Воды Цзэген

Сегодня Сяо У отправлялась к Водам Цзэген.

Она любовалась прекрасным Платьем Небесного Потока, но, как ни хотелось ей надеть его, ей пришлось с сожалением отложить его в сторону и переодеться в боевой костюм.

В отличие от повседневных просторных одежд, этот легкий, облегающий доспех не стеснял движений и был гораздо удобнее для путешествий.

Но Сяо У была не из тех, кто сдается. С её-то обаянием разве не покорить Бессмертного Бай Чжо?

Предвкушая встречу, Сяо У собрала сумку-хранилище и, вскочив на облако, быстро покинула Долину, добравшись до Пруда Текучего Сердца.

И тут её ждало первое фиаско на пути к завоеванию сердца Бессмертного. Где же Бай Чжо?

Она хотела немного пококетничать и, хотя прибыла на час раньше, специально спряталась, чтобы понаблюдать, как Бессмертный Бай Чжо ждет её, сохраняя невозмутимость, но в тайне нервничая.

Однако она прождала так долго, что у неё заслезились глаза, а вокруг, кроме пруда и нескольких травинок, ничего не было.

Даже травинки поникли под её пылающим взглядом, а Бессмертный Бай Чжо так и не появился.

Когда назначенное время встречи было пропущено на четверть часа, прилетел белый голубь, бросил ей свернутый кусок ткани и спокойно улетел.

Что? Меня продинамили?

Сяо У с досадой развернула ткань.

На мятом клочке ткани кривым почерком было написано: «Я — Высший почтовый голубь Бессмертного Бай Чжо. Бессмертный велел передать вам это сообщение, если он не вернется до того, как истечет время в песочных часах. См. оборотную сторону».

Сяо У перевернула ткань. На другой стороне красивым почерком, который она сразу узнала, было написано: «Возникли неотложные дела, не смогу вернуться. Попросил друга сопроводить вас к Водам Цзэген. Встретьтесь с ним на Радужном Склоне перед Водами Цзэген».

Сяо У надула губы. Неужели ей нужен какой-то «друг», чтобы собрать травы?

Она хотела совместить сбор трав с романтической прогулкой.

А другие пусть не путаются под ногами.

— Ладно, — вздохнула Сяо У, поглаживая Колокольчик Водного Света. — Не стоит расстраиваться. Бессмертный Бай Чжо всегда был таким педантичным.

Она на всей скорости помчалась к месту встречи и вскоре достигла Радужного Склона.

— Так… я пришла слишком рано или слишком поздно? Неужели на моем лбу написано: «Люблю, когда меня динамят»? — Сяо У снова не увидела ни души. Теперь она совсем разочаровалась и решила не ждать никакого «друга», а отправиться на Гору Луу одной.

Впереди лежал единственный путь к Горе Луу, и он же был главным препятствием — Воды Цзэген.

Воды Цзэген, словно нефритовый пояс, опоясывали Гору Луу. Исток находился на вершине горы, и вода медленно текла вниз по склону.

Хотя растительности здесь было мало, по берегам Вод Цзэген зеленели могучие деревья, их кроны настолько склонялись над водой, что практически полностью скрывали реку шириной около двадцати метров.

Сяо У медленно приближалась к Водам Цзэген. Чем дальше она шла, тем темнее становилось вокруг. Игра света и тени создавала зловещую атмосферу.

Добравшись до берега, Сяо У обнаружила, что здесь довольно живописное место.

Птицы слетались к реке, чтобы попить и почистить перья. Их щебетание гармонично сочеталось с шелестом листвы. Даже олени приходили сюда на водопой.

Из-за большого камня на берегу виднелись два изящных рога.

Сяо У была осторожна. Она предположила, что там, где птицы и олени, должно быть безопасно. Либо Гу Дяо нет поблизости, либо он уже сыт.

Если Гу Дяо нет, она может перебраться на другой берег по воде или по воздуху. Сяо У решила лететь.

Она собрала несколько листьев и бросила их на воду. Листья спокойно поплыли по течению.

Сяо У сложила печать и взлетела, легко достигнув середины реки.

Она самодовольно улыбнулась. Закон сохранения кармы действует! Пусть её продинамили Бай Чжо и его «друг», зато ей везет.

«Хорошо, что они не пришли», — подумала Сяо У. — Иначе мне бы не пришлось ничего делать, да еще и в долгу бы осталась». Эта мысль подняла ей настроение.

Вдруг её правая рука задрожала. Колокольчик Водного Света первым почувствовал опасность.

Мощная демоническая аура обрушилась на неё.

Рога, которые она видела из-за камня, оказались не оленьими! Это был Гу Дяо!

В книгах Гу Дяо описывался как «чудовище-людоед, похожее на орла с рогами на голове, чей крик напоминает плач младенца».

— А-а-а! — пронзительный крик прорезал воздух. В этом звуке, похожем на плач ребенка, скрывалась острая, как лезвие ножа, демоническая сила. Сяо У увидела, как на неё несется огромный орел размером с трех человек.

Гу Дяо был так близко, что Сяо У не успела увернуться. Она направила свою духовную энергию в Колокольчик Водного Света, и тот ярко вспыхнул. Гу Дяо боялся яркого света и кислой воды.

Сила Колокольчика была поразительной. Он отбросил Гу Дяо в воду.

Но Гу Дяо был древним чудовищем. Перед тем как упасть в воду, он выпустил облако щелочного белого тумана, и Сяо У, теряя высоту, рухнула в реку.

В воде Гу Дяо чувствовал себя как дома. Похоже, он понял, насколько опасен яркий свет Колокольчика. Он плотно закрыл глаза толстыми веками и ориентировался в пространстве лишь по колебаниям воды, вызванным движениями добычи.

А вторая способность Колокольчика — создавать кислую воду — была бесполезна в щелочной воде Цзэген.

Положение Сяо У было незавидным, но она была не промах. Она уже не раз сражалась с древними зверями и всегда выходила победительницей.

Неужели она не подготовилась к этому бою?

Она положила в рот Пилюлю Водного Барьера, которая создавала вокруг неё пространство, не позволяя воде прикасаться к телу и выдавать её местоположение, и стала медленно передвигаться, стараясь не попасться Гу Дяо. Затем она достала Траву Ослепления. Её свет был намного слабее света Колокольчика, но он мог заставить противника открыть глаза.

Гу Дяо приближался. Сяо У уже приготовилась к атаке, как вдруг огромный темно-синий хвост без чешуи пронесся мимо и ударил Гу Дяо.

Сяо У на мгновение расслабилась, удивленная появлением неожиданного союзника. Но Гу Дяо пришел в ярость и стал неуправляемым.

Пронзительный плач раздавался со всех сторон, и слезы невольно потекли из глаз Сяо У, смешиваясь с водой Цзэген.

Пока неизвестное существо с синим хвостом сражалось с Гу Дяо, тому пришлось открыть глаза. Сяо У поспешно достала Колокольчик Водного Света, но в этот момент синий хвост обвил Гу Дяо, и они вместе взмыли в воздух.

Что? Где же согласованность действий? Мы же «союзники»!

Освободившись от гравитационного поля Гу Дяо, Сяо У взлетела вслед за ними.

Она огляделась. Существа с синим хвостом не было видно. Кроме Гу Дяо, она увидела лишь еще одну огромную «птицу» с мощными крыльями и густым оперением.

Все происходило слишком быстро, и она не успела разглядеть её как следует.

Нужно же хоть немного сотрудничать!

Но эта птица, как и существо с синим хвостом, совершенно не обращала внимания на своего напарника.

Они с Сяо У дрались кто во что горазд, только мешая друг другу.

Сяо У почувствовала исходящую от птицы мощную природную силу и решила не вмешиваться. Она вышла из боя, и вскоре Гу Дяо был побежден и, тяжело раненый, упал в воду.

— Шлеп! — раздался громкий всплеск. Постойте… в воду упала птица?

Сяо У: Я думала, это какой-то могучий воин, а он оказался слабаком?

Гу Дяо все еще был в воздухе и пытался атаковать её, но он тоже был сильно истощен.

Сяо У подняла правую руку, но не успела она ничего сделать, как Гу Дяо потерял сознание под действием Колокольчика Водного Света.

И тоже упал в воду.

— Эй… вы там внизу, с вами все в порядке? Надеюсь, вы не пострадали, — осторожно спросила Сяо У.

— Все хорошо, — донесся до неё приглушенный голос. — Собирайте свои травы, фея, не беспокойтесь обо мне.

Сяо У почувствовала, что духовная сила незнакомца все еще велика. Раз Гу Дяо тяжело ранен, то ему ничего не угрожает.

— Откуда вы знаете, что я собираю травы? Вы… вы тот самый друг Бессмертного Бай Чжо? — спросила Сяо У.

— Угу, — отозвался незнакомец. Похоже, он стыдился своего провального выступления и не хотел разговаривать.

Сяо У поняла его. Должно быть, неловко строить из себя героя, а потом так опозориться. Она решила не надоедать ему вопросами и, оставив его наедине с собой, быстро отправилась на Гору Луу за травами.

Конечно, она догадалась, кто это был. Это был Бессмертный Лянь И.

Он был довольно силен и почти достиг уровня Бессмертного Почтенного. Но при этом он был заядлым хвастуном, за что получил прозвище Благородный Рыбоптиц. Хотя прозвище было не очень изящным, оно точно отражало его истинную форму и характер. Он уже не раз пытался покрасоваться перед феями.

Сбор трав прошел успешно. Возвращаясь тем же путем, Сяо У все же немного беспокоилась. Гу Дяо не оправится еще дней десять, не меньше. Но с Благородным Рыбоптицем точно все в порядке?

Она вернулась к Водам Цзэген, чтобы проверить, но никого не нашла.

Похоже, он ушел.

Перебравшись через Воды Цзэген, Сяо У почти вышла из леса на Радужный Склон, когда увидела волка, лежащего у корней дерева. Он выглядел очень жалко.

У Сяо У было хорошее настроение. Она все еще была под впечатлением от боя и удачного сбора трав и поэтому решила вмешаться.

Она осторожно положила руку на живот спящего волка — самое уязвимое место.

Она сосредоточилась и поняла, что у волка нет золотой пилюли бессмертия и духовной сущности. Он даже не был демоном, а просто зверем, который случайно впитал немного духовной энергии и обрел разум.

И еще он был тяжело ранен.

Волк словно почувствовал её прикосновение. Он приоткрыл глаза и, заметив руку на своем животе, встрепенулся.

Он вскочил, словно ощущая смертельную опасность, и, превозмогая боль, откатился в сторону, принимая боевую стойку.

— Если будешь хорошо себя вести, я тебя вылечу и помогу тебе стать сильнее. Договорились? — спросила Сяо У, пожав плечами.

Волк понял её, но выглядел равнодушным и, ковыляя, попытался уйти.

Сяо У впервые увидела такую уязвимость в глазах волка! Он был красив, силен, но так несчастен!

Волки — гордые и смелые животные, цари гор. Но Гу Дяо полностью подавил его волю. Как же ему должно быть одиноко!

Даже зная, что он слабее, этот маленький волк все равно мечтает стать вожаком. Как трогательно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение