Осенний иней режет нефритовый меч
После разговора с учителем Тянься, как и предполагал Сун Яньхуэй, быстро всё поняла и вскоре догнала Ушуана.
Сун Яньхуэй хорошо разбирался в людях. Тянься смогла так хорошо освоить «Меч Долголетия Тайцзи» благодаря своей природной лёгкости и таланту. Она никогда не использовала грубую силу, её внутренняя энергия ци плавно перетекала от ступней к бёдрам, спине, плечам, рукам, запястьям и, наконец, концентрировалась на кончике меча, хотя её этому никто не учил.
Сун Яньхуэй обучал их очень медленно и методично, уделяя внимание каждой детали. Его это не беспокоило, а после разговора с учителем Тянься тоже перестала переживать. Учитель и двое учеников шаг за шагом осваивали базовые техники: укол, удар, рубящий удар, тычок, отбив.
Однако Сун Яньхуэй не мог каждый день уделять время Тянься и Ушуану. Он был главой города, и все заботы о Бесподобном Городе и его жителях лежали на его плечах.
Поэтому два-три раза в неделю после обеда Сун Яньхуэй оставлял детей одних, отправляя их в Библиотеку Чистого Ветра читать или переписывать трактаты о боевых искусствах.
Им предстояло овладеть Бесподобным Мечным Ларцом и тринадцатью техниками меча из него, так что изучение теории было необходимо.
Изначально Библиотека Чистого Ветра называлась иначе. Её настоящее имя затерялось в веках. Однако один известный поэт посвятил этому зданию стихотворение, в котором были такие строки:
С горы Яншань вдаль смотрю,
Над рекой башня стоит одиноко.
Красное солнце близко к краю земли,
Синее небо над бескрайним морем.
Здесь когда-то жили великие мужи,
И древний город помнит их деяния.
Следы династии Цзинь давно исчезли,
Но чистый ветер всё ещё веет здесь.
Так прекрасное здание было забыто, но чистый ветер остался.
Поэтому потомки решили назвать это место Библиотекой Чистого Ветра.
Это название символизировало свободу мысли учёных и поэтов, а также неустанный поиск истины воинами цзянху.
В библиотеке хранилось множество книг о боевых искусствах и философии меча, а также записи размышлений мастеров прошлого.
Тянься очень нравилось это место. Здесь было тихо. Она не любила чинно сидеть за столом, читая книги. Она предпочитала устроиться, скрестив ноги, в каком-нибудь укромном уголке между книжными полками. Лучше всего было на втором этаже, в юго-западном углу. После обеда туда падал луч солнца, ровно освещая небольшой участок пола, и Тянься могла спокойно читать, свернувшись калачиком.
Лу Юйчжай уже знал о феноменальной памяти Тянься, но, к его удивлению, Ушуан тоже мог пересказать почти дословно прочитанные трактаты о боевых построениях.
— Старший брат, я просто не хочу запоминать ненужные вещи, это не значит, что я вообще ничего не могу запомнить.
Благодаря этому Ушуан выиграл у Лу Юйчжая пари на три порции ослиных лепёшек с мясом. Лу Юйчжай поспорил, что Ушуан не сможет наизусть процитировать первую часть первого тома книги о боевых построениях.
Кстати, об ослиных лепёшках… Если вы приехали в Бесподобный Город и не попробовали ослиных лепёшек с мясом, считайте, что вы здесь и не были.
Как говорится: «На небесах — мясо дракона, на земле — мясо осла». Лучшие ослиные лепёшки с мясом в Бесподобном Городе готовили в ресторане «Винный Дом Хэцзянь».
Ослиное мясо, приготовленное там, было нежным, сочным и имело приятный розовый цвет. Оно не было таким жирным, как свинина, и не имело специфического запаха баранины.
В «Винном Доме Хэцзянь» ослиные лепёшки подавали с холодным мясом, острым перцем и кусочками застывшего ослиного бульона, который таял во рту.
Сами лепёшки были хрустящими снаружи и мягкими внутри, с приятным ароматом.
Иногда после тренировки трое братьев по школе шли в «Винный Дом Хэцзянь» и заказывали по три порции. Все они любили лепёшки с немного жирным мясом, потому что горячая хрустящая лепёшка растапливала жир, и аромат пропитывал всё мясо.
Однако из-за тренировок они обычно пропускали первую партию лепёшек, которые выпекали после обеда, и им приходилось долго стоять в очереди.
В чайных и ресторанах всегда было многолюдно и шумно.
Стоя в очереди, можно было услышать самые разные разговоры.
Тянься и Ушуан были довольно известными личностями в городе, но обычно они не покидали Обитель Сюаньюаня и тренировочную площадку, общаясь только с внутренними учениками, которые обучались у старейшин.
Они были ещё маленькими, и Второй и Третий Старейшины оберегали их, заставляя сосредоточиться на тренировках и не допуская их к какой-либо другой работе.
Поэтому большинство внешних учеников и учеников-послушников Бесподобного Города ещё не знали их.
Однако брата и сестру было легко узнать — это были двое малышей, которые всегда ходили вместе с Лу Юйчжаем и были заметно младше остальных учеников. «Вот они, два маленьких гения Бесподобного Города», — говорили про них.
Конечно, не все признавали их гениальность.
— Например, вот этот юноша.
— О, Лу! Сколько лет, сколько зим! — воскликнул юноша, окружённый четырьмя-пятью приятелями, когда они стояли в очереди в «Винном Доме Хэцзянь». Он развалился на столе, словно у него не было костей, и ухмыльнулся, глядя на Лу Юйчжая. — Глава города что, увеличил месячное жалование ученикам? Почему ты вдруг обзавёлся служанкой и посыльным?
— Сыма Юцюэ, следи за языком, — Лу Юйчжай инстинктивно загородил собой Тянься и Ушуана. — Хочешь, я напомню тебе правила Бесподобного Города?
— Э, Лу, что ты такое говоришь? — Сыма Юцюэ выпрямился, изображая недоумение. — Я вежливо с тобой поздоровался, что в этом неправильного?
— А, — он вдруг хлопнул себя по лбу, — понял! Ты обиделся, что я не назвал тебя «стар-шим бра-том»?
Лу Юйчжай негромко поставил своё копьё Сюаньу Цян, которое до этого лежало на столе, вертикально на пол. — Хватит паясничать. Это твои старшая сестра и старший брат по школе. Прояви уважение.
В Бесподобном Городе существовали особые правила обращения между учениками. Возраст не имел значения. Главным было старшинство учителя и время поступления в школу.
Для всех внутренних учеников старейшин Тянься и Ушуан были младшей сестрой и младшим братом по школе. Все внутренние ученики, поступившие после них, даже если они были старше по возрасту, должны были называть Тянься и Ушуана «старшей сестрой» и «старшим братом».
Для внешних учеников и учеников-послушников правила были другими. Они все были младше внутренних учеников и, независимо от возраста, должны были обращаться к Тянься и Ушуану как к старшим.
Поскольку Тянься и Ушуан были ещё маленькими, их обычно называли «младшая старшая сестра» и «младший старший брат».
Иногда встречались и старшие внешние ученики, которые не хотели признавать их старшинство.
— Как, например, вот этот юноша.
Обычно посторонним вход в Бесподобный Город был запрещён. Войти могли только опытные мастера боевых искусств.
Но некоторые люди родились в Бесподобном Городе. Например, Сыма Юцюэ.
Он был дальним родственником — через семь-восемь колен — одного из старейшин Павильона Ловящий Звёзды.
Не поймите неправильно, старейшины Павильона Ловящий Звёзды не были ровесниками Второго и Третьего Старейшин Тянься и Ушуана. Они были дядями по школе Сун Яньхуэя и его учителей, и внутренние ученики должны были обращаться к ним как к прадедам или дедам по школе.
Однако благодаря этому родству Сыма Юцюэ стал учеником-послушником Второго Старейшины.
Его навыки боевых искусств были посредственными, он уступал внутренним ученикам и не проявлял особого интереса к тренировкам. Зато он обладал неплохой лёгкостью движений и был известен как ходячая энциклопедия и сплетник.
— А, так вот оно что! Извините, память подводит. Так вы и есть те самые гении, открывшие Бесподобный Мечный Ларец? — Он по-прежнему сидел, развалившись на стуле, и болтал ногой. — Лу, ты меня разыгрываешь? Если бы я знал, что это те самые маленькие гении, разве я посмел бы им не кланяться? Мы ведь им в подмётки не годимся!
— Посмотрите, какая стать! Сразу видно, что юные господа из благородных семей! У главы города такой высокий вкус, кто с ними сравнится?
Он откровенно лгал.
— Сыма Юцюэ, — Лу Юйчжай, как старший ученик, редко сердился. Он не был самым сильным воином, но он был рассудительным и всегда сохранял спокойствие. — Иди в Храм Наказаний и получи своё наказание.
— Эй, я могу пожаловаться на злоупотребление властью! — Сыма Юцюэ не двинулся с места. — Что ты такой придирчивый?
Лу Юйчжай хотел было ответить, но Тянься и Ушуан, стоявшие у него за спиной, остановили его. — Старший брат, позволь мне. Прошу тебя, не вмешивайся.
Тянься вышла вперёд и встала напротив Сыма Юцюэ.
— Младшая сестра…
— Я же сказала, — Тянься схватила Лу Юйчжая за руку, когда тот хотел её остановить, и, слегка повернув голову к нему, добавила: — Не вмешивайся.
Лу Юйчжай невольно втянул голову в плечи, но тут же подумал: «Странно, чего я боюсь? Я же хотел помочь младшей сестре?!»
Лу Юйчжай не знал, что этот жест — втягивание головы в плечи — станет его неискоренимой привычкой.
И эта привычка позже распространится на других учеников Бесподобного Города.
Тянься стояла, Сыма Юцюэ сидел. Вокруг них собралась толпа зевак.
Сыма Юцюэ был под покровительством старейшин Павильона Ловящий Звёзды, а Тянься и Ушуан были любимыми учениками главы города. Никого не хотелось обидеть, поэтому все делали вид, что пьют чай и ничего не происходит.
— Я тебя знаю. Ты ученик-послушник Второго Старейшины, практикуешь технику лёгкого шага «Тасюэ Ухэн» («Шаг по снегу без следа»). По старшинству ты мой младший брат по школе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|