Глава 6 (Часть 1)

Девятый месяц двадцать седьмого года эры Шуньпин. Шестидесятилетие Хоуе Юндин.

Роскошный дом Юндин Хоуфу был украшен высоко подвешенными красными фонарями.

Перед высокими и величественными воротами поместья непрерывным потоком двигались повозки, лошади и паланкины.

Гостей было полно, и воздух был пропитан атмосферой знатности.

Хоуе Юндин, Ся Юань, вместе с тремя сыновьями стоял у главных ворот, встречая гостей.

Перед вторыми воротами во внутреннем дворе стояла главная госпожа Чжэн Нианцзы и две вторые жены Ся Юаня.

В коридорах толпились бесчисленные слуги и служанки, провожая знатных гостей в главный зал.

Гости должны были сначала поздравить хозяина в главном зале, а затем пройти в банкетный зал к столу.

— Почему ни одна из трех невесток не показалась? Прибыло столько жен и дочерей гостей, как можно их оставить без присмотра? — нахмурился Ся Юань, спрашивая идущую рядом Чжэн Нианцзы.

Чжэн Нианцзы тоже была удивлена. Сюй Инъин всегда была той, кто не умеет держаться на людях, но почему и Су Инь не видно?

Хотя Су Инь была женой Ся Синчи, рожденного от второй жены, иногда в делах поместья можно было положиться только на нее.

Ничего не оставалось, как позвать служанку Чунь Юй и отправить ее в три двора за невестками.

-------------------------------------

Чунь Юй направилась к жилым покоям сзади. Не пройдя и нескольких шагов, она столкнулась с только что вышедшей Сюй Инъин.

— Госпожа, главная госпожа ищет вас уже давно. Прошу вас пройти в главный зал, — Чунь Юй поклонилась и только потом разглядела стоящую перед ней женщину.

Высокая, стройная фигура была облачена в персиково-розовое приталенное платье, а сверху небрежно наброшена белая шелковая накидка.

Высоко собранные волосы еще больше подчеркивали длинную шею и изящный стан.

Темные глаза, красные губы, ясный взгляд.

Чунь Юй всегда знала, что жена наследника обладает прекрасной внешностью, но из-за ее дурной репутации и жестокого обращения со слугами никогда не рассматривала ее внимательно.

Сегодня, приглядевшись, она была поражена этой красотой, и даже сердце ее затрепетало.

Сюй Инъин с улыбкой согласилась и, увидев, что Чунь Юй собирается идти дальше во внутренние дворы, остановила ее.

— Ты идешь позвать двух младших сестер?

— Именно, иду за Второй госпожой и Младшей госпожой, — Чунь Юй показалось, будто мимо ее ушей пронеслось журчание источника — такой чистый и нежный был голос.

Сюй Инъин улыбнулась: «Хорошо, я позову двух сестер. Прошу госпожу Чунь Юй сходить вместо меня в кладовую и распорядиться насчет Камня долголетия, приготовленного наследником. Он понадобится для поздравления отца».

Чунь Юй, естественно, согласилась и пошла готовиться.

Когда служанка ушла, Сюй Инъин вместе с Мяо Мяо решительно направилась к главному залу.

Мяо Мяо спросила: «Госпожа, мы не пойдем звать тех двух госпож?»

Сюй Инъин усмехнулась, очень довольная: «Они сейчас наверняка еще не проснулись. Не торопись, мы вернемся позже».

Сюй Инъин не ожидала, что, понюхав те благовония всего лишь мгновение, она сегодня утром проспит.

Те же, кто вдыхал их полночи, точно не проснутся еще час или два.

Вчера вечером, как только зажгли благовония, она сразу почувствовала неладное.

Как современная девушка-фанатка, она привыкла по запаху определять духи своих айдолов, чтобы купить такие же — в этом она всегда была мастерицей.

В книге говорилось, что Сюй Юйцин любила благовония — легкие, растительные ароматы.

Когда Сюй Инъин только очнулась, в комнате пахло свежей травой после дождя.

Вчерашние же благовония были густыми и тяжелыми — совершенно не тот тип, который понравился бы Сюй Юйцин.

Правда, она не знала, был ли этот «подарок» от Второго или Третьего двора, поэтому просто разделила его поровну: одна порция Су Инь, другая — Цинь Ши.

Лучше ошибиться и наказать невиновного, чем упустить виновного.

Такой заботы Су Инь и Цинь Ши вполне заслуживали.

Однако она не помнила, чтобы в оригинальном сюжете был эпизод с усыпляющими благовониями. Значит, что-то изменилось.

Впрочем, это и неудивительно. Она — Сюй Инъин, а не Сюй Юйцин. Она не будет жить так же жалко и злобно, как Сюй Юйцин.

Жаль только главную героиню романа, Сюэ Пэйэр.

Сюй Инъин вспомнила сцену, которую видела вчера, тайно пробравшись во двор Су Инь.

Была уже полночь, все вокруг затихло.

А Сюэ Пэйэр все еще в одиночестве стирала одежду. В густой ночной тьме было плохо видно, но ветер доносил тихие всхлипывания.

Сегодня утром Сюй Инъин разузнала, что вчера Второй господин Ся Синчи вернулся в поместье, увидел незнакомое лицо Сюэ Пэйэр и задал ей несколько вопросов.

Сюй Инъин невольно усмехнулась про себя: «Какая там идеальная пара столицы! Обычная ревнивица».

Тихие, сдержанные всхлипывания словно все еще звучали в ушах. Сюй Инъин тихо вздохнула. Путь Сюэ Пэйэр действительно был тернист.

Но в этой жизни она, скорее всего, сможет позаботиться только о себе и не сможет помочь Сюэ Пэйэр.

По крайней мере, сейчас ей нужно было помочь Сюй Юйцин сохранить мужа.

Подойдя к главному залу, Сюй Инъин столкнулась с трудностью. Зал был полон знатных гостей. Если она войдет, то окажется у всех на виду.

А если не войдет — это будет еще одним проступком.

Она колебалась у входа. Чжэн Нианцзы, сидевшая на главном месте рядом с Хоуе Ся Юанем, уже смотрела на нее.

Этот взгляд был Сюй Инъин хорошо знаком — недовольство, смешанное с презрением. Сюй Инъин скривила губы, подумав, что если бы взгляды могли превращаться в стрелы, она бы уже была вся изрешечена.

Делать нечего, придется идти, стиснув зубы.

Думая так, она все же не могла сдвинуться с места, и за долгое время сделала лишь несколько крошечных шагов.

Сюй Инъин шла медленно, опустив голову.

Внезапно теплая и сильная рука накрыла ее левую руку и потянула.

Сюй Инъин подняла глаза и встретилась взглядом с Ся Сюее.

Ся Сюее спокойно смотрел на нее. Почему-то Сюй Инъин на этом маловыразительном лице нашла чувство опоры и спокойствия.

Сюй Инъин подмигнула Ся Сюее. Она отчетливо почувствовала, как он на мгновение замер.

Сюй Инъин улыбнулась, словно удачно подшутив.

Она не хотела быть благовоспитанной девицей, она хотела быть ведьмой.

Не добычей, а охотником, таким же аппетитным, как добыча.

Ся Сюее быстро пришел в себя и как ни в чем не бывало пошел вперед.

Сюй Инъин позволила ему вести себя за руку, и они вместе вошли внутрь.

Дойдя до центра главного зала, Ся Сюее отпустил ее руку. На тыльной стороне ее ладони все еще оставалось тепло.

— Сын Сюее с женой Сюй поздравляют отца с днем рождения. Желаем отцу долголетия и исполнения всех замыслов на благо страны.

Ся Юань всегда гордился Ся Сюее. Сейчас он улыбался во весь рот, поглаживая бороду: «Хорошо, хорошо».

— Сын поручил жене подготовить подарок для отца. Юйцин опоздала, прошу отца простить ее.

Услышав это, Сюй Инъин взглянула на Ся Сюее.

Выражение лица Ся Сюее было обычным, взгляд — спокойным.

Сюй Инъин знала, что это лишь проявление обычной предусмотрительности Ся Сюее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение