Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Оружие, о котором Цяо Сюань думал день и ночь, которого так страстно ждал... Нет, это был Юй Цзи, стоящий прямо перед ним, как и при их первой встрече, он смотрел на него сверху вниз. Сердце его переполнилось радостью, он поспешно поднялся, не обращая внимания на грязные руки, и потянулся к одежде Юй Цзи.
Юй Цзи исчез во вспышке и появился за спиной Цяо Сюаня. — Ладно, по твоему виду видно, что ты немало натерпелся. Я не буду тебя сильно отчитывать. Он махнул рукой, и откуда-то вылетело длинное оружие, воткнувшись в землю прямо перед Цяо Сюанем.
Цяо Сюань внимательно посмотрел и тут же почувствовал прилив радости.
В земле торчала одноухая алебарда Зелёного Дракона. Длина её древка составляла около чжана, и даже воткнутая в землю, она была значительно выше Цяо Сюаня. Древко было угольно-чёрным, с обвивающимся вокруг него пятипалым чёрным драконом. Наконечник алебарды был ослепительно белым и острым; Цяо Сюань не сомневался в его остроте, даже не пытаясь проверить. Между наконечником и древком была обмотана пурпурная кисточка. Ещё не приблизившись, Цяо Сюань почувствовал, как на него нахлынула аура смертельной решимости, в которой смутно ощущался кровожадный оттенок.
— Это Властная Алебарда! — сказал Юй Цзи. — Она выкована из небесного метеоритного металла, смешанного с мягким серебром, по Методу Десяти Тысяч Ковок. Её длина около чжана, а вес — сто восемьдесят восемь цзиней. Можно сказать, это самое тяжёлое оружие в мире. До тебя она принадлежала Сян Юю! Он насытил эту Властную Алебарду кровью, она уже пропитана жаждой убийства и является идеальным божественным оружием для сражений.
Протянув руку и схватив Властную Алебарду, Цяо Сюань почувствовал, как его сердце наполнилось жаждой убийства. В этот момент ему вдруг захотелось убивать! Да! Убивать! Убивать! Убивать! Эмоции, исходящие от Властной Алебарды, на мгновение погрузили Цяо Сюаня в оцепенение! Какая ужасная алебарда! Сколько же жизней она забрала, чтобы обладать такой сильной жаждой убийства! Сян Юй? Неудивительно. Героев и храбрецов, погибших от его рук, было бесчисленное множество, не говоря уже об обычных солдатах.
Влив внутреннюю энергию в алебарду, Цяо Сюань подсознательно применил Первый Удар: Уничтожение Первозданного Хаоса! Властная Алебарда взметнулась по диагонали, а затем с огромной силой обрушилась вниз. Словно почувствовав боевой дух Цяо Сюаня, алебарда издала лёгкий звон!
Изначально Цяо Сюань хотел лишь проверить мощь Властной Алебарды и техник из «Небесной книги Дуньцзя». Но кто бы мог подумать, что от алебарды исходит ужасающая всасывающая сила, которая полностью истощила всю его внутреннюю энергию! — Бум! — Остриё Властной Алебарды рассекло воздух, создав дугу белого света! Огромный глубокий разлом протянулся вдоль дуги света на десятки метров. Присмотревшись, Цяо Сюань пришёл в восторг: все объекты на пути, будь то деревья или камни, оказавшиеся перед дугой света, были рассечены пополам! Такая острота! Это было поистине шокирующе! Однако один этот удар истощил всю его внутреннюю энергию, и в этот момент он был не в силах нанести второй удар.
— Учитель, почему эта Властная Алебарда так сильно расходует силы? — Один удар истощил всю его энергию. Эта Властная Алебарда слишком ужасна, подумал Цяо Сюань, опустившись на землю. — Один удар забрал всю мою энергию!
Юй Цзи на мгновение задумался и спросил: — Сколько страниц ты открыл?
Цяо Сюань поспешно ответил: — Пять страниц! Но я могу использовать только первые две техники без оружия, а с Властной Алебардой — только первую!
Юй Цзи снова погрузился в раздумья. Цяо Сюань не смел его прерывать, и в лесу воцарилась тишина.
— Эта Властная Алебарда принадлежала Сян Юю, и, полагаю, обычные люди не могут ею пользоваться. Требования к ней, конечно, строги, но не настолько, чтобы с твоей нынешней силой ты мог использовать лишь один удар. — Взяв Цяо Сюаня за руку, Юй Цзи начал исследовать его внутреннее состояние.
Цяо Сюань почувствовал, как по его телу разливается прохлада. Болевшие после мощного удара вены немного восстановились, и он чуть не застонал от облегчения.
— Так и есть! — Отпустив руку Цяо Сюаня, Юй Цзи нашёл причину истощения его внутренней энергии. — До какой карты меридианов в Небесной книге ты дошёл в своём совершенствовании?
— Э-э, до второй, — Цяо Сюань почувствовал себя немного виноватым. Он всегда считал, что его силы достаточно велики, поэтому стремился только к прорывам в техниках. Помимо ежедневного повторения предыдущих карт меридианов, остальные три были слишком сложными, и на каждое их применение уходило несколько часов или даже больше. Он не хотел тратить на это время.
— Глупец! Ты перепутал главное со второстепенным! Эти карты меридианов из Небесной книги — лучший способ для таких воинов, как ты, практиковать и управлять внутренней энергией! Если ты истощаешь всю свою внутреннюю энергию одним усилием, это означает недостаточный контроль над внутренним дыханием! Хотя у тебя достаточно энергии, ты не можешь её контролировать, поэтому, как только она находит выход, она вырывается наружу! — Убедившись в своей догадке, Юй Цзи предупредил: — Если ты хочешь и дальше быть способен лишь на один удар, то не трать время на совершенствование карт меридианов!
— Ученик осознал свою ошибку, впредь обязательно буду усердно изучать карты меридианов! — Цяо Сюань почувствовал сожаление. Вот в чём дело! Неудивительно, что после изучения второй карты меридианов его внутренняя энергия не сильно возросла. Значит, это всё о контроле над телом?
— Путь боевых искусств — это не только большая сила и изысканные техники, которые позволяют быть непобедимым! — продолжил Юй Цзи. — В битвах равных по силе самое мощное движение — это то, которое использует минимум энергии для нанесения максимального урона!
Цяо Сюань внезапно осознал. Так вот оно что! Минимум силы для максимальной боевой мощи. Такие, как Чжао Юнь, не славились огромной силой, но он смог прочно занять место среди величайших генералов. Похоже, это благодаря методу контроля. Цяо Сюань, который всегда считал себя очень сильным, снова пришёл в себя. Похоже, ему предстоит ещё долгий путь. В то же время он радовался, что встретил Юй Цзи. Без наставника, возможно, его бы убили ещё до того, как он постиг бы эти уровни.
Цяо Сюань восстановил немного сил, поднялся и вытащил Властную Алебарду. Чувствуя исходящий от неё боевой дух, он сам стал несколько величественнее, в нём стало меньше юношеской наивности и больше надменности, больше жажды убийства. С алебардой в руке он чувствовал себя властелином мира! Незаметно для себя, дух, энергия и разум Цяо Сюаня достигли высот, на которые обычные люди могли лишь взирать снизу вверх. Вероятно, даже Люй Бу в его возрасте не обладал таким непобедимым героическим духом!
С Властной Алебардой шансы Цяо Сюаня выжить в Эпоху Троецарствия возросли. Даже столкнувшись с первоклассными генералами, он мог бы сразиться, но это было ещё не точно. В конце концов, он сражался только с дикими зверями, а великих генералов нельзя сравнивать с животными. Сейчас ему не хватало лишь боевого опыта на поле боя, испытаний в крови и битвах. Как только он сделает этот шаг, он сможет смотреть свысока на весь мир и получить право бороться за господство!
— Отлично, похоже, эта Властная Алебарда тебе очень подходит. Это всё, что я могу для тебя сделать. Используй её мудро. Через три года мир погрузится в хаос! С твоей нынешней боевой мощью ты сможешь защитить себя. Путь боевых искусств бесконечен, так что продолжай усердно тренироваться! — Сказав это, Юй Цзи повернулся, готовясь уйти.
— Подождите! Учитель, есть ещё одна важная вещь, которую вы мне не решили! — Цяо Сюань очень забеспокоился. В прошлый раз учитель сказал, что от него исходит аура смерти, которую видно издалека, и что её могут заметить люди с героическим духом. Это стало для него большой проблемой и главной причиной, по которой он выбрал эту глухую горную местность для тренировок. Если он не скроет эту ауру смерти, как он сможет общаться с людьми в будущем?
— Не беспокойся, «Небесная книга Дуньцзя» — это чудесная книга нашего времени, обладающая удивительной способностью изменять небесные тайны и определять жизнь и смерть. Небольшую ауру смерти она, конечно, может скрыть. — Юй Цзи, как и подобает великому отшельнику, с первого взгляда понял мысли Цяо Сюаня и тут же ответил: — Мир непостоянен, и в последнее время небесные тайны в беспорядке, поэтому я не вижу твоего будущего. Ты будешь жить в этом смутном мире, и я дарую тебе четыре слова, которые ты должен помнить: за добро воздаётся добром, за зло — злом! Голос его затих, а сам он исчез, но далёкое эхо его слов ещё долго не покидало сердце Цяо Сюаня!
Держа в руках Властную Алебарду, Цяо Сюань размышлял: — За добро воздаётся добром, за зло — злом? Люй Бу был вероломным, поэтому, несмотря на его непревзойдённую боевую мощь, он не смог выжить и закончил ужасной смертью? Цао Цао совершал много несправедливостей, поэтому, несмотря на его великий талант, он не смог закончить свою жизнь благополучно?
В этом бескрайнем горном лесу ничто больше не могло остановить Цяо Сюаня. Немного поразмыслив, он решил покинуть горы и вернуться в Цзичжоу, чтобы присоединиться к армии и закалить себя на поле боя.
Оглядевшись, Цяо Сюань вдруг помрачнел, почесал затылок, и по его лицу пробежала тень: — Это... где я? Как отсюда выбраться? Куда идти? В этом бескрайнем горном лесу, оглядевшись, Цяо Сюань понял, что давно забыл дорогу, по которой пришёл. Без каких-либо средств для определения направления, он понятия не имел, где находится.
— Неважно, — решил он. — Буду идти прямо вперёд, всё равно куда-нибудь выйду. А там найду населённое место и спрошу дорогу обратно в Цзичжоу.
Так, Цяо Сюань продолжал идти вперёд, углубляясь в густой лес. Он не знал, что его направление было совершенно противоположным Цзичжоу. Если бы он пошёл дальше, то пересёк бы горы Чанбай, вышел бы за пределы Ючжоу и покинул бы территорию Хань, войдя на земли сяньбийцев!
Время шло. Через несколько месяцев, на окраине гор Чанбай, Цяо Сюань пересёк большую гору. Высокий, густой лес, простиравшийся до горизонта, наконец исчез, и перед ним открылась бескрайняя равнина!
С тех пор как Цяо Сюань начал совершенствоваться по «Небесной книге Дуньцзя», его физические качества значительно улучшились, и зрение, естественно, тоже. Оглядевшись, он увидел лишь бескрайнюю плоскую равнину. Обширная земля выглядела несколько пустынной и унылой, кроме диких трав, ничего другого не было видно!
— Это! Застепье! — Даже если бы у него совсем не было здравого смысла, увидев эту картину, Цяо Сюань понял, что оказался в пустынном Застепье! В его представлении, в эпоху Троецарствия Застепье было царством кочевых племён!
— Ух! — Земля задрожала! Издалека донеслось ржание множества лошадей, и из-за горизонта поднялось облако пыли. Цяо Сюань быстро взобрался на большое дерево и, стоя на нём, вгляделся вдаль.
Он увидел, как вдалеке несётся огромное стадо скакунов. У Цяо Сюаня мелькнула мысль: раз уж у него нет средства передвижения, можно поймать одного скакуна и использовать его в качестве ездового животного. Это всяко лучше, чем медленно бежать обратно.
Как раз когда он собирался действовать, за стадом лошадей внезапно появились несколько всадников. Цяо Сюань поднял взгляд и увидел, что всадники были одеты в куртки с соединёнными полами, на головах у них были кожаные войлочные шапки, на поясах висели изогнутые сабли, за спинами — изогнутые луки, а на лошадях — колчаны со стрелами. С первого взгляда было ясно, что это представители кочевых племён, и, похоже, эти скакуны были их собственностью, которых они пасли.
Цяо Сюань тут же отбросил мысль о поимке лошади, повернулся и вернулся в густой лес, намереваясь избежать встречи с этими всадниками. Сначала ему нужно было найти что-нибудь поесть, а затем хорошенько обдумать свои дальнейшие планы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|