Сколько бы Сюй Инъин ни смотрела исторических дорам в своей прошлой жизни, войдя в главный зал, она все равно невольно ахнула.
Золотые, бронзовые и нефритовые изделия ослепляли своим многообразием, глазурованные чаши сверкали, а даже самые простые подносы на столе были настолько изысканными, что ей нестерпимо захотелось взять их в руки и рассмотреть поближе.
В самом центре зала стояло кресло Матриарха, покрытое блестящим черным лаком.
На кресле сидела женщина лет пятидесяти с небольшим.
Виски ее слегка тронула седина, волосы были уложены в высокую прическу Линсюй, увенчанную драгоценной шпилькой из золота с нефритом. Боковое украшение в виде цветка сверкало золотом, подчеркивая ее властный и благородный вид.
У женщины был квадратный лоб и широкое лицо, она выглядела весьма представительно.
Должно быть, это и есть госпожа Хоуфу, Чжэн Нианцзы.
Две женщины рядом с ней, одетые похоже, но с чуть менее властным видом, вероятно, представляли Вторую и Третью ветви семьи.
Сюй Инъин не успела их толком рассмотреть. Она медленно подошла, поочередно поклонилась Чжэн Нианцзы, а затем Второй и Третьей госпожам, после чего молча отошла к боковой стороне кресла Чжэн Нианцзы, готовая прислуживать.
Чжэн Нианцзы, словно не заметив ее, подняла чашку и сделала маленький глоток.
Следом вошла Цинь Ши. Румянец гнева еще не сошел с ее лица. Она сверлила Сюй Инъин взглядом, будто хотела что-то сказать.
— Погода жаркая, посмотри, как раскраснелась сестрица Цинь, словно спелая мякоть арбуза. Подойди скорее, съешь фрукт, утоли жажду.
Одна из благородных дам, говоря это, подошла и усадила Цинь Ши на место, взглядом призывая ее успокоиться.
Эта дама была одета в белое парчовое платье с вышитыми алыми цветами, а темно-красная накидка была украшена россыпью жемчуга.
Сюй Инъин поняла — говорила Су Инь.
Су Инь была женой старшего сына Второй госпожи. В доме Хоуфу она славилась своей щедростью, умением вести хозяйство, добродетелью и мудростью. Ее очень любили Хоуе и его супруга, а слуги называли ее доброй бодхисаттвой с лицом, сулящим богатство и знатность.
Но больше всего Су Инь прославилась своей глубокой супружеской любовью со вторым сыном Хоуфу, Ся Синчи. Когда Ся Синчи женился, он прямо на церемонии поклялся, что женится только на Су Инь, будет любить лишь ее одну всю жизнь, и его задний двор навсегда останется пустым. Эта история наделала много шума и стала прекрасной легендой.
В романе Су Инь уделялось немного внимания, но Сюй Инъин знала, что на самом деле она совсем не такая, какой казалась.
Эта женщина была очень амбициозна. В изгнании Сюй Юйцин была и ее немалая заслуга.
Ведь жена наследника рано или поздно должна была взять в свои руки управление задними дворами Хоуфу. Если у наследника не будет жены, то эта роль перейдет к ней.
С детства ее воспитывали как благовоспитанную девицу из знатной семьи. Семья Су надеялась, что однажды она найдет идеального зятя и прославит их род.
Естественно, она не желала быть ниже кого-то, особенно такой пустышки, как Сюй Юйцин.
Цинь Ши, будучи наложницей младшего сына Второй госпожи, также была полностью подчинена этой, казалось бы, доброй невестке и послушно сменила выражение лица.
— Невестка, может, тоже съешь немного? После болезни во рту, наверное, нет вкуса. Новопривезенные мандарины хоть и кисловаты, но у них особый вкус, — Су Инь, конечно, не стала обделять вниманием и Сюй Инъин. Успокоив Цинь Ши, она тут же лично поднесла ей блюдо с фруктами, участливо глядя на нее.
Цинь Ши все поняла и тут же добавила: «Правда вкусные. Неудивительно, что сестра Су так любила их есть, когда была беременна».
Сюй Инъин внутренне усмехнулась. Ну конечно, ничего хорошего они не замышляли.
На улыбку не отвечают ударом. Сюй Инъин уже протянула руку, чтобы взять фрукт, как вдруг Чжэн Нианцзы с резким стуком опустила крышку на чашку.
— Такое кислое могут есть только те, кто носил ребенка и рожал. Откуда у нее такое счастье?
— Курица, которая не несет яиц, только зря ест зерно.
Слова были сказаны прямо. Даже такая обходительная особа, как Су Инь, не знала, как сгладить ситуацию. Ее рука неловко застыла в воздухе, но на губах появилась едва заметная усмешка.
Лица сидящих в зале оставались спокойными, но уголки губ слегка приподнялись — злорадство было очевидным.
Услышав это, Сюй Инъин не испытала особого волнения.
В книге она читала и более обидные слова. Просто она не ожидала, что, даже зная, что речь идет об оригинальной Сюй Юйцин, слышать это все равно было немного неприятно.
Неудивительно, что у оригинала в итоге развился странный характер, и она стала задирать слабых. Кто выдержит ежедневную жизнь под градом таких колких, как удары плетью, слов?
Сюй Инъин немного подумала, затем все же взяла мандарин, мило улыбнулась и поблагодарила Су Инь.
Не обращая внимания на удивленные взгляды окружающих, она принялась чистить мандарин, одновременно отвечая Чжэн Нианцзы.
— Матушка права. Говорят, кислое к сыну, острое к дочери. У меня же нет ни сына, ни дочери, так что, полагаю, я не смогу оценить вкус этого мандарина.
— Вот матушке повезло — родить такого дракона среди людей, как мой муж. Он не только слава семьи, но и может служить народу.
— Инъин лишь надеется обрести хотя бы половину удачи матушки, чтобы не опозорить дом Хоуфу.
Сказав это, она аккуратно вложила очищенный мандарин в руку Чжэн Нианцзы и лукаво улыбнулась.
У Сюй Инъин был свой расчет.
Чжэн Нианцзы страстно желала внуков, говорила резко и терпеть не могла бездетную невестку.
Но в конечном итоге она управляла всем тылом Хоуфу. Обидеть ее означало обречь себя на очень тяжелую жизнь в будущем.
Руководствуясь принципом «объединяй все силы, которые можно объединить», свекровь нужно было сначала задобрить.
Чжэн Нианцзы от удивления долго не могла закрыть рот.
Обычно, когда она говорила Сюй Юйцин подобные вещи, та либо мрачнела и молча терпела, либо робко съеживалась, что вызывало еще большее раздражение.
А сегодня она не только выглядела естественно, но и смогла сказать такие приятные слова.
Чжэн Нианцзы словно ударила ее по щеке, а в ответ получила сладкий финик. На душе у нее стало гораздо приятнее, чем обычно, и сегодняшняя Сюй Инъин показалась ей на удивление милой.
В глазах Су Инь мелькнуло удивление.
Она видела, как Сюй Юйцин и Цинь Ши разговаривали в конце коридора, и подумала, что Цинь Ши наверняка снова унижает Сюй Юйцин.
Чем больше Сюй Юйцин будет подавлена, тем больше у нее шансов.
Но она не ожидала, что проигравшей и разгневанной вернется именно Цинь Ши.
Ей было неудобно расспрашивать подробно, поэтому она специально выбрала мандарин, чтобы напомнить Чжэн Нианцзы о желании иметь внуков, но Сюй Юйцин снова смогла выкрутиться.
Она пока не могла понять, почему Сюй Юйцин за одну ночь словно переродилась, но не хотела позволять ей так торжествовать и решила сменить тему.
— Госпожа, я слышала, вчера вы снова совершили великое доброе дело, — Су Инь посмотрела на Чжэн Нианцзы.
Цинь Ши тут же подхватила: «О, госпожа снова сделала доброе дело и не хочет об этом говорить? Сестра, расскажи нам скорее».
Вторая и Третья госпожи тоже поспешили присоединиться к похвалам.
Услышав это, Чжэн Нианцзы расцвела еще больше.
Она махнула рукой: «Не стоит упоминания».
Су Инь с важным видом встала: «Позавчера госпожа ездила в храм сделать пожертвование. На обратном пути она увидела одинокую девочку лет двенадцати-тринадцати, совсем одну, которую злые родственники продавали за бесценок. Госпожа пожалела ее и выкупила».
Цинь Ши добавила: «Тогда этой девочке повезло! Быть даже самой простой служанкой в Хоуфу лучше, чем быть любимой дочерью в крестьянской семье снаружи».
— И не только! Госпожа выкупила ее, хорошо накормила, напоила, одела и позволила ей спать до позднего утра сегодня. Это же сердце бодхисаттвы!
Су Инь и Цинь Ши вторили друг другу, а Чжэн Нианцзы улыбалась до ушей.
Сюй Инъин мысленно усмехнулась.
Собственную невестку — плетью, а сама воскуривает благовония, омывает руки и молится бодхисаттве.
Су Инь, видя, что Чжэн Нианцзы довольна, решила ковать железо, пока горячо: «Говорят, дети, которых выбирает госпожа, очень сообразительны. Почему бы не привести девочку сюда, чтобы посмотреть, в какой двор ее лучше определить?»
Чжэн Нианцзы согласилась.
Сюй Инъин вдруг немного занервничала. Она знала, что эта купленная служанка и есть главная героиня романа, Сюэ Пэйэр.
В романе Чжэн Нианцзы приметила Сюэ Пэйэр и сразу же определила ее во двор Сюй Юйцин, желая, чтобы та прислуживала Ся Сюее.
Сюэ Пэйэр еще не успела встретиться с Ся Сюее, как Сюй Юйцин уже несколько раз срывала на ней зло.
Однажды, когда Сюэ Пэйэр убирала в кабинете и тайком читала книгу, ее застал вернувшийся домой Ся Сюее. Он задал ей несколько вопросов и в итоге выбрал ее компаньонкой для чтения.
С этого момента началась история любви Ся Сюее и Сюэ Пэйэр.
Сюй Юйцин же стала еще больше ревновать, ее поведение становилось все безумнее, и в конце концов Ся Сюее, не выдержав, написал письмо о разводе.
Пока она думала об этом, Сюэ Пэйэр в сопровождении слуг привели в передний двор.
Не доходя до главного зала, она трижды поклонилась у ворот. Войдя внутрь, она снова поприветствовала каждую из госпож, а затем послушно опустилась на колени на пол, ожидая распоряжений Чжэн Нианцзы.
Она действительно была очень вежливой и сообразительной.
Сюй Инъин внимательно ее разглядывала.
Хотя ей было всего двенадцать лет и черты ее лица еще не полностью сформировались, уже можно было разглядеть будущую красавицу.
Кожа без косметики была чистой и белой.
Лоб открытый, волосы густые.
Длинные брови изгибались дугой, каждая ресничка была видна.
Пара блестящих глаз словно была наполнена водой, нос прямой, а губы алые без всякой помады.
Если бы ее фотографию опубликовали в интернете в двадцать первом веке, пользователи бы закричали: «Опять пытаются уговорить меня родить дочь!».
Простая старая одежда, которую ей дала Чжэн Нианцзы, на ней смотрелась так, что невозможно было отвести глаз. Трудно было не проникнуться симпатией к этой девочке.
Сюй Инъин мысленно вздохнула: не зря она главная героиня романа, автор явно ее любил.
— Ай-яй-яй, какая хорошая девочка! Мне она тоже очень нравится! — воскликнула, хлопнув в ладоши, Вторая госпожа, свекровь Су Инь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|