Поскольку результат спасения ситуации был оптимистичным, мы с Чжоу Цзе решили уехать на день раньше.
Вернувшись в компанию и отчитавшись, босс махнул рукой и наградил нас с Чжоу Цзе по одному дню отпуска.
Неожиданный бонус мгновенно заставил меня забыть неприятный опыт встречи с кое-кем на площадке клиента.
Я с радостью приготовила для этого выходного дня пушистое, просушенное на солнце одеяло.
Госпожа Сяо Чэнь по телефону сказала: — Дома тоже можно спать!
— Домашнее одеяло не греет или мой суп невкусный?
— Возвращайся есть!
И вот, меня срочно вызвали домой.
Это был ленивый, комфортный день. Я лежала на шезлонге на балконе и смотрела на острый перец, который мама посадила там. В прошлом месяце, когда я приезжала домой, на нём уже было много маленьких перчиков, а сейчас осталось всего несколько не очень бодрых, уныло висящих.
Я спросила Старика, кто сорвал их, пока они не созрели?
Госпожа Сяо Чэнь услышала и тут же начала жаловаться.
Она рассказала, что Тётя Ван с нижнего этажа несколько дней назад заходила в гости с внуком, и пока взрослые болтали в гостиной, он пробрался на балкон и сорвал все перцы, которые она так заботливо выращивала.
Госпожа Сяо Чэнь живописно имитировала, как внук Тёти Ван бросал сорванные перцы в людей, как пули, и как Тётя Ван, увидев такое поведение внука, невероятно хлопала в ладоши, поощряя его.
Я слушала и качала головой: — Тц-тц-тц... Даже подумать страшно, не рожаешь детей — никаких проблем!
Госпожа Сяо Чэнь тут же возразила: — Не все же дети такие противные.
Старик зашикал на неё, велел так не говорить.
Они живут близко, услышат — будет нехорошо.
Тогда госпожа Сяо Чэнь переключила внимание.
— Несозревшие перцы уже сорвали, а почему наш такой сочный и свежий кочан капусты до сих пор никто не "убрал"?
Услышав слово "убрать", я почувствовала себя не по себе, выпрямилась на шезлонге и, протянув руку, попросила у госпожи Сяо Чэнь денег: — Мы же договаривались, любое давление по поводу брака — штраф, 50 за раз.
— Быстро давай деньги!
У госпожи Сяо Чэнь руки были в воде, она с недовольным видом ткнула локтем в сторону Старика.
— Дай ей, дай.
— Дай 500, я сегодня 10 раз буду настаивать.
До самого ужина госпожа Сяо Чэнь больше не поднимала тему давления по поводу брака.
А вот Старик несколько раз пытался заговорить об этом, но взгляд госпожи Сяо Чэнь останавливал его.
Он так и не решился, уткнувшись в тарелку с рисом.
После ужина я собиралась вернуться в свою маленькую квартиру. Старик обязательно сунул мне 500 юаней, сказав, что это на будущее, на случай, если он снова начнёт настаивать.
Просто придумал повод, чтобы дать мне денег.
Родители такие, неважно, насколько стабильная у тебя работа, насколько хорошая зарплата.
Они всегда беспокоятся, что у тебя нет денег.
Моя пищеварительная система, которая всегда работала безупречно, вернувшись в маленькую квартиру, вдруг начала капризничать.
Ли Пэй наконец-то не работала сверхурочно, рано приняла душ и позвонила мне, лёжа в постели.
Когда я протянула руку за телефоном, живот начало сводить от боли, по спине пробежал холодный пот.
— Ли Пэй, — безжизненно сказала я, — у меня живот болит!
— Что случилось, месячные?
Я перевернулась, боль усилилась.
Перед глазами потемнело, тошнило, сопровождалось звоном в ушах.
Я, держась за живот, описала Ли Пэй: — Место не похоже, в правой нижней части живота, болит так, что голова кружится.
Ли Пэй немного забеспокоилась.
— Неужели острый аппендицит!
— Я позвоню Ли Яну, он как раз во Второй больнице, ближе всего к тебе.
Не успела я и слова сказать, как Ли Пэй повесила трубку.
Брат Ли Пэй, Ли Ян, был на два года старше нас, наш старшеклассник.
Он был в школьной спортивной команде, и все думали, что в университете он выберет спорт и продолжит бегать по любимому полю.
Но, к всеобщему удивлению, он выбрал медицину, а после окончания стал врачом в нашей местной государственной больнице.
Сяо Гуан тогда ещё подшучивала над ним: — Когда ты в старшей школе играл в мяч, мы столько раз приносили тебе воду.
— В будущем, когда станешь врачом, не забудь отблагодарить.
— Принимать у нас роды и всё такое, своим можно доверять!
Ли Пэй тогда же дала Сяо Гуан подзатыльник: — Во-первых, мой брат не акушер-гинеколог, он не сможет у тебя роды принять.
— Во-вторых, деньги за воду тогда платил мой брат.
— И ещё... — Она окинула взглядом недавно подстриженную Сяо Гуан, у которой сбоку головы бритвой была выбрита модная линия.
— Ты уверена, что сможешь рожать?
Сяо Гуан дважды хихикнула, вдруг поняла и почесала затылок.
— Ха!
— Кажется, правда не смогу!
Кстати о приношении воды, об этом нас попросил Ли Ян.
Тогда, когда он играл в баскетбол, всегда находились смелые девушки, которые приносили ему воду. Это были девушки, которым он нравился, и все это понимали.
Одна из девушек приходила очень часто.
У него был хороший характер, он принимал воду раз или два, но потом ситуация вышла из-под контроля.
Видя, что он не отвечает взаимностью, девушка начала поджидать его в классе и в столовой.
Он действительно не мог справиться, поэтому использовал Ли Пэй как щит.
На этом история могла бы закончиться, девушка действительно успокоилась на несколько дней, но старшая школа была небольшой, и новости распространялись быстро.
Когда она узнала, что Ли Пэй — сестра Ли Яна, она стала ещё настойчивее, не обращала внимания на отказы и присутствовала на каждой игре, поджидая Ли Яна у боковой линии, только чтобы он сдался.
В то время тоже ходили сильные слухи, и как только она появлялась, игроки команды начинали подначивать.
Ли Пэй не выдержала, активно включилась в тактику, составила расписание, чтобы мы втроём, по очереди, ходили на площадку помогать Ли Яну отваживать поклонников.
Сначала мы не очень хотели, но не устояли перед атакой Ли Пэй шашлыками.
Ради сестринской дружбы мы согласились на эту роль.
Сяо Гуан была самой преданной, не только рвалась подавать воду, но и всегда сладко называла "братик Ли Ян" перед этой девушкой.
В старшей школе у Сяо Гуан ещё были длинные распущенные волосы, и она моргала большими, влажными глазами.
С виду она казалась наивной и невинной, но на самом деле в её голове крутились фантазии о чистых отношениях между парнями из команды.
Та девушка тогда была действительно настойчива по отношению к Ли Яну, наше расписание продержалось целых два месяца, а она всё не сдавалась.
В конце концов, даже мы, отваживающие поклонников, начали сомневаться, и потащили Ли Пэй вместе, чтобы уговорить её брата: — Может, просто согласишься?
— Похоже, это настоящая любовь.
— Древние говорили: лучше разрушить храм, чем брак!
Ли Ян выглядел растерянным: — Но она мне не нравится, насильно мил не будешь.
Чудесная кровная связь между братом и сестрой, длившаяся более десяти лет, позволила Ли Пэй почувствовать что-то необычное, и она спросила: — А кто тебе нравится?
— Я... — Ли Ян замер.
Мы с Ли Пэй были так близки, словно напарники по комедийному дуэту. Что бы она ни сказала, я должна была что-то добавить в ответ.
Поэтому я тоже пожаловалась: — Если она тебе не нравится, не надо было тогда брать воду, которую тебе девушка давала.
Ли Ян немного расстроился.
— Я был неправ.
Сяо Гуан разрядила неловкую атмосферу, бесцеремонно хлопнула Ли Яна по плечу и утешила его: — Брат, разве быть слишком популярным — это ошибка?
— Ты мне тоже нравишься!
— Ха-ха-ха-ха.
Фанфан тут же поддержала: — Да-да, ты мне тоже нравишься!
Ли Ян рассмеялся, посмотрел на Сяо Гуан и сказал: — Не думай, что я не знаю, о чём ты думаешь, тебе нравятся истории про парней из нашей команды, да?
Сяо Гуан широко улыбнулась ещё веселее.
Ли Ян снова обратился к Фанфан: — Нравлюсь тебе, а что же тогда делать с парнем из седьмого класса?
Фанфан смущённо ущипнула Ли Пэй, ругая её за то, что она всё рассказала.
Ли Пэй подняла руки, клянясь.
Все шумели, и вдруг Ли Ян повернулся ко мне и спросил: — А ты?
— Я тебе нравлюсь?
В школе у меня было отличное зрение, я видела отражение в глазах Ли Яна — моё возмущённое лицо. Я сказала: — Не пытайся отлынивать от оплаты воды за этот месяц.
(Нет комментариев)
|
|
|
|