Глава 3

Крупные хлопья снега бесшумно падали с неба.

Цинь Сун и Ли Линься закутали головы и лица, обмотали сапоги противоскользящими веревками из пеньки и, дождавшись темноты, пригнувшись, направились к каравану Шэн Чао.

— Подожди еще немного, — тихо сказала Ли Линься. У нее было отличное зрение, даже ночью она могла разглядеть движение вдалеке. И действительно, вскоре хорошо защищенный отряд отделился от каравана и ушел.

— Идем, — она выбрала момент. Цинь Сун, как и всегда, без тени сомнения кивнул и последовал за ней. В ночной тьме большие сугробы отражали яркий свет. В середине длинного каравана стояла роскошная карета с потолком, украшенным золотыми жемчужинами — цель их вылазки.

Ее братья по оружию уже отправились вперед распространять слухи. Достаточно было сделать так, чтобы этот свадебный кортеж не прибыл вовремя в Сюэ Ду, и тайные переговоры не состоятся.

— Я отвлеку стражу, — тихо сказала Ли Линься и, как и в прошлой жизни, протянула ему пилюлю. — Ты подойди и дай это принцессе.

Это была пилюля ложной смерти. После смерти «принцессы Шэн Чао» ее тело должны были отправить обратно в столицу. Через семь дней, когда она очнется, все уже будет решено. Ди Жэнь решат, что Шэн Чао намеренно их одурачили, и откажутся от сотрудничества.

— Хорошо, — кивнул Цинь Сун. Сделав несколько шагов, он вдруг обернулся и неуверенно спросил: — Линься, мы… мы ведь всегда будем добрыми братьями, правда?

Ли Линься помолчала мгновение и все же кивнула. Он с облегчением вздохнул и улыбнулся в темноте, сверкнув белыми зубами: — Такое чувство, будто ты собираешься порвать со мной дружбу, напугала меня до смерти!

Его положение означало, что их пути все равно будут пересекаться. Раз уж этого не избежать, ей оставалось только продолжать идти вперед.

Только в этой жизни их самая близкая дистанция ограничится этим моментом.

* * *

Цинь Сун взял лекарство и подкрался к карете. Вдалеке послышался треск ломающейся ветки, снег посыпался вниз. Двое охранников у кареты пошли проверить, что случилось. Он воспользовался моментом, вскочил в карету, одним ударом оглушил служанку и, подняв голову, застыл на месте.

В карете горел светильник на жире цзяожэнь. Хрупкая девушка была закутана в толстую лисью шубу, ее руки и рот были туго связаны шелком. Видны были только глаза, полные слез, готовых вот-вот пролиться. Ветер и снег ворвались внутрь через откинутый полог, но Цинь Сун ничего не замечал. Вокруг стало очень тихо, словно в мире остались только они двое.

Лишь когда девушка слегка вздрогнула, он очнулся и принялся извиняться: — Простите, простите! Я не плохой человек, я…

Слова застряли у Цинь Суна в горле. Через мгновение он виновато проговорил: — Я сначала развяжу вас, только не кричите, я вам все медленно объясню.

Девушка широко раскрытыми глазами смотрела на него и слегка кивнула. Цинь Сун наклонился и обошел ее сзади, чтобы развязать узлы. В нос ударил легкий аромат, и его душа мгновенно затрепетала.

— Не бойтесь, я…

— Я не принцесса Юэ Хуа!

Как только путы спали, девушка торопливо заговорила: — Это они заставили меня приехать сюда. Вы можете спасти меня, помочь уйти?

Цинь Сун замер. Девушка уже ухватилась за его руку, ее вид был трогательно-жалким: — Умоляю, помогите мне. Я не хочу выходить замуж за Ди Жэнь, я там умру!

— Хорошо! — Цинь Сун, глядя в ее глаза, мгновенно и порывисто кивнул. Но тут же опомнился: Линься просила только оглушить ее, но не говорила, что можно ее забрать!

Но по первоначальному плану, только тело «принцессы Шэн Чао» должны были отправить обратно целым и невредимым. А она ведь не принцесса. Что, если потом случится что-то непредвиденное? Как он сможет быть спокоен!

— Меня зовут Мин Фэйсюэ, — тихо сказала девушка, видя его сомнения. — Можете звать меня Фэйсюэ.

— Фэй… Фэйсюэ, — Цинь Сун покраснел и быстро выпрямился. — Закутайтесь получше, я выведу вас отсюда.

— Нельзя, — раздался снаружи холодный голос. Ли Линься просунула в карету полтела и сразу увидела хрупкую девушку, доверчиво прильнувшую к Цинь Суну. Она еще не так хорошо владела собой, как в прошлой жизни, в ее глазах читалась явная настороженность.

Ее интуиция была очень точна — она с первого взгляда поняла, что Цинь Сун легко поддастся ее влиянию.

Ли Линься усмехнулась, не придав этому особого значения. В прошлой жизни именно она вмешалась в их отношения. Теперь, начав все сначала, она, естественно, не могла повторить ту же ошибку. — Я только что слышала, как ты сказала, что ты не принцесса Шэн Чао. Кто же ты тогда?

— Я… — Мин Фэйсюэ колебалась. Она все еще не была в безопасности, эти двое были ей незнакомы, и она не хотела раскрывать свою настоящую личность. Но, встретившись с любопытным взглядом Цинь Суна, она поджала губы. — Я дочь премьер-министра Мин Шаоцзэ. Я просто приехала передать принцессе часть приданого, но не ожидала, что Дунфан Сюнь оглушит меня и заставит заменить невесту.

Государственный советник Шэн Чао, Дунфан Сюнь.

Ходили слухи, что он невероятно умен, но распущен и необуздан, а его методы жестоки и коварны, превосходящие даже старых чиновников с многолетним опытом. К тому же, будучи племянником императора Шэн Чао, он пользовался его безграничной любовью и не ставил ни во что даже принцев.

От него можно было ожидать чего угодно.

Поэтому Цинь Сун нисколько не усомнился и тихо сказал: — Не бойся, мы все равно собирались сорвать этот брак. Когда все закончится, я отвезу тебя обратно.

Он так прямо выложил все их планы начистоту. К счастью, Ли Линься уже пережила это однажды и не слишком рассердилась. Она лишь сказала: — Сейчас ее нельзя забирать.

— Линься! — взволнованно воскликнул Цинь Сун. — Посмотри, какая она несчастная! Мы не можем бросить ее здесь!

Ли Линься взглянула на него, затем обратилась к Мин Фэйсюэ: — Госпожа Мин, снаружи мороз, с вашим здоровьем вы быстро заболеете. Не говоря уже о возвращении домой, вы можете не выбраться живой из этой снежной равнины.

— Тогда… что же делать? — Мин Фэйсюэ прикусила губу. Она прекрасно умела наблюдать за словами и выражением лица и понимала, что этот не слишком дружелюбный юноша прав. — Прошу, помогите мне.

— Оставайтесь в карете, — сказала Ли Линься. — Вы скоро войдете в ущелье Тянь Цянь. Я с людьми устрою засаду посередине. Как только Дунфан Сюнь умрет, вы сможете спокойно ждать людей вашего отца, которые приедут за вами.

Премьер-министр Мин безмерно любил эту дочь. В прошлой жизни он тоже посылал людей, чтобы тайно вывезти ее, но из-за Дунфан Сюня это не удалось, и позже ее забрал размякший Цинь Сун.

К счастью, в этой жизни Цинь Сун счел ее предложение очень удачным и кивнул: — Если что, я могу найти охранное бюро, чтобы доставить тебя обратно. В любом случае, мы позаботимся, чтобы ты благополучно добралась до дома!

Мин Фэйсюэ взглянула на него, прикусив губу, и тихо кивнула: — Я вас слушаюсь.

Глядя на зарождающиеся между ними нежные чувства, Ли Линься опустила глаза и подробно изложила план действий на ближайшие дни. Снег падал бесшумно, время незаметно шло. Когда порыв ветра пронесся мимо, в карете снова осталась только свернувшаяся калачиком девушка.

— Ли Линься…

Спустя некоторое время из груды лисьих шкур донесся тихий вздох: — Так вот оно что… Знаменитая Маленькая Звезда Генерал Дунчжоу на самом деле женщина…

* * *

Постепенно рассвело.

В караване Шэн Чао началось движение, и вскоре он тронулся в путь к ущелью Тянь Цянь. Когда весь караван вошел в узкий проход, Ли Линься, стоявшая на возвышении, некоторое время наблюдала за ним, а затем протянула руку и поймала спикировавшего снежного орла.

Все шло гладко. Люди, которых она отправила заранее, уже заняли позиции для засады. В ущелье Тянь Цянь был узкий извилистый проход. Если действовать быстро, можно было отрезать Дунфан Сюня с его людьми от идущей позади кареты.

Да, ее целью в этой поездке была не принцесса Шэн Чао, а этот пользующийся дурной славой государственный советник.

В прошлой жизни Цинь Сун забрал Мин Фэйсюэ, и она, защищая их, бежала с ними обратно в Дунчжоу. Но Дунфан Сюнь все равно в одиночку отправился в Сюэ Ду и договорился с Ди Жэнь. После этого три года не прекращались войны, и бесчисленное множество солдат Дунчжоу погибло или было ранено.

Лишь когда племя Ди, почувствовав силу, стало вести себя высокомерно и заносчиво, встревоженные люди Да Шэн спохватились и, не разбирая дороги, бросились искать союза с Дунчжоу. Но жизни павших воинов уже было не вернуть.

Ли Линься плотно сжала губы, достала подготовленную записку и вложила ее в медное кольцо на лапке снежного орла. План изменился. На этот раз она должна была оставить этого человека здесь!

Караван Шэн Чао шел по ущелью Тянь Цянь два дня. Наконец, вдали показался выход. Все оживились, даже шаг стал быстрее.

Цинь Сун, согласно указаниям Ли Линься, отправился задержать караван. Он и так беспокоился о Мин Фэйсюэ, поэтому с радостью взялся за это задание. Когда передние лошади вошли в поворот, он присел и с силой дернул за веревку. Заготовленные камни покатились вниз, в мгновение ока наглухо завалив проход.

Получилось!

Он улыбнулся, сверкнув белыми зубами, подошел и откинул полог кареты: — Госпожа Фэйсюэ, уже все в порядке…

Карета была пуста. Цинь Сун резко поднял голову и посмотрел в сторону прохода. Плохо, их обманули!

В это время Ли Линься в одиночку верхом преграждала выход из ущелья. Черная повязка скрывала большую часть ее лица, видны были только глаза, холодные, как звезды. Она молча смотрела на человека перед собой.

Это был юноша в фиолетовой лисьей шубе, высокий и стройный. В руках он держал роскошную, усыпанную драгоценными камнями грелку для рук. Длинные волосы рассыпались по плечам. Даже несмотря на золотую маску, скрывавшую лицо, его облик казался неотразимым и потусторонним, а манеры — элегантными и раскованными.

Снежинки падали на большой черный зонт над его головой, украшенный по краям золотыми жемчужинами и драгоценными камнями. Взгляд Ли Линься задержался на них. Одной такой жемчужины хватило бы, чтобы кормить и поить ее Всадников Ветра и Облака несколько месяцев… Поистине безмерная роскошь.

— Ваше терпение превзошло мои ожидания.

Раздался приятный голос с непередаваемым оттенком, словно он обращался к давнему другу, а преградил путь лишь для того, чтобы вместе выпить чашу вина. — Я думал, вы похитите ее еще той ночью.

Значит, он сделал это намеренно.

Ли Линься опустила глаза: — Она ведь не настоящая принцесса Шэн Чао. Если бы я ее забрала, разве это не было бы вам на руку?

— Маленький генерал Ли и впрямь проницательна, — тихо вздохнул юноша в маске. — Неудивительно, что в последние годы Шэн Чао терпели поражения в битвах с вами.

— Так зачем же вы преградили мне путь сейчас? — с живым интересом предположил он. — Хотите спасти Мин Фэйсюэ? Или… убить меня?

— И то, и другое, — лицо Ли Линься было холодным. Она слегка качнула запястьем, направляя копье на противника. — Сегодня никто не пройдет через этот выход!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение