Глава 3 (Часть 2)

Она боялась, что это всего лишь уловка госпожи для отсрочки, и что та жестоко накажет ее, как только наследник уйдет.

Поэтому она продолжала стоять на коленях, не смея подняться.

Сюй Инъин прекрасно понимала мысли служанки и видела нетерпение Ся Сюее из-за этой сцены.

Ей пришлось сказать: «Хватит стоять на коленях. Вместо того чтобы признавать вину, лучше поскорее принеси шелковый платок и вытри одежду наследника. Если ты навредишь наследнику, сможешь ли ты понести ответственность?»

Получив приказ, служанка мелкими шажками выбежала.

Сюй Инъин поспешно достала свой платок и наклонилась, чтобы вытереть подол одежды Ся Сюее.

— Это все я, такая неуклюжая… Муж, ты не обжегся?

Длинная, бледная и изящная рука протянулась к ней. Сюй Инъин подняла глаза — Ся Сюее помог ей встать.

— Ты не обожглась? — спросил он.

Только тогда Сюй Инъин почувствовала жжение на кончиках пальцев. Она жалобно подняла руку и показала ему ладонь.

Кожа покраснела.

Ся Сюее взял ее руку, осмотрел и сказал вошедшей как раз в этот момент служанке: «Позже принеси госпоже мазь».

Затем он повернулся к Сюй Инъин: «Если к вечеру не станет лучше, обязательно позови лекаря».

— Муж снова уезжает? — Сюй Инъин уловила скрытый смысл.

Ся Сюее кивнул, затем дал несколько указаний, отказался от предложения Сюй Инъин помочь ему переодеться и ушел сам.

Если бы это была Сюй Юйцин, то, обжегшись и увидев такое спокойствие мужа, она, вероятно, не смогла бы скрыть своего разочарования.

Глядя на удаляющуюся спину Ся Сюее, Сюй Инъин, однако, не почувствовала разочарования.

В конце концов, это был не ее муж, и любит он ее или нет — не так уж важно.

Он был словно легкое перышко в небе, никогда не привязанное к земле.

Талантливый, стремительно поднимающийся по карьерной лестнице, с великими устремлениями, ожидающими своего часа.

Как только Ся Сюее ушел, служанка, только что убравшая осколки фарфоровой чаши, заметно напряглась и искоса взглянула на Сюй Инъин.

Сюй Инъин вытерла пятна от супа на своей одежде шелковым платком и безразлично села пить чай — ей все равно не нравилось это платье.

Почувствовав взгляд служанки, Сюй Инъин обернулась.

Худенькая служанка тут же упала на колени и со слезами в голосе взмолилась: «Умоляю госпожу пощадить служанку!»

Нельзя винить служанку в трусости. Прежняя хозяйка этого тела, чем меньше получала любви от мужа, тем больше требовала от слуг безупречного и осторожного служения, не допуская ни малейшей ошибки.

Чем меньше уважения она получала в семье мужа, тем высокомернее распоряжалась слугами, не терпя ни малейшего промедления.

Слуги во дворе называли Сюй Юйцин пустой оболочкой без добродетели.

Внешне они были почтительны, но за спиной ругали ее, говоря, что она заслуживает быть нелюбимой и посмешищем, и проклинали ее, желая скорейшей смерти, чтобы во дворе наследника сменилась хозяйка.

— Подними голову, — Сюй Инъин помогла ей встать. Служанка перестала плакать и робко посмотрела на Сюй Инъин.

— Как тебя зовут?

— Мяо Мяо.

— Хорошо, — Сюй Инъин выпрямилась и серьезно сказала, — Мяо Мяо, с сегодняшнего дня ты моя личная служанка. Старайся быть расторопной. Если действительно допустишь ошибку, думай, как ее исправить, а не плачь и не теряй голову, как сегодня. Ты поняла?

Сюй Инъин нужен был близкий человек рядом. Ей предстоял долгий путь, чтобы укрепить свое положение в доме Хоуфу, и во дворе наследника нужно было многое сделать.

Прежде всего, важно было успокоить людей во дворе и объединить их.

— Поняла, — ответила Мяо Мяо, словно получив амнистию.

Сюй Инъин смягчила тон и спросила: «Ты не поранилась?»

Служанка покачала головой, не отвечая.

Сюй Инъин шагнула вперед и взяла Мяо Мяо за руку — кожа была вся красная.

Она открыла мазь, которой только что мазала себе руку, и начала аккуратно наносить ее на руку Мяо Мяо — нежно, осторожно и внимательно.

Когда она закончила, глаза Мяо Мяо уже были полны слез.

У Сюй Инъин сжалось сердце — прежняя хозяйка действительно натворила немало зла.

Она сунула мазь Мяо Мяо.

— Возьми эту баночку. Каждый раз, когда будешь мазать мне, мажь и себе, чтобы не забыть. Если мазь закончится, просто попроси у лекаря в доме Хоуфу.

Мяо Мяо была безмерно благодарна и непрестанно благодарила.

Сюй Инъин потянулась и вспомнила, что прежняя хозяйка разработала целый свод правил наказаний специально для слуг во дворе.

— Мяо Мяо, пойди и прикажи принести правила наказаний и орудия наказания, а затем собери всех людей из двора наследника и вели им ждать меня во дворе.

Услышав о правилах наказаний, Мяо Мяо побледнела, но не посмела ничего сказать и пошла выполнять приказ.

Сюй Инъин осталась сидеть в главном зале и пить чай. Снаружи засуетились, и вскоре во дворе поднялся тревожный шум.

— Кто опять что натворил?!

— Почему всех созвали? Неужели у той опять плохое настроение, и она собирается сорвать зло на всех?

— Беда, похоже, собирается устроить показательную порку.

— Слышали? Наследник сегодня возвращался. Мало того, что не выпил суп, который приготовила госпожа, так еще и разбил чашу и ушел.

— Что же делать? Если совсем невмоготу станет, пусть лучше выгонят нас из двора наследника, чем терпеть такие мучения.

Среди перешептываний все орудия наказания были расставлены в коридоре.

Сюй Инъин поставила чашку и вышла. Во дворе мгновенно воцарилась тишина.

Сюй Инъин опустила взгляд и окинула им расставленные орудия: метелка из перьев, железный прут, стул с острыми краями, большие тиски — чего тут только не было.

Увидев это, она невольно ахнула. При такой жестокости неудивительно, что слуги боялись.

Сюй Инъин выпрямилась и пнула ногой стул с острыми краями. Тот с грохотом опрокинул целую груду орудий наказания, и по двору разнесся звон и лязг.

Лица слуг изменились, они упали на колени и в один голос воскликнули: «Госпожа, сжальтесь!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение