Династия Дахуан, четвертый год эры Чжаову, восемнадцатый день второго месяца.
Жун Чжися сидела на свадебном ложе, отрешенно оглядывая свадебные покои, украшенные до слепящей глаз красноты. Большой красный иероглиф «счастье», красные свадебные свечи с драконом и фениксом, ярко-красный свадебный полог и багряное парчовое одеяло — все вокруг было красным.
Эта краснота была густой, как кровь, словно алая кровь, залившая ее левую щеку два года назад, когда она упала с лошади и поранилась.
Она скривила губы в насмешливой улыбке и подняла руку, чтобы коснуться уродливого шрама на щеке.
Она знала, что сегодня ночью жених не войдет в эти покои. Выйдя замуж в Резиденцию князя Фэн, она была обречена навсегда лишиться любви мужа и провести всю жизнь в одиночестве.
Когда-то она горевала из-за этого, но, переродившись, она больше не проронит ни слезинки из-за его холодности.
Отныне она сделает свое сердце твердым, как камень, и никто больше не сможет ранить ее.
— Ох, Наследная княгиня, Наследный князь еще не вернулся, что же вы делаете?
Увидев, что она встала, подошла к столу и принялась сама брать еду, сваха Си По и служанки были поражены. Си По, особенно встревоженная, попыталась ее остановить.
Жун Чжися подняла на сваху глаза и бросила три слова:
— Я голодна.
Она больше не будет глупо сидеть всю ночь в ожидании того, кто не придет.
В это время он, должно быть, в покоях своей любимой наложницы, нежно и заботливо ласкает ее.
«Сестрица, мне так жаль. Вчера я умоляла Наследного князя… он только что женился на сестрице, как можно бросать ее одну в брачную ночь? Но Наследный князь не захотел уходить, сказал, что боится испугаться, увидев ночью лицо сестрицы, и непременно должен был остаться у меня».
В прошлой жизни его любимая наложница хвасталась перед ней этими словами.
Тогда, услышав это, ее сердце словно получило жестокую пощечину, и она не знала, куда деться от стыда.
Но теперь, если та осмелится сказать ей такое, она сама влепит ей пощечину.
Умерев однажды, она больше ничего не боялась.
— Наследная княгиня, что же будет, если Наследный князь войдет и увидит вас такой?
Умоляю вас, не ешьте больше, — с горестным лицом просила Си По, глядя на нее умоляющими глазами. Если бы не ее статус, она бы сама подскочила и усадила ее обратно на ложе.
— Вот именно, госпожа, пожалуйста, не ешьте больше, — присоединилась к уговорам ее приданная служанка Сяо Чжу.
Другая приданная служанка, Цзюйэр, тоже была удивлена, увидев, что госпожа ест и пьет, не дожидаясь зятя.
До ранения госпожа была прямолинейной и жизнерадостной, но после того, как ее лицо было изуродовано, она стала молчаливой и неуверенной в себе.
Но как бы то ни было, госпожа всегда была образованной и воспитанной.
Цзюйэр служила госпоже много лет и смутно чувствовала, что сегодня выражение ее лица было каким-то необычным.
Утром она задавала ей странные вопросы.
Вчера госпожа неосторожно поскользнулась, ударилась головой о шкаф и даже ненадолго потеряла сознание.
Цзюйэр забеспокоилась, не повредила ли госпожа голову, раз совершает такие из ряда вон выходящие поступки.
Подумав немного, она осторожно спросила:
— Госпожа, вы вчера ударились головой, все еще болит?
— Я в порядке, — съев еще пару кусочков, Жун Чжися остановилась и посмотрела на них. — Наследный князь не придет. Цзюйэр, раздай им награду и отпусти их.
Услышав, что она прогоняет их, не дождавшись Наследного князя, Си По в ужасе раскрыла рот.
— Ох, Наследная княгиня, так нельзя! Наследный князь еще не пришел, как же мы можем уйти? Это против правил!
Жун Чжися спокойно произнесла:
— Я же сказала, он не придет. Ваше присутствие здесь бесполезно, лучше идите отдыхать пораньше.
Си По открыла рот, чтобы спросить, откуда та знает, что Наследный князь не придет, но ее опередил слегка низкий голос:
— Кто сказал, что я не приду?
Услышав голос, все в комнате обернулись.
Увидев вошедшего высокого, статного и красивого мужчину в свадебном халате, все поспешно поклонились.
— Приветствуем Наследного князя! Служанки поздравляют Наследного князя с великой свадьбой! Желаем Наследному князю и Наследной княгине состариться вместе и вечной любви!
Си По и несколько служанок затрепетали от страха, опасаясь, что Наследный князь разгневается на них из-за поступка Наследной княгини.
— Встаньте все, — Мо Лань улыбнулся уголками губ, его взгляд упал на сидевшую за столом невесту, не упуская ее изумленного выражения лица.
Жун Чжися в изумлении смотрела на него.
Это невозможно. Как он мог прийти?
Разве он не отправился к своей любимой наложнице после того, как принял поздравления от гостей? Почему он здесь?
Мо Лань подошел ближе, окинул взглядом остатки еды на столе, взял кувшин с вином и с улыбкой сказал:
— Цок, посмотри-ка, ты уже выпила полкувшина этого вина.
Его слегка фамильярный тон, казалось, говорил о том, что он не возражает против того, что она съела и выпила большую часть угощения, не дождавшись его.
— Почему вы пришли? — Жун Чжися посмотрела на него с недоумением.
Она ясно помнила, что в прошлой жизни он не только оставил ее одну в брачную ночь, но и в последующие дни ни разу не ступил в ее покои.
Почему же в этот раз он пришел?
— Сегодня наша брачная ночь, разве я не должен был прийти? — он сел рядом с ней, покачал кувшин и усмехнулся. — К счастью, осталось еще полкувшина, хватит нам на вино из свадебных чаш.
Он налил вино в две нефритовые чаши и протянул одну ей.
Она рассеянно смотрела на него, не беря чашу.
Мужчина перед ней казался ей совершенно чужим.
В прошлой жизни, когда он смотрел на нее, его взгляд всегда был полон отвращения и безразличия.
Она никогда не видела, чтобы он улыбался ей так тепло и приветливо.
Может, что-то пошло не так?
Или все события прошлой жизни были лишь странным сном?
Однако эти яркие воспоминания так глубоко врезались в ее память, напоминая, что это был не сон.
— Что случилось? Вам не нравится это вино? — видя, что она не берет чашу, Мо Лань поднял глаза и с улыбкой спросил.
— Вино хорошее, но Наследный князь действительно хочет выпить со мной вино из свадебных чаш? — она посмотрела на него прямо, без всякого выражения.
— Вы моя Наследная княгиня. С кем еще мне пить, если не с вами? Кто еще достоин этого? — в его словах сквозило редкое для него терпение по отношению к ней.
Она слегка приоткрыла рот, проглотив готовые сорваться с губ слова «Юй Хэ».
Раз уж он хочет выпить, она не против разделить с ним чашу вина.
Это вино из свадебных чаш, даже если выпить его, оно не сможет соединить их сердца и души навеки.
Пить или не пить — ей было все равно, она лишь хотела поскорее спровадить его.
Она взяла нефритовую чашу и одним глотком осушила янтарную жидкость.
Увидев, как небрежно она выпила вино из свадебной чаши, Мо Лань незаметно нахмурил брови, но тут же, что-то вспомнив, разгладил их.
Он тоже выпил вино одним глотком, а затем махнул рукой, отпуская сваху и служанок.
Когда все ушли, он наклонился к Жун Чжися, собираясь что-то сказать, но она, словно испугавшись, тут же вскочила и отступила подальше, глядя на него с опаской.
— Что вы делаете? — ее внезапная реакция заставила его слегка нахмуриться.
Жун Чжися и сама удивилась своей столь бурной реакции.
Она немного успокоилась и посмотрела на него.
— Разве у Наследного князя нет других дел?
— Сегодня наша брачная ночь, какие еще у меня могут быть дела? — видя, что она, похоже, не хочет, чтобы он оставался, он слегка прищурился.
Она не удержалась и выпалила:
— Вы не пойдете к Юй Хэ?
Услышав имя Юй Хэ из ее уст, Мо Лань слегка удивился.
Затем, подумав, что наверняка кто-то из болтливых слуг рассказал ей о том, что Юй Хэ — его любимая наложница, он небрежно сказал:
— Она всего лишь низкая наложница, как она может сравниться с вами? Не слушайте сплетни этих болтливых слуг.
Низкая наложница?
Жун Чжися изумленно посмотрела на него.
Разве Юй Хэ не была его обожаемой любимицей?
Почему же сейчас его тон звучал так, будто она ему безразлична?
(Нет комментариев)
|
|
|
|