Глава 8
Худощавое телосложение, серебристая шерсть на кончиках ушей торчком — кто это, если не та самая волчица, которую Ли Линься видела раньше?
За ней медленно показались еще пять или шесть снежных волков, окружая их. Остальные наблюдали с берега, хищно следя за двумя людьми на льду.
Ли Линься плотно сжала губы и, поддерживая Дунфан Сюня, медленно попятилась. Лед был скользким, ей приходилось прилагать усилия, чтобы сохранять равновесие. В гонке на выживание им точно не обогнать этих диких зверей, рожденных и выросших здесь.
Неужели придется драться?
Чем опаснее становилась ситуация, тем спокойнее становилась Ли Линься. Она протянула руку и перерезала веревку, связывавшую ее с Дунфан Сюнем.
— Как только сможешь, ползи к противоположному берегу, — тихо сказала она. — Я постараюсь задержать этих волков.
Она опустила Дунфан Сюня на лед. Выражение его лица не изменилось. Он увидел, как волчица снова бросилась вперед, но Ли Линься преградила ей путь и сильным ударом ноги отбросила назад.
Волки на льду быстро перешли в атаку. Ли Линься двигалась проворно, но сказались несколько дней голода и неудобство передвижения по скользкой поверхности. Она не успевала отбиваться, и ее несколько раз укусили. Капли крови падали на лед, еще больше распаляя волков, чьи глаза налились кровью. После недавней метели они тоже долго голодали.
Увидев, что даже волки с берега начали спускаться на лед, Ли Линься инстинктивно обернулась и увидела, что Дунфан Сюнь все еще сидит на месте.
— Уходи же! — крикнула она. — Я долго не продержусь!
Дунфан Сюнь тихо вздохнул. Он понимал, что нужно уходить как можно скорее, но ползти по льду… это так унизительно…
— Ли Линься, — внезапно позвал он. Волосы девушки на льду растрепались, вид у нее был измученный, но взгляд оставался таким же решительным, как и прежде, словно она никогда не сдастся. — Хочешь рискнуть?
Ли Линься не поняла его слов, но увидела, как государственный советник династии Шэн с неземной красотой слегка улыбнулся и что-то бросил ей. Несколько маленьких черных бусин ударились о лед, и в следующее мгновение раздался оглушительный взрыв.
Этот безумец!
Ударной волной Ли Линься отбросило назад. Не успела она подняться, как послышался леденящий душу треск — вся ледяная поверхность покрылась трещинами, словно паутиной.
Плохо дело!
Она быстро отступила назад, стараясь переместиться на большую льдину. Подняв глаза, она увидела, что Дунфан Сюнь по-прежнему сидит на месте. В приливе гнева и отчаяния она подскочила и рывком стащила его к себе.
Однако в следующий миг льдина под ним перевернулась. Ли Линься крепко вцепилась в его одежду, одновременно пытаясь удержать равновесие, чтобы он не утащил ее за собой.
Зимняя река была ледяной. Брови и ресницы обоих быстро покрылись инеем. Неподалеку в воде барахтались упавшие снежные волки. Некоторые пытались плыть к берегу, другие же лежали неподвижно, а вокруг них расплывались большие красные пятна — это были те несчастные, кого задело взрывом черных бусин.
Среди них была одна волчица, которая все еще не сводила с них глаз и упорно плыла к их льдине. Ли Линься почувствовала, как по спине пробежал холодок. Изо всех сил пытаясь вытащить Дунфан Сюня, она одновременно старалась отбрасывать в сторону волчицы обломки льда, чтобы хоть немного ее задержать.
Но льдина была неустойчивой, а Дунфан Сюнь не мог опереться на ноги и никак не мог взобраться наверх. Видя, что его губы посинели, а пальцы постепенно теряют силу, Ли Линься стиснула зубы, сама перекатилась в ледяную воду и снизу подтолкнула его на льдину.
— Быстрее! — крикнула Ли Линься, пытаясь привести его в чувство. Дунфан Сюнь вздрогнул всем телом и, наконец, ухватившись за край льдины благодаря ее толчку, с трудом вскарабкался наверх.
В тот же миг волчица подплыла к ним. Враги встретились лицом к лицу. Не раздумывая, она бросилась на Ли Линься, целясь ей в шею!
Все произошло в мгновение ока. Сверкнул холодный свет. Ли Линься резко подняла голову и увидела, что Дунфан Сюнь поднял правую руку, направив ее на нее. Стальная игла вылетела из его рукава, пронеслась в опасной близости от ее шеи и вонзилась прямо в глаз волчицы.
Волчица завыла и забилась в ледяной воде, окрашивая ее кровью. Но вскоре она обмякла и навсегда погрузилась в глубину. Дунфан Сюнь протянул Ли Линься руку.
— Быстрее поднимайся, эта кровь ядовита.
Ли Линься схватилась за его руку и с его помощью выбралась на льдину. Их тела покрылись тонкой коркой льда, руки и ноги почти онемели.
— Да сколько у тебя еще спрятанного оружия? — Ли Линься, тяжело дыша, рассмеялась. Острое ощущение от того, что она чудом уцелела, заставило ее посмотреть на человека рядом. — Если бы я только что бросила тебя и сбежала одна, эта игла вонзилась бы в меня?
Лицо Дунфан Сюня посинело от холода, губы дрожали, но в глазах все еще играла беззаботная усмешка.
— А может, я приготовил ее для себя, кто знает?
Ли Линься покачала головой, ничуть не поверив его словам. Они оба отчаянно цеплялись за жизнь. Даже оказавшись в безвыходном положении, они бы точно не сдались и не покончили с собой малодушно.
Они лежали на льду, отдыхая и восстанавливая силы. Дунфан Сюнь смотрел на серое небо и тихо спросил:
— Когда мы выберемся, что ты будешь делать?
Что буду делать?
Ли Линься задумалась. Дел было много. Прежде всего, нужно было разобраться с этим сговором между Да Шэн и Ди Жэнь. Затем вернуть Цинь Суна в Дунчжоу, передать ему командование армией, а потом…
Она вдруг растерялась. А что потом?
После того как Цинь Сун вернется, отец хотел, чтобы она стала его помощницей — сначала в армии, а потом «мыла руки и готовила суп».
Она точно не хотела снова жить такой жизнью и твердо решила расторгнуть помолвку. Но что делать дальше?
С трех лет ей внушали только одну цель: отомстить за семью Цинь. Бэй Чэнь Ван был начальником и близким другом ее отца, благодетелем всей их семьи, всеми признанным верным подданным и дядей нынешнего императора.
Восемнадцать лет назад он повел Хэй Ци Цзюнь против Ди Жэнь, но был предан коварным сановником и погиб на поле боя. Всю его семью казнили или сослали. Даже когда его реабилитировали, единственного сына, Цинь Суна, так и не нашли.
Ее отец всегда винил себя в этом, поэтому заставил ее, переодетую мужчиной, взвалить на себя эту ношу и сохранить за семьей Цинь контроль над трехсоттысячной армией.
Все эти годы она очень старалась, но в глубине души понимала, что все это ей не принадлежит. Вся ее слава была связана с фамилией Цинь. Она должна была жить ради семьи Цинь.
— На этот вопрос так трудно ответить?
Долго не получая ответа, Дунфан Сюнь повернул голову и посмотрел на нее. Его глаза были глубокими и смеющимися.
— Вот я, например, хотел бы просто выпить чашку горячего супа с приятным другом и съесть знаменитые паровые булочки с начинкой из свиного сала от Лю Цзи.
Неужели такое простое желание?
Ли Линься удивилась. Но даже такого простого желания она, кажется, не могла придумать. Суровые тренировки с детства выработали в ней чрезвычайный самоконтроль и минимальные материальные потребности. Еда, одежда, жилье — ничто из этого, казалось, не вызывало у нее особых мыслей.
— Может, поедешь со мной в столицу Да Шэн? — улыбнулся Дунфан Сюнь. — Нам ведь не обязательно быть врагами, правда?
Но они были врагами.
Ли Линься насторожилась, не зная, какую очередную хитрость задумал этот коварный государственный советник династии Шэн.
— …Вставай, — сказала она. — Нам нужно выбираться отсюда.
Какая скучная!
Так быстро пришла в себя?
Дунфан Сюнь тихо усмехнулся и, опираясь на руки, сел. Они находились на большой льдине посреди реки, до берега было еще далеко. Ли Линься достала его мягкую стальную проволоку, привязала к кинжалу, с силой метнула его в следующую льдину, а затем резко потянула. Вся их льдина двинулась вперед.
Так, льдина за льдиной, они продвигались вперед. Скорость была небольшой, но движение плавным. Дунфан Сюнь ничем не мог помочь, поэтому осматривался по сторонам, иногда отталкивая плавающие рядом льдинки. Коснувшись чего-то, он вдруг замер.
— Что такое?
Заметив его движение, Ли Линься подняла голову. На одной из льдин лежал мокрый белый пушистый комочек. Пара черных глаз смотрела на них — мило и жалко.
— Это… волчонок той волчицы, — поняла Ли Линься. Она протянула руку, чтобы достать его. Маленький волчонок, словно понимая, что его хотят спасти, не только не сопротивлялся и не кусался, но, оказавшись на льдине, даже лизнул ее палец. В нем не было и следа свирепости его родителей.
— Мы ведь, можно сказать, убийцы его родителей, — Дунфан Сюнь с интересом потрогал его ухо и получил в ответ не слишком грозный взгляд. Он не удержался от смешка. — Не боишься, что он потом вернется отомстить?
— Это будет потом, — Ли Линься увидела, что шерсть волчонка начала примерзать ко льду, и положила его к себе на колени, немного растерев одеждой. — Я спасла нас обоих, неужели мне бояться маленького волчонка?
Дунфан Сюню нечего было возразить. Действительно, по сравнению с этим безобидным волчонком он представлял куда большую опасность.
Ли Линься продолжала тянуть льдину к берегу. Через некоторое время она вдруг нахмурилась.
— Дунфан Сюнь, ты не чувствуешь, что эта льдина движется?
— Это течение, — лицо Дунфан Сюня стало серьезным. Он поднял глаза и посмотрел вдаль. — Лед треснул по всей реке.
В следующее мгновение мимо них с ревом пронеслись бесчисленные обломки льда. Ли Линься успела лишь крепко схватить Дунфан Сюня и маленького волчонка, как льдина под ними перевернулась от удара. Ледяная вода снова сомкнулась над ними, словно гигантский ледяной зверь собирался поглотить их целиком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|