— Сегодня ты получишь это письмо о разводе, и с этого момента у тебя больше не будет никаких связей с нашим домом Хоуфу. Уходи сама.
В просторном главном зале двора Шицзы Юань голос обычно мягкого Ся Сюее звучал холодно и решительно. Его бледные пальцы казались ледяными. Легким движением он бросил лист белой бумаги с черными иероглифами, и тот ударил по лицу Сюй Юйцин, безвольно лежавшей на полу.
— Муж мой, выслушай мои объяснения, все было не так, как ты видел… — Сюй Юйцин, распростершись на полу, крепко вцепилась в подол одеяния Ся Сюее, словно утопающий за соломинку.
Его алое придворное одеяние, которое она сотни раз приводила в порядок, теперь было смято в ее руках.
Но это было бесполезно.
Три года бездетности, оскорбление свекра и свекрови, жестокое обращение со слугами, непочтительность, неблагодарность, бессердечие…
Одно обвинение за другим указывало на то, что она — злодейка, недостойная быть женой наследника Хоуфу.
— Муж мой, неужели ты сердишься на меня за то, что я ударила какую-то компаньонку для чтения?
— Неужели я не могу наказывать слуг во дворе наследника?! — В панике она начала говорить необдуманно, ее голос срывался на крик.
— И ты до сих пор считаешь, что твоя проблема лишь в том, что ты ударила компаньонку для чтения? — Ся Сюее горько усмехнулся и посмотрел на нее сверху вниз. Его красивые черты лица словно покрылись инеем. Казалось, он был разочарован до глубины души. Он закрыл глаза.
— Даже если это всего лишь служанка, она не должна была из-за ревности госпожи едва не лишиться жизни, — дал он Сюй Юйцин последний совет. — Поступай впредь осмотрительно.
Ся Сюее резким движением отдернул полу своего одеяния, освобождаясь от ее хватки.
Остался лишь удаляющийся силуэт в черных сапогах.
Руки Сюй Юйцин внезапно опустели, перед глазами осталось только бесповоротное письмо о разводе.
Она бессильно рухнула на пол, тихо плача.
***
Сюй Инъин, завернувшись в одеяло, лежала на кровати. Кондиционер работал на низкой мощности.
Быстро перелистав несколько страниц романа в розовой обложке, она с удовлетворением узнала, что Сюй Юйцин в конце концов выгнали из Хоуфу, и она умерла от голода на улице.
Пробормотав «какое облегчение», она почувствовала подступающую сонливость. Уткнувшись лицом в книгу, ее сознание начало туманиться.
Проснувшись, Сюй Инъин почувствовала головокружение и слабость во всем теле.
— Госпожа, пора вставать, — раздался тихий голос.
Сюй Инъин вздрогнула и тут же подскочила на кровати.
Она увидела худощавую девушку в одежде служанки, которая вошла и встала у кровати, опустив голову, словно боясь на нее посмотреть.
Внутренне пораженная, Сюй Инъин оглядела комнату.
Мягкая кушетка была застелена красной парчовой периной с золотыми цветами, над головой слоями ниспадал сложный полог.
В комнате выделялся туалетный столик из черного дерева, покрытый красным лаком, а из маленькой ажурной курильницы фиолетового золота вился дымок.
Именно так описывалась спальня Сюй Юйцин в романе, который она читала вчера вечером.
Попаданство — такое случилось именно с ней.
Сюй Инъин застыла в изумлении.
Служанка, низко опустив голову, подала ей одежду: «Госпожа, пора идти в передний двор приветствовать главную госпожу».
Все еще пребывая в шоке, Сюй Инъин медленно подняла голову и спросила: «Какой сейчас год?»
— Отвечаю госпоже, двадцать седьмой год эры Шуньпин.
Именно в этот год Сюй Юйцин выгнали из Хоуфу.
Должно быть, вчера она слишком сильно переживала за персонажей, раз попала сюда, чтобы необъяснимым образом разделить участь оригинала.
Видя, что Сюй Инъин никак не реагирует, служанка нерешительно добавила: «Госпожа, главная госпожа передала, что вы сегодня обязательно должны прийти поприветствовать ее».
Сюй Инъин вспомнила.
Главная госпожа — это свекровь Сюй Юйцин, хозяйка дома Хоуфу, госпожа Чжэн.
В оригинальном сюжете Сюй Юйцин разбили фамильное украшение — подаренного императором золотого и нефритового кречета — и главная госпожа Чжэн Нианцзы наказала ее, заставив стоять на коленях.
Мало того, что она попала под сильный дождь, так еще и несколько дней пролежала в сильной лихорадке.
Позже, из-за того, что у оригинала была температура, она несколько дней не являлась для приветствия, и обвинение в непочтительности стало одним из неопровержимых доказательств в письме о разводе.
Сюй Инъин сосредоточилась. Она ни за что не повторит судьбу оригинала.
— В последнее время в доме что-нибудь происходило? — Она смутно помнила, что героиня романа должна была вот-вот появиться.
Служанка долго стояла на коленях. Увидев, что Сюй Инъин не собирается сердиться, она, словно получив амнистию, честно ответила: «Ничего особенного, просто та девочка, которую подобрали на днях… сегодня старая госпожа сказала, что решит, в какой двор ее определить служанкой».
Сюй Инъин тут же поняла, что эта девочка — главная героиня романа, Сюэ Пэйэр.
В романе героиня Сюэ Пэйэр, осиротевшая и одинокая в возрасте около десяти лет, была принята в дом Хоуфу. Живя под чужой крышей, она вела очень тяжелую жизнь.
Однако она была умна от природы, приглянулась главному герою, который выбрал ее в компаньонки для чтения, а позже отправил учиться в женскую школу Нюй Сюэ. В итоге она стала выдающейся придворной дамой.
Любовная линия героини, естественно, была связана с главным героем, спасшим ее из грязи. В конце концов они поженились.
Этим главным героем был наследник Хоуфу Ся Сюее, муж Сюй Юйцин.
Именно потому, что Сюй Юйцин несколько дней лежала в лихорадке, Чжэн Нианцзы воспользовалась случаем и отдала Сюэ Пэйэр ей, чтобы та прислуживала во дворе наследника.
И именно потому, что Сюй Юйцин избила Сюэ Пэйэр, это стало последней каплей, переполнившей чашу терпения, и Ся Сюее выгнал ее из Хоуфу.
Сюй Инъин неосознанно теребила одеяло и кивком велела служанке удалиться.
Служанка тут же ушла, почти убегая, словно боялась, что госпожа передумает, если она замешкается.
Сюй Инъин словно очнулась ото сна.
Глядя на убегающую спину служанки, она криво усмехнулась.
Оригинальная Сюй Юйцин была одновременно злой и жалкой пушечным мясом.
Муж ее не любил, свекровь не жаловала. Перед вышестоящими она заискивала, а над нижестоящими издевалась.
Прожив в браке в Хоуфу три года, она была изгнана из дома письмом о разводе от Ся Сюее и в итоге, подобно сорняку, умерла от голода на улице.
Подумав об этом, Сюй Инъин тихо вздохнула. Раз уж пришла сюда, нужно смириться и жить.
Сюй Инъин задумалась, когда же она сможет вернуться в современный мир.
Она специально получила лицензию агента, чтобы преследовать своего кумира, но не успела ею воспользоваться, как оказалась в таком положении.
Размышляя, Сюй Инъин надела принесенное служанкой платье темно-серого цвета. Легкая ткань была мягкой и почти невесомой на ощупь.
Вот только цвет ей не очень нравился.
Слишком темный и старомодный, как и унылая жизнь оригинала.
Медленно пройдя по широкому и длинному коридору, она вышла в передний двор.
Дом Хоуфу был величественным и внушительным, с четко спланированными дворами.
Высокие алые колонны поддерживали золотую крышу с глазурованной черепицей.
Сказать, что здесь все было великолепно и блистательно, — не будет преувеличением.
Если бы оригинал смогла прожить всю жизнь в этом Хоуфу, это было бы для нее настоящим счастьем.
Сюй Инъин, за которой по пятам следовала служанка, во все глаза рассматривала великолепие Хоуфу.
Увиденное собственными глазами было гораздо интереснее, чем описанное в книге.
Передний двор был главным двором, где жил глава дома Хоуе, и, естественно, он был обставлен с особой тщательностью.
Издалека в главном зале виднелась прямо сидящая женщина. Длинный прямоугольный стол уже был заставлен тарелками с фруктами и закусками.
Рядом с главной госпожой сидели другие наложницы Хоуе, младшее поколение уже собралось — было очень оживленно.
Все выглядело гармонично и благополучно.
Но Сюй Инъин знала, что здесь были свои подводные течения и скрытые интриги.
Не успела она войти во двор, как в нос ударил густой запах пудры и румян.
Платье с широкими красными рукавами, легкий шелковый веер, две служанки позади.
Это была Цинь Ши.
Цинь Ши была наложницей третьего сына дома Ся. В романе только Цинь Ши вела себя так вызывающе и была остра на язык.
Она терпеть не могла робкую Сюй Юйцин, которая была словно заноза для дома Хоуфу, и при любой возможности старалась ее уколоть.
Когда Сюй Юйцин должны были выгнать из Хоуфу, мамаша перечисляла ее проступки перед всей семьей, и среди них было немало выдуманных обвинений — все это были искусные интриги Цинь Ши.
К сожалению, доказательства были неопровержимы, и Сюй Юйцин не могла возразить.
После изгнания ее сбережения, накопленные за долгие годы, были разделены между остальными, и Цинь Ши была первой, кто принял в этом участие.
В этот момент Цинь Ши и Сюй Инъин почти одновременно подошли к переднему двору.
Цинь Ши улыбалась и покачивала бедрами.
Хотя она была на шаг позади, она намеренно ускорила шаг, чтобы опередить.
Помахивая веером, Цинь Ши как бы невзначай сказала: «Ах, Третий господин любит поспать, да и во сне такой ласковый, вот сестрица я и пришла сегодня так поздно». Сказав это, она залилась стандартным серебристым смехом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|