Глава 17. Маленький секрет

Дни Цзян Фэйбая проходили однообразно: учеба в академии, поездки на ферму, чтобы проверить, как растут хлопок и перец, посещение Восточного рынка в поисках новых семян у знакомых торговцев, написание историй об академии, время с Лю Ши — иногда прогулки, иногда совместные трапезы дома, редкие визиты к отцу и помощь Цзян Фэйжаню с уроками.

Лю Ши постепенно привыкла к жареным блюдам, которые готовил Цзян Фэйбай. Теперь повар в ее доме умел готовить множество любимых блюд Цзян Фэйбая. Конечно, повар был связан пожизненным контрактом, и никто больше не знал этих рецептов. Лю Ши считала их семейной тайной, подобно рецептам косметических средств, которые передавались в ее семье из поколения в поколение.

Благодаря стараниям Цзян Фэйбая за последние годы большинство торговцев на Восточном рынке знали о молодом господине из академии Дунлинь, который коллекционировал необычные семена. Иногда у него были рисунки растений, но чаще всего он обходился без них. Говорили, что он начал это делать, чтобы порадовать свою мать, которая тосковала по своим любимым экзотическим цветам.

Поэтому торговцы, возвращаясь из дальних странствий, приносили ему диковинные семена, и Цзян Фэйбай действительно приобрел у них немало интересных экземпляров.

Например, кукурузу и картофель, культуры с высокой урожайностью и устойчивостью к засухе, которые явно не были местными. Цзян Фэйбай предположил, что торговля с заморскими странами постепенно налаживается, хотя официально она была запрещена. Это была контрабанда в чистом виде, но Цзян Фэйбая это пока не касалось.

Почти весь свой доход Цзян Фэйбай тратил на семена и ферму. Чтобы сохранить все в тайне, он платил работникам на ферме высокое жалование, но запрещал им покидать ее территорию. Даже для закупок существовали строгие правила. Расходы были огромными.

Пятеро друзей обедали в столовой. На первый взгляд, это были воспитанные и благородные юноши. Но если бы кто-то услышал их разговор, то пожалел бы об этом и хотел бы провалиться сквозь землю.

— Знаете, какой секрет сейчас у всех на слуху? — спросил Цинь Эр, оглядевшись по сторонам и понизив голос.

Цзян Фэйбай удивился: «С каких пор секреты стали достоянием общественности? Если о нем все знают, то какой же это секрет?» Но словосочетание «маленький секрет» показалось ему знакомым. «Ладно, неважно», — подумал он.

Подняв глаза, он увидел, что остальные трое покраснели и отводят взгляд. Они кивнули, смущенные и взволнованные.

Цинь Эр, видя их реакцию, тихо сказал Цзян Фэйбаю: — Ты самый младший из нас, поэтому неудивительно, что ты не в курсе. Несколько дней назад среди одноклассников стала популярна одна книга.

Странное чувство дежавю охватило Цзян Фэйбая.

— Один старшекурсник из моей комнаты любит читать новеллы, — продолжил Фан Няньцзинь. — Недавно он купил в книжной лавке новую книгу, даже не прочитав ее, а только увидев название. Он еще не успел ее открыть, как ее взял почитать его сосед по комнате.

— Да, обычно мы делимся книгами друг с другом, — добавил Фан Няньюй. — Но проблема в том, что в тот день у них была встреча земляков, и там было много людей. Старшекурсник открыл книгу прямо при всех.

Цзян Фэйбай удивился. Что же это за книга такая, что даже молчаливый Фан Няньюй так взволнован? Хотя лицо его оставалось бесстрастным, но то, что он сам вступил в разговор, было само по себе необычно.

— И все узнали, что это книга о физическом и психологическом здоровье подростков, — продолжил Цинь Эр. — Но это не главное. Главное, что в ней рассказывается и о юношах, и о девушках. То есть, мы можем прочитать о том, что происходит с девушками, а девушки — о том, что происходит с юношами.

Цинь Эр говорил очень осторожно.

— Говорят, кто-то даже спрашивал доктора Чжу из Жэньжэньтан, и тот подтвердил, что большая часть информации в книге верна, — сказал Цюй Чжоугэ. — А то, что доктор Чжу не смог объяснить, по его мнению, тоже может быть правдой.

— Говорят, эта книга даже дала доктору Чжу новые идеи для исследований, — сказал Фан Няньцзинь. — Он отменил бесплатный прием и уехал из столицы, чтобы обсудить это со своим учителем.

— В общем, это удивительная книга, которая всколыхнула всю столицу, — заключил Фан Няньюй.

Когда Цзян Фэйбай услышал о книге по физическому и психологическому развитию подростков, он был ошеломлен. Он и представить себе не мог, что его попытка помочь подросткам, книга, которую он не рассчитывал публиковать и оставил на полке в книжной лавке, произведет такой эффект.

— Автор книги называет себя «Белое, а не черное», — сказал Цинь Эр. — Кто-то заметил, что он раньше писал истории об академии, и продолжает это делать. Мы купили эту книгу и увидели, что многие истории похожи на то, что происходит в Дунлинь.

— Похоже, это кто-то из старшекурсников, — задумчиво произнес Цюй Чжоугэ.

— А почему не младшекурсник? — невольно спросил Цзян Фэйбай.

Остальные четверо посмотрели на него как на идиота.

— Если это ученик нашей академии, то все очевидно, — сказал Фан Няньюй. — Только тот, кто сам прошел через это, может знать о различиях между юношами и девушками.

— Дабай, ты еще слишком мал, ты даже не знаешь, что с тобой происходит, — сказал Цинь Эр с ехидной улыбкой. — А тут кто-то подробно описывает все эти процессы, да еще и с точки зрения девушек. Малыш на такое не способен.

Остальные еле сдерживали смех. — Дабай скоро подрастет, — сказал Цюй Чжоугэ, пытаясь разрядить обстановку.

Цзян Фэйбай, слушая их разговор, решил не раскрывать свою тайну.

Он не стал рассказывать, что пару дней назад сам испытал на себе все прелести взросления. В то утро он спокойно постирал одежду и постельное белье.

Он до сих пор помнил это странное ощущение, словно во сне он увидел девушку, знакомую и незнакомую одновременно. Она была воплощением всех его фантазий, словно была рядом с ним всю жизнь. А потом его тело стало действовать само по себе.

Если бы не то утро, Цзян Фэйбай почти забыл, что когда-то был девушкой. Все эти годы он жил как мальчик, спал в одной комнате с мальчиками, видел, как они переодеваются, моются, играют… Он наблюдал за их соревнованиями, кто дальше всех… В тот год Сюй Юцай, благодаря своему росту, получил титул «король птиц», а Цзян Фэйбай просто смотрел, не испытывая никаких эмоций.

Но в то утро он долго сидел в классе, погруженный в свои мысли, и впервые опоздал на урок, за что получил заботливые расспросы учителя и неодобрительные взгляды одноклассников.

Цзян Фэйбай задумался о своей жизни. Он знал, что был равнодушным человеком. Хотя он принимал этот мир, мало что могло по-настоящему его тронуть. Только близкие люди и важные события могли вызвать в нем сильные эмоции. Это не изменилось бы ни в каком мире. Он никогда не был отзывчивым человеком, в отличие от Цинь Эра, который, несмотря на свою беспечность, был готов помочь всем. Именно поэтому Цзян Фэйбай любил Цинь Эра и относился к нему с большей теплотой, чем к остальным, хотя никто этого не замечал.

Пусть его называют эгоистом или бесчувственным, он не мог испытывать теплых чувств к незнакомцам и всегда был настороже, хотя и старался это скрыть. Возможно, это было последствием его перемещения в другой мир, или же жизнь в неполной семье не давала ему чувства безопасности.

Хотя он обычно был веселым, спокойным или беззаботным, всегда позитивным, никто не видел его равнодушным. Он никогда не показывал эту сторону своего характера, но иногда чувствовал ее в себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение