Глава 2. Старший дядя (Часть 2)

Старший дядя шел рядом с Ши Ианем и низким голосом сказал: — Наша семья Ши занимается изгнанием призраков, уничтожением демонов, общением с духами, гаданием и прочим уже более тысячи двухсот лет. Конечно, в особых случаях мы также отвечаем за убийство цзянши.

Ши Иань был не в лучшем настроении и, не обращая внимания на то, что старший дядя его старший родственник, холодно спросил: — Да уж, как круто! А мы можем сражаться с зомби, смело встречать конец света?

— Зомби не в нашей юрисдикции. Зомби появляются из-за вирусов, а против вирусов мы бессильны. Такие проблемы нужно решать с помощью современных научных технологий, — лицо старшего дяди слегка изменилось, и он серьезно, как обычно, объяснил.

— ...

Да понимаете ли вы вообще, что я над вами издеваюсь? Ши Иань потер лоб и больше не вступал в разговор, продолжая слушать наставления старшего дяди.

— В вашем поколении, начинающемся с иероглифа «И», по прямой линии пятеро: старший брат Ши Ибо, специализирующийся на Цимен Дуньцзя; третий брат Ши Ицюнь, специализирующийся на Фэншуй. Младшая сестра Ши Имин хорошо владеет общением с духами через медиума. Эти трое обычно не живут на горе. Младший брат Ши Исин из-за проблем со здоровьем круглый год живет в Сянъян Цзюй на востоке, — старший дядя говорил медленно, четко произнося каждое слово.

— Хм, у меня есть вопрос. Почему все в семье Ши занимаются этим делом, а только мой отец нет? — спросил Ши Иань.

Старший дядя взглянул на него, отвернулся и продолжил: — Обычно в вашем поколении должен быть еще один человек, который в основном отвечает за изгнание призраков и демонов...

Его проигнорировали. Способ старшего дяди сменить тему был слишком неуклюжим.

Видя, что старший дядя не хочет отвечать, Ши Иань перестал расспрашивать. Если он не хочет говорить, всегда найдется кто-то другой, кто знает.

Трое прошли через сад, обогнули здание из серого кирпича и увидели дверь храма предков.

Ши Иань ожидал увидеть стопки табличек предков, но вместо этого увидел стены, увешанные портретами. Несколько ближайших к современности портретов были выполнены в технике карандашного наброска и маслом, что действительно шло в ногу со временем.

— Первый глава семьи Ши получил помощь от древнего бога-волка Куан Куна и овладел даосскими техниками, благодаря чему семья Ши смогла стоять наравне с тремя другими великими семьями, — сказал старый господин Ши, держа руки за спиной и глядя на пожелтевший портрет.

Древний бог-волк Куан Кун?

Я мало читал, только не обманывайте меня.

Как ни крути, в детстве он зачитывался китайскими мифами и играл в несколько отечественных игр, но помнил только Гунгуна из богов и генералов, а про Куан Куна почему-то не слышал.

— Э-э, простите, что перебиваю, но почему я никогда не слышал об этом Куан Куне? — спросил Ши Иань.

Старый господин повернулся и, глядя на Ши Ианя, ответил: — Многие древние китайские мифы передавались из уст в уста. Даже если и были письменные записи, они затерялись в пятитысячелетней реке времени. О легенде древнего бога-волка я тоже слышал от своего отца.

— О, — значит, это просто выдумки. Когда я буду рассказывать своему сыну, я придумаю что-нибудь гораздо интереснее.

— Сейчас есть много семей, занимающихся изгнанием демонов и нечисти, но большинство из них следуют примеру четырех великих семей: Бай, Чжан, Чжун и Лу. Наша семья Ши в их глазах — всего лишь незначительный клан, — говоря это, старый господин Ши невольно тяжело вздохнул и продолжил: — Помни, старайся как можно меньше иметь с ними дела.

Ши Иань, хоть и не понимал, послушно кивнул.

Он уже давно решил сбежать, а всякие там семьи, изгоняющие демонов, его совершенно не интересовали.

— Зажги благовония. Как только эти благовония догорят, ты сможешь официально приступить к изучению даосских техник, — старый господин протянул три черных благовония. От них исходил какой-то непонятный запах, от которого Ши Ианя затошнило.

Ши Иань как раз размышлял, как бы поскорее убраться отсюда, как почувствовал что-то холодное и влажное, скользнувшее по его лбу, словно какое-то холодное животное лизнуло его там языком, вызвав у него мурашки по всему телу.

— Почувствовал?

— Что? — Ши Иань, думая о только что испытанном странном ощущении, должен был еще и отвлекаться, чтобы обдумать вопрос старого господина Ши.

— Почувствовал холод между бровями?

— Да, — теперь у него не только между бровями было холодно, но и по всему телу. Ощущение мурашек по коже головы распространялось по каждому нерву вниз, вызывая озноб.

Старый господин, получив утвердительный ответ, велел Ши Ианю вставить три благовония в курильницу.

Этот непонятный ритуал поклонения предкам так просто и закончился.

— С сегодняшнего дня после обеда твои трое дядей официально начнут тебя обучать.

— Угу, — «Я завтра утром сбегу».

После короткого послеобеденного отдыха Ши Иань официально приступил к своему первому уроку даосских техник.

— Я в основном отвечаю за изложение соответствующей теории, но теоретические вещи часто довольно скучны. Чтобы повысить твой интерес, сегодня мы поговорим о более интересной книге — Шаньхай Цзин, — старший дядя стоял напротив, постукивая рукой по переплетенной нитками книге на столе, говоря с важным видом.

Ши Иань, подперев подбородок рукой, листал Шаньхай Цзин. Содержание книги было написано стандартным шрифтом Кайшу, а в конце были какие-то черные рисунки, вероятно, изображающие описанные ранее растения и животных.

Вот только мастерство художника оставляло желать лучшего.

— «Еще триста семьдесят ли к востоку находится гора Нюян. На ее южной стороне много красного золота. На ее северной стороне много белого золота. Там обитает зверь, по виду похожий на лошадь с белой головой, с узорами как у тигра и красным хвостом, его голос подобен песне, имя его Лушу. Нося его, будешь иметь много потомков». Смысл этой фразы в том, что в трехстах семидесяти ли к востоку от этой горы находится гора Нюян, на южной стороне которой много красного золота... — ритм и интонация речи старшего дяди были сравнимы с выпуском новостей. Каждая фраза произносилась с одинаковой скоростью и интонацией, превращая довольно интересную книгу в сухой жмых.

Ши Иань, стараясь не заснуть, слушал, прикрывая рот и нос рукой, чтобы незаметно зевнуть.

— «Там обитает птица, по виду похожая на курицу, с тремя головами, шестью глазами, шестью лапами и тремя крыльями. Съев ее, не захочешь спать». Это значит, что есть такая птица, похожая на курицу, с тремя головами, шестью глазами, шестью лапами и тремя крыльями. Съев мясо этой птицы, не захочешь спать. Как тебе? — старший дядя, видя, что он совсем потерял интерес, нашел тему для разговора.

— Очень хорошо, — сказал Ши Иань. — Шесть лап и три крыла, очень похоже на курицу KFC, о которой ходят слухи в интернете.

Старший дядя, услышав это, задумался на мгновение и сказал: — Особенность этой птицы в том, что съев ее, не захочешь спать, поэтому ее в основном никто не ест. Но твоя мысль интересна. Хорошо, продолжим дальше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Старший дядя (Часть 2)

Настройки


Сообщение