Глава 5 (Часть 2)

— В то время он был тяжело ранен и восстанавливался, поэтому впоследствии это дело не расследовалось подробно.

— Несколько лет назад мой дядя нашел того слугу, и тот во всем честно признался. Если Отец-князь не верит, он может устроить очную ставку с дядей. Поскольку это дело имело серьезные последствия, после обсуждения с дядей, ради репутации Резиденции князя Фэн и чтобы Отец-князь мог спокойно поправлять здоровье, сын решил скрыть это.

То, что дядя поймал слугу, было правдой, но он не узнал от него, кто стоял за этим. Слуга знал только, что человек, подкупивший его, был мужчиной лет тридцати, а остальное ему было неизвестно. Однако обвинить в этом Чэнь было не совсем несправедливо, ведь она действительно была главной подозреваемой.

Это дело нужно было рассказать в самый подходящий момент, чтобы нанести Чэнь настоящий удар. Сейчас, независимо от того, верит Отец-князь или нет, он уже затаил обиду на Чэнь.

Выслушав, князь Фэн грозно крикнул:

— Чжан Сун! Прикажи позвать Княгиню!

Чжан Сун был управляющим в резиденции, высоким и крепким мужчиной лет пятидесяти с квадратным лицом. Обычно он был немногословен и пользовался большим доверием князя Фэн, часто находясь рядом с ним.

Услышав приказ, он ответил:

— Слушаюсь!

И уже собирался послать кого-нибудь за Княгиней.

Но Мо Лань остановил его:

— Отец-князь, Матушка-княгиня никогда в этом не признается. Мне посчастливилось выжить, и, поскольку прошло много лет, я не хочу ворошить прошлое. Сын рассказал об этом только для того, чтобы Вы знали, что Матушка-княгиня постоянно посягает на титул Наследного князя. Сын не против уступить его Жую, но просит ее не трогать Чжися.

Разлад между женой и сыном, беспокойство в семье — от всего этого лицо больного князя Фэн словно постарело еще на несколько лет. Он помолчал немного, а затем бессильно махнул рукой:

— Ладно, я все понял. Ты можешь идти.

Перед уходом Мо Лань добавил:

— Отец-князь, сын надеется, что Матушка-княгиня больше не будет притеснять Чжися. Даже если она не уважает меня, она должна уважать Императора.

Сказав это, он поклонился и удалился.

Князь Фэн с усталым видом тяжело вздохнул. Чжан Сун, стоявший рядом с кушеткой, ничего не спросил, лишь сказал:

— Если Князь устал, позвольте слуге проводить Вас в спальню отдохнуть.

Как слуга, он прекрасно понимал, что не следует спрашивать лишнего, не следует говорить лишнего и не следует слышать лишнего.

Князь Фэн кивнул и протянул руку, чтобы Чжан Сун помог ему сесть в деревянное инвалидное кресло и отвез его в спальню.

— Ланьди, я слышал, ты ранен. Все серьезно? — Мо Юй с беспокойством посмотрел на него.

Когда Мо Лань выходил из двора князя Фэн, Мо Юй, узнав о его ранении, специально пришел навестить его. Поэтому они встретились по дороге.

— Это всего лишь царапина, ничего серьезного, — видя его бледное лицо, Мо Лань, опасаясь, что он снова простудится, сказал: — На улице сильный ветер, пойдем поговорим в моем кабинете, — кабинет был недалеко.

— Хорошо.

Вскоре они вошли в кабинет. Мо Юй спросил о его ранении, и Мо Лань кратко рассказал о случившемся.

Выслушав, Мо Юй вздохнул и с тревогой сказал:

— Не ожидал, что Матушка-княгиня будет так притеснять димэй. Она обидела Мо Жуя, боюсь, это дело так просто не закончится. Вам с димэй нужно быть осторожнее.

— Не волнуйтесь, старший брат. Они с сыном недолго будут торжествовать, — он верил, что Отец-князь больше не останется равнодушным. К тому же, у него были свои планы. Независимо от того, как Отец-князь решит поступить с Чэнь и ее сыном, он сделает так, что им не будет места в Резиденции князя Фэн.

Мо Юй удивился:

— Ты хочешь сказать… что собираешься действовать против них?

Братья с детства были очень близки, поэтому Мо Юй кое-что знал о планах Мо Ланя.

— Ради безопасности Чжися я не могу больше позволять им оставаться в Резиденции князя Фэн, — только избавившись от тех, кто представлял для нее угрозу, она сможет спокойно и безопасно жить в резиденции.

Мо Юй подумал и осторожно сказал:

— Я думаю, Матушка-княгиня не посмеет причинить вред димэй. В конце концов, она — Наследная княгиня, дарованная тебе самим Императором. Даже если она не уважает тебя, она должна уважать Императора. К тому же, Отец-князь нездоров, не стоит слишком усугублять ситуацию, чтобы не тревожить его.

— Я уже рассказал Отцу-князю о том случае в ледяном погребе, — услышав, как брат уговаривает его успокоиться, Мо Лань задумчиво посмотрел на него.

— Ты рассказал Отцу-князю? — Мо Юй замер, а затем спросил: — И что он сказал?

Он знал, что все эти годы Ланьди подозревал, что Чэнь стояла за тем случаем, когда его заперли в ледяном погребе.

— Он ничего не сказал.

Мо Юй слегка вздохнул:

— Один — его любимый сын, другая — жена, которая заботилась о нем много лет. Теперь, когда между вами такой разлад, Отец-князь, должно быть, разрывается между вами.

— Мне трудно судить о мыслях Отца-князя. Раз уж я рассказал ему, посмотрим, как он решит поступить, — Мо Лань не хотел больше говорить об этом.

Немного помолчав, Мо Юй не удержался и снова начал уговаривать:

— Ланьди, я знаю, что тебе не нравится это слышать, но я должен сказать. Даже если Матушка-княгиня плохо относится к нам, братьям, она все же член нашей семьи и служила Отцу-князю много лет. Учитывая это, не будь с ней слишком строг и позволь Отцу-князю спокойно отдохнуть.

Мо Лань слегка приподнял брови:

— Что с тобой сегодня, старший брат? Ты специально пришел заступиться за нее? Почему ты все время говоришь в ее защиту?

— Я просто хочу, чтобы в нашей семье был мир и покой, чтобы мы больше не ссорились, — в его голосе звучала искренность.

Мо Лань нахмурился и ответил:

— Тогда ты обратился не по адресу, старший брат. Это она не хочет, чтобы в нашей семье был мир, а не я. Почему бы тебе не поговорить с ней? Пусть она перестанет строить против нас козни и будет жить спокойно и честно.

Мо Юй горько усмехнулся:

— Разве у меня хватит сил ее переубедить?

— Тогда не говори так больше.

Братья никогда раньше так серьезно не ссорились. Оба замолчали. Неловкое молчание длилось довольно долго, пока Мо Юй не кашлянул и не сказал, что ему пора возвращаться в свои покои отдыхать.

Когда Мо Юй ушел, Мо Лань, потирая нефритовое кольцо на большом пальце, задумался, почему старший брат так настойчиво отговаривал его от действий против Чэнь и ее сына. Неужели он действительно, как и сказал, не хотел тревожить Отца-князя?

Затем он вспомнил о том, что недавно доложил ему подчиненный:

Человеком, который устроил Юй Хэ в Резиденцию князя Фэн, была Сю Данян. Именно она нашла торговца людьми, который помог Юй Хэ продать себя в резиденцию. А Сю Данян когда-то была кормилицей Мо Юя.

Тогда он удивился, но не стал слишком много думать об этом, решив, что это просто совпадение, ведь Сю Данян уже много лет как покинула резиденцию. Но теперь, похоже, кто-то сделал это намеренно.

При этой мысли его глаза сузились, и в них мелькнула жестокость.

Перед сном Жун Чжися, посмотрев на Мо Ланя, который умывался у рукомойника, помедлила, а затем подошла и сказала:

— У Вас рана на руке, не мочите ее. Давайте я помогу.

Она взяла у него полотенце, намочила его в тазу, отжала и подала ему.

На самом деле, он мог бы попросить служанку помочь ему, но, войдя в комнату, он отослал всех служанок. Она подумала, что это мелочь, и не нужно снова звать служанку.

— Спасибо, женушка. У меня рука очень болит, — Мо Лань слегка нахмурился и с трудом улыбнулся, словно терпя боль.

Ее лицо смягчилось, и она тихо сказала:

— Позже я снова обработаю Вам рану.

— Хорошо, — он опустил раненую руку и здоровой рукой взял полотенце, чтобы умыться, нарочито делая это медленно и неуклюже.

Жун Чжися не выдержала и взяла у него полотенце:

— Давайте я.

Она нежно и аккуратно вытерла ему лицо.

Мо Лань прикрыл глаза, уголки его губ слегка приподнялись, и на его лице расплылась нескрываемая радость.

Раньше она даже приближаться к нему не хотела, а теперь помогала ему и была так близко. Если он продолжит в том же духе, то рано или поздно сможет растопить ее сердце, и она перестанет сторониться его.

Умыв его, она принесла лекарство от ран, усадила его на край кровати и заботливо обработала и перевязала рану. Он нежно смотрел на нее.

— Чжися, потерпи еще немного. Я обещаю, что меньше чем через месяц Мо Жуй и его мать больше не смогут причинить тебе вреда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение