Моя хорошая подруга Фанфан — девушка, выросшая под крылом семьи.
Её не только любили родители, но и тётя, которая во всём ей потакала.
С самого детства она была очень близка с тётей.
Когда тётя выходила замуж, Фанфан рыдала, обхватив её ноги, и ни за что не хотела отпускать.
Её тётя тоже плакала вместе с ней, обнимая её, с покрасневшими глазами.
В конце концов, ничего не оставалось, как взять её с собой в свадебную машину и поехать к дяде.
В первую брачную ночь она спала между тётей и дядей.
Позже тётя и дядя взяли её с собой, когда возвращались в родительский дом.
С тех пор у неё появился ещё один человек, который её баловал — дядя.
Фанфан с детства была ценителем красоты. Дядя, благодаря своему красивому лицу и жизнерадостному характеру, успешно развеял негативные эмоции маленькой Фанфан по поводу того, что тётю у неё «отобрали».
Сяо Гуан сначала не очень верила, когда слушала.
— Тц-тц! Насколько красив?
Пока Фанфан не нашла в телефоне свадебную фотографию тёти и дяди.
Когда мы, три неискушённые старшеклассницы, увидели воочию их красоту десятилетней давности, мы одновременно ахнули: — Это слишком красиво!
Даже самая спокойная Ли Пэй не удержалась от восклицания: — Фанфан, насколько же красивыми должны быть твои двоюродные братья и сёстры!
Фанфан убрала фотографию.
— У них нет детей.
Тогда мы были настолько погружены в красоту тёти и дяди, что не считали отсутствие детей после десяти лет брака чем-то из ряда вон выходящим.
Фанфан уверенно заявила: — Неважно, есть дети или нет, в любом случае, в будущем я буду о них заботиться в старости.
Дети, выросшие в любви, видят в этом мире только хорошее.
Человеческая мерзость для них — это что-то очень далёкое.
Так было до одного обычного дня, после перемены, когда оставался только последний урок до конца занятий.
Фанфан отвела нас троих в маленькую рощицу у спортплощадки и с возмущённым видом сообщила, что дядя изменяет, и она собирается его ловить с поличным!
Сяо Гуан в возбуждении пнула дерево.
— Я так и знала!
— Красивые мужчины, скорее всего, либо геи, либо мерзавцы!
Мы с Ли Пэй тут же спросили, не ошиблась ли она.
Глаза у Фанфан были красными, явно после слёз.
— Я тоже надеюсь, что это ошибка, но я тихонько караулила в магазинчике напротив отеля несколько дней, и каждый раз это была та же женщина!
В юношеской дружбе верность — это самое главное.
Выслушав Фанфан, мы тут же решили сбежать с последнего урока и пойти с ней ловить изменщика.
Мы потратили десять минут, обсуждая план действий.
Сначала, вылить на кровать чайник кипятка; затем, пока они в панике, сфотографировать доказательства; наконец, встать на моральную высоту и начать словесную атаку; чтобы виновный умер от стыда и пожалел о содеянном.
Фанфан подготовилась основательно: она тайком пробралась в школьную кладовку, взяла большую кувалду и спрятала её в рюкзак. Там же лежали термос, фотоаппарат и мазь от ожогов.
Мы вчетвером прибыли в отель, который Фанфан заранее разведала.
Позже она рассказала, что нашла тётю-уборщицу в отеле, со слезами поведала о своём семейном несчастье, сказала, что следит за своим отцом, и попросила тётю помочь ей присмотреть, чтобы она могла получить доказательства измены отца и помочь своей слабой матери в бракоразводном процессе получить больше выгоды.
Тётя тоже была женщиной, и в отеле она видела всякое.
Пока тётя колебалась, Фанфан достала карманные деньги, которые копила полмесяца.
Так сегодня она успешно получила от тёти номер комнаты.
Я до сих пор очень хорошо помню: 8066, очень счастливое число.
Когда мы стояли у двери 8066, мы были полностью готовы морально.
Фанфан собиралась разбить замок кувалдой, я держала термос. Как только Фанфан разобьёт замок, я первая ворвусь и вылью кипяток на кровать.
Как только я вылью воду и начнётся паника, Ли Пэй быстро сфотографирует.
Наконец, Фанфан с кувалдой, а Сяо Гуан со своими нунчаками бросятся вперёд и устроят разнос.
Руки у Фанфан дрожали ужасно, но она всё же подняла молот и опустила его, дважды ударив, и дверная ручка 8066 отлетела.
Ещё один удар ногой, и дверь распахнулась.
Я с термосом в руках ворвалась первой, собираясь вылить воду на кровать.
Но когда я увидела картину в комнате, мой мозг мгновенно заполнился «мозаикой».
Где уж было видеть такое юным девушкам?
Моё движение замерло, и я врезалась в Ли Пэй, которая бежала за мной. Горячая вода пролилась на руки, но я была в таком шоке, что не сразу отреагировала.
Дядя Фанфан яростно закричал: — Юй Фанфан!
— Что ты делаешь!
В его голосе была только злость и свирепость. На Фанфан никогда раньше не кричали взрослые.
Тем более дядя, который с детства её баловал.
Глаза мгновенно покраснели.
Пока я не знала, что делать — закрыть глаза или напомнить Ли Пэй сфотографировать, чья-то рука сзади закрыла мне глаза и вытащила меня из комнаты.
Ду Цзинлянь в старшей школе уже был очень высоким, а я росла медленно, поэтому он мог поднять меня так же легко, как кролика.
Мы вчетвером сидели ошеломлённые на диване в холле отеля, долго приходили в себя.
Ду Цзинлянь купил нам ледяную колу в автомате в холле.
Я спросила его: — Как ты нас нашёл?
Он показал на Фанфан.
— Я пошёл в кладовку помочь учителю физкультуры перенести инвентарь и увидел, как твоя подруга тайком берёт кувалду.
— Потом увидел, как вы четверо сердито вышли из школы, и последовал за вами.
— Боясь, что что-то случится, я чуть не вызвал полицию.
Фанфан похлопала себя по груди: — Хорошо, что не вызвал полицию, я ещё не придумала, как сказать об этом тёте.
Мы ещё посидели в холле, но дядя Фанфан так и не вышел.
Ду Цзинлянь предложил сначала отвезти нас домой, а потом подумать, что делать дальше.
Мы с Ду Цзинлянем были по пути, поэтому сначала отвезли их.
Всю дорогу было очень тихо. Я держала колу, которую они не захотели пить, и прикладывала её к обожжённой тыльной стороне ладони. Было холодно, и я даже не чувствовала боли.
Отвезя их домой, мы с Ду Цзинлянем сидели рядом на стульях у входа в супермаркет и тупо смотрели перед собой.
Он снова зашёл в супермаркет и попросил льда, чтобы приложить мне к руке.
Мы молча пили колу, а потом начали икать по очереди.
Он вдруг рассмеялся и спросил, почему я молчу.
Я икала, и мне стало грустно.
— Ду Цзинлянь, мне кажется... мои глаза запачкались.
— О?
Он повернулся и внимательно посмотрел мне в глаза: — Нет.
Мне было немного трудно выговорить.
— Сегодня в отеле... увидела то, что не должна была видеть.
— Вот как. Тогда поплачь, промоешь глаза, и всё будет хорошо.
Хотя он сказал это с улыбкой, мне показалось, что он даёт серьёзный совет.
Поэтому я долго собиралась с духом, и наконец, с несчастным лицом обратилась к нему за помощью: — Но что делать, если я не могу плакать?
Он смял пустую банку из-под колы и выбросил её в мусорное ведро.
Обхватив мои голову руками, он посмотрел мне прямо в глаза и серьёзно сказал: — Возможно, я могу помочь.
Тёплый летний вечерний ветерок ласково дул в лицо, и в воздухе, казалось, ещё оставался сладкий запах колы.
Вдруг я почувствовала лёгкое напряжение и смущение и тупо спросила: — Как поможешь?
В его решительном взгляде сквозила некоторая гордость.
— Я могу тебя ущипнуть. Я щипаюсь очень больно, гарантирую, что ты заплачешь!
Как прекрасно, юноша лет пятнадцати, в этом пылком возрасте, готов помочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|