Глава 5

С тех пор как Сюй Инъин переименовала Цзелю Тан в Минцзин Тан, во дворе наследника царило радостное оживление.

С раннего утра во дворе было шумно: кто-то убирал, кто-то развешивал красные украшения, готовясь к завтрашнему банкету в честь дня рождения Хоуе.

Сюй Инъин сидела перед туалетным столиком, позволяя Мяо Мяо укладывать ей волосы.

Ее пальцы лениво постукивали по столешнице.

Мяо Мяо сделала Сюй Инъин прическу цинцзи, открыв ее гладкий лоб.

В зеркале отражалась девушка с черными волосами и красными губами, с кожей нежной, как застывший жир. Ее черты были миловидны и кокетливы, совсем как у юной девушки. Случайный взгляд ее сияющих глаз завораживал.

На ней была верхняя одежда гусино-желтого цвета, подчеркивающая талию, а внизу — собранная в складки юбка из бежевой марли. Она выглядела так, словно явилась из другого мира.

Мяо Мяо смотрела на нее с некоторым изумлением. После пробуждения госпожа стала совершенно другой. Один только блеск в глазах говорил о том, что перед ней словно другой человек.

— Пойдем со мной прогуляемся, — сказала Сюй Инъин, увидев, что Мяо Мяо закончила, и позвала ее.

Она встала, потянулась и сама пошла в комнату за деньгами.

У Сюй Юйцин денег было немного.

Когда она только вышла замуж за Хоуфу, ей помогали родители. Теперь, когда родители умерли, а семья пришла в упадок, ей приходилось жить только на месячное жалованье.

Жалованье и награды Ся Сюее были немалыми, но он каждый месяц отдавал их главной госпоже.

Сюй Юйцин всегда поддерживала мужа во всем, что бы он ни делал.

Сюй Инъин поводила указательным пальцем в шкатулке с серебром, нахмурившись.

С такой малостью денег не то что на старость не накопишь, даже на обычные расходы для слуг не развернешься.

Неудивительно, что в конце концов ее ждал развод и голодная смерть на улице.

На банковской карте Сюй Инъин никогда не было так мало денег.

Тем не менее она взяла несколько слитков серебра, положила их в кошелек и вышла с Мяо Мяо.

Это была первая прогулка Сюй Инъин по городу после попадания в книгу. Столица действительно была процветающей.

Она шла, разглядывая все вокруг, и наконец вошла в… оружейную лавку.

Мяо Мяо непонимающе последовала за ней, не зная, что задумала госпожа.

С тех пор как Сюй Инъин очнулась, Мяо Мяо перестала ее недооценивать, но и бояться стала меньше.

Однако эта оружейная лавка выглядела совершенно непримечательно.

И было совершенно непонятно, зачем Сюй Инъин сюда пришла.

Войдя в лавку, Сюй Инъин начала серьезно выбирать, с интересом разглядывая товары.

Хозяин лавки, крепкий мужчина с густой бородой, увидев, что манеры посетительницы выдают ее знатное происхождение, тут же подошел представить товар.

— У госпожи хороший вкус! Это товар с Северных границ. Украшен лучшими рубинами, очень ценный.

Нож, который держала Сюй Инъин, был длиной около двадцати-тридцати цуней*. Ножны сияли, рубин, словно капля крови, украшал рукоять. Когда она вынула клинок, он ослепительно сверкнул остротой.

Мяо Мяо тихо восхитилась: «Хороший нож».

Но Сюй Инъин, казалось, была недовольна. Она потрогала нож и положила его обратно.

— Хозяин, есть ли у вас что-нибудь попроще с Северных границ?

Крепкий хозяин искоса взглянул на нее. Поняв, что перед ним бедная щеголиха, он помрачнел и провел ее к заднему прилавку.

Ножи на этом прилавке выглядели тусклыми, без украшений, совершенно обычными.

Однако Сюй Инъин была очень рада. Она вынимала и осматривала каждый нож, пока наконец не выбрала один с отличным лезвием и быстро заплатила.

На обратном пути Мяо Мяо все же не удержалась и спросила: «Госпожа, зачем вы купили этот нож? Он же такой обычный».

Глаза Сюй Инъин загорелись: «Правда? Ты тоже считаешь его обычным?»

Мяо Мяо на мгновение замерла и кивнула.

— Вот и правильно! Это подарок Хоуе на день рождения! — она удовлетворенно убрала нож и решительно зашагала вперед.

«Боюсь, Хоуе этот подарок не понравится», — подумала Мяо Мяо. За семь или восемь лет службы в доме Хоуфу она ни разу не видела, чтобы Хоуе брал в руки меч или нож.

Она думала, что Сюй Инъин поумнела после лихорадки, но, похоже, та все еще осталась глупой.

Мяо Мяо больше ничего не сказала и молча последовала за ней.

Впереди послышался шум. У дверей одного заведения собралась большая толпа, кричавшая: «Великий благодетель!»

— Пойдем посмотрим, что там за веселье, — тут же решила Сюй Инъин.

Достойная жена наследника! До лихорадки она еще помнила о своем статусе, манерах и старалась вести себя сдержанно.

А теперь ведет себя так вызывающе.

Мяо Мяо: «Все-таки глупая».

Подойдя ближе, они увидели, что это разоряющийся ресторан раздает еду.

Там были всевозможные грибы сянгу, ямс, хризантема овощная, китайская капуста.

Те, кому досталась еда, радостно смеялись, а те, кто раздавал, выглядели мрачнее тучи.

Сюй Инъин стояла в стороне и наблюдала. Она заметила мужчину в темно-синем халате, стоявшего в дверях ресторана. Он покачивал белым атласным складным веером с нефритовыми ребрами и золотой вышивкой, в правой руке держал кувшин с вином и, попивая, с улыбкой наблюдал за этой шумной сценой.

Если бы не слуга, который то и дело обращался к нему «хозяин», никто бы и не подумал, что этот разоряющийся ресторан имеет к нему какое-то отношение.

— Благородный муж, — с улыбкой сказала Сюй Инъин.

— Лицом? — пробормотала Мяо Мяо себе под нос. Она все меньше боялась Сюй Инъин.

— А вот этого ты не понимаешь! Во-первых, он готов раздать вещи людям, значит, он щедр и добросердечен, его можно назвать благородным мужем. Во-вторых, его ресторан закрывается, а он не выказывает уныния — это говорит о широте его натуры, его тоже можно назвать благородным мужем.

Мяо Мяо неосознанно кивнула, чувствуя, что Сюй Инъин говорит очень разумно. Когда Сюй Инъин говорила, ее глаза сияли так, что ей нельзя было не поверить.

Похоже, характер жены наследника стал живее, и она все-таки поумнела.

Мяо Мяо обрадовалась, словно увидела блестящее будущее двора наследника.

— Все роздано, все роздано, расходитесь!

Сюй Инъин опустила взгляд. Продукты были отменного качества, среди них были даже дикие грибы — очень ценные и редкие.

Толпа рассеялась, но Сюй Инъин все еще стояла у ресторана и с легкой улыбкой смотрела на мужчину.

— Хозяин, та девушка…

Мужчина сделал большой глоток вина и заметил ее.

— Красивая женщина так смотрит на меня на публике — чем это отличается от публичного признания в любви? — он рассмеялся. — Хоть я и неотразим, девушке все же стоит быть сдержаннее.

Мяо Мяо немного рассердилась. «И это благородный муж?» — подумала она про себя. Она хотела увести госпожу обратно в поместье, но увидела, что Сюй Инъин все так же улыбается.

— Хозяин так неотразим, но не смог спасти свой ресторан, — ее голос был легким, с оттенком презрения.

Слуга тут же вспылил: «Что ты знаешь? Мой хозяин использует слишком хорошие ингредиенты, эти люди просто не могут себе их позволить!» — тон его был весьма недружелюбным.

Сюй Инъин не рассердилась, а с интересом обратилась к мужчине: «Столица так процветает, а еда для народа — это главное. Даже рестораны с морепродуктами и абалонами ломятся от посетителей. Почему же ваш ресторан не по карману всей столице?»

Слуга: «Ты…»

Мужчина закрыл веер и остановил слугу.

— Меня зовут Чу Цэнь. Если у девушки есть какие-то соображения, прошу пройти внутрь и поделиться ими, — он сделал приглашающий жест, и Сюй Инъин смело вошла.

— Меня зовут Сюй Инъин, — она поклонилась в ответ.

Мяо Мяо взглянула на жену наследника, назвавшуюся другим именем, но ничего не сказала.

— Готов выслушать ваши соображения, — Чу Цэнь сделал знак, и слуга недовольно указал Сюй Инъин на место.

Сюй Инъин не стала отказываться и с улыбкой села.

— Редкие ингредиенты ценны, а если они еще и вкусные и питательные — тем лучше. Но если вы сможете сделать так, чтобы обычные ингредиенты нравились всем, боюсь, рестораны господина Чу откроются по всей столице.

Слуга: «Легко сказать! У всех разные вкусы. Разве бывает еда, которая нравится всем?»

«А вот и бывает, — подумала Сюй Инъин. — Вся страна любит это — хого!»

Сюй Инъин была сычуаньской девушкой и не могла жить без острой пищи. В последние дни она особенно сильно скучала по хого.

Прогуляв все утро, она с удивлением обнаружила, что в эту эпоху хого еще не существовало.

Увидев грибы сянгу и ямс, которые раздавали в ресторане Чу Цэня, она тут же учуяла деловую возможность.

Сюй Инъин сглотнула слюну: «Когда готовишь блюдо, всегда найдутся те, кому оно нравится, и те, кому нет. Один суп кто-то любит, а кто-то нет. А что, если вкус супа и ингредиенты будут выбирать сами клиенты?»

Чу Цэнь повертел веер: «Звучит разумно. Но в таком случае мне придется отдать кухню клиентам».

Сюй Инъин улыбнулась: «Есть и другой способ. Хотите узнать, господин Чу?»

— Госпожа Сюй, конечно, не скажет это просто так. Какие у вас условия? Говорите.

— Господин Чу прямолинеен, — Сюй Инъин встала и протянула ладонь. — Я хочу делить прибыль пятьдесят на пятьдесят.

Слуга: «На каком основании?»

Сюй Инъин посмотрела на свою ладонь: «На том основании, что я смогу сделать так, чтобы ресторан Чулоу Фанчжуан открылся по всей столице».

Мяо Мяо рядом ахнула.

Чу Цэнь задумался: «Моя семья Чу никогда не нуждалась в деньгах. На условия госпожи можно согласиться. Но слова — это просто слова. Как вы можете это доказать?»

— Послезавтра в полдень господину Чу нужно лишь приготовить те блюда, которые вы обычно любите есть. Я сама встану к плите. Поедим, а потом решите.

Слуга: «Блюда, которые любит наш хозяин, и так высшего качества. Зачем утруждаться их готовить?»

— Тогда прошу молодого господина Чу немного потерпеть и выбрать что-нибудь съедобное из блюд, которые любят простые люди вроде нас.

— Хорошо. Послезавтра в полдень буду ждать вашего визита, госпожа.

Когда они отошли подальше, Мяо Мяо спросила: «Госпожа, мне кажется, этот господин Чу хоть и улыбчив, но с ним не так-то просто иметь дело. Разве госпожа умеет готовить? Если он узнает, что мы его обманываем…»

— Послезавтра ты узнаешь, что такое настоящий деликатес, — уверенно улыбнулась Сюй Инъин. Мяо Мяо лишь молча кивнула.

Изящная фигура Сюй Инъин в гусино-желтом наряде мелькнула и скрылась из виду мужчины, следовавшего позади.

— Наследник, впереди, кажется, госпожа. Догнать ее?

Ся Сюее немного помедлил: «Государственные дела важнее». Он развернул коня и, прежде чем уехать, бросил глубокий взгляд на уже закрывшийся ресторан Чулоу Фанчжуан.

Спустились сумерки. Во дворе Третьего господина дома Хоуфу.

— Нож? — спросила Цинь Ши.

Служанка Ся Хэ: «Да. И к тому же совершенно обычный нож».

Цинь Ши: «Действительно, безнадежный случай. Не стоит ее бояться».

Огни в доме Хоуфу скоро погасли. В густой ночной тьме особенно выделялся один ярко-желтый огонек.

Во дворе наследника все еще горел свет.

В это время Сюй Инъин сидела перед столом и задумчиво смотрела на курильницу, из которой поднимался дымок. Комната наполнилась необычным ароматом.

* Цунь — традиционная китайская мера длины, около 3,3 см.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение