань, то, услышав такие слова, она бы просто промолчала, как бы ни было ей обидно.

Но сейчас Чжао Цзиньань не хотела терпеть.

Она посмотрела на женщину, которая, притворяясь, что дает ей совет, на самом деле просто наслаждалась зрелищем, и сказала: — Тетя, вы когда-нибудь слышали такую поговорку?

Чжоу Данян непонимающе спросила: — Какую?

Чжао Цзиньань ответила: — Совать нос не в свое дело.

Сказав это, она развернулась и ушла.

Только через некоторое время до нее донесся злобный голос Чжоу Данян:

— Ее слишком мало били! Вот так разговаривать со старшими! Училась, училась, и что толку? Девчонка, что с нее взять? Все равно замуж выйдет! Такая большая, а все только тратит, ничего не зарабатывает. Наша Чуньхуа уже несколько десятков тысяч заработала и домой принесла…

Она продолжала что-то бормотать, но Чжао Цзиньань не обращала на это внимания. Она впервые поняла, какое это приятное чувство — довести кого-то до белого каления.

Она не стала садиться на велосипед, а пошла в поселок пешком.

По дороге она смотрела на все вокруг, знакомое и в то же время чужое, и остро ощущала, что значит «словно прошла целая жизнь».

Одиннадцать лет…

Только сейчас она полностью приняла тот факт, что переродилась и вернулась в свои девятнадцать.

Она не чувствовала особого восторга, скорее удивление. Раньше она читала о таком только в романах, и ей никогда не приходило в голову, что это может случиться с ней на самом деле.

Может, это из-за того удара, который она получила?

Она не могла понять, в чем дело, и решила больше не зацикливаться на этом вопросе. Что случилось, то случилось. В прошлой жизни она не хотела умирать, просто ей не повезло попасть под машину. Раз уж ей дали второй шанс, почему бы им не воспользоваться?

Сняв деньги в банке, она вернулась домой.

В конце июля стояла жара. Пройдя пешком больше трех километров, она вся вспотела.

Шесть тысяч юаней, которые она сжимала в кармане, тоже отсырели от пота.

Она вернулась домой уже после обеда. Семья давно поела, и ей ничего не оставили, кроме остывших паровых булочек.

Почувствовав приближение приступа гипогликемии, Чжао Цзиньань, не обращая внимания на отсутствие другой еды, схватила булочку и начала жадно есть.

Съев две булочки, она наконец почувствовала, что желудок больше не сжимается от голода.

Немного отдохнув в своей комнате, она вышла в гостиную. Чжао Дагана и Ван Яцзюань не было дома. Тогда она пошла в комнату своего брата, Чжао Цзиньмина.

Чжао Цзиньмин спал. Чжао Цзиньань пришлось позвать его несколько раз, чтобы разбудить.

Чжао Цзиньмин недовольно посмотрел на сестру: — Что тебе? Чего орешь?!

Чжао Цзиньань проигнорировала его недовольное лицо и спросила: — Где мама с папой? Куда они ушли?

Чжао Цзиньмин ответил: — В поле работать.

Сказав это, он снова лег спать.

Чжао Цзиньань посмотрела на него и вышла из комнаты.

Она нашла Чжао Дагана и Ван Яцзюань в кукурузном поле. Они удобряли подросшие растения.

Чжао Цзиньань подошла к ним и сказала Чжао Дагану: — Я сняла деньги. Шесть тысяч, ни юанем меньше.

Чжао Даган недовольно хмыкнул, но ничего не сказал.

Ван Яцзюань бросила удобрения и подбежала к дочери: — Где деньги? Где?

Чжао Цзиньань достала из кармана деньги и подняла их вверх: — Вот они.

Толстая пачка стоюаневых купюр сверкнула перед глазами Ван Яцзюань. Ее глаза загорелись, и она потянулась к деньгам, но Чжао Цзиньань отдернула руку.

Она посмотрела на Чжао Дагана, затем на Ван Яцзюань и наконец сказала: — Вы можете взять эти деньги, но у меня есть одно условие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение