— Я видел! И Ли Лян видел…
Не успел Сун Юй договорить, как Ли Лян отвернулся.
— Я ничего не видел и ничего не знаю.
— Ты! — Сун Юй пришел в ярость. — Этот кошелек явно мой…
— Кошелек твой? Вот, забирай, — Су Цинжань высыпала серебро и бросила кошелек Сун Юю.
Три ляна серебра — неплохо.
— Верни мои деньги! Я откладывал на одежду и румяна! — Сун Юй бросился отбирать серебро.
Су Цинжань ухмыльнулась и увернулась.
Застигнутый врасплох, Сун Юй врезался в стену и сполз на пол.
— Ой, мое лицо! Я тебя не пощажу! — завопил он, хватаясь за лицо.
Он выглядел так, будто жизнь без красивого лица для него не имела смысла.
Услышав шаги за дверью, Су Цинжань взглянула на разъяренного Сун Юя и, не пытаясь уклониться, позволила ему схватить себя за горло.
— Сун Юй, что ты делаешь?!
Дверь распахнулась, и в комнату вошла Юнь Цзинь. Она бросила на Сун Юя гневный взгляд.
Сун Юй поспешно отдернул руку и с обидой пожаловался: — Сестра Юнь Цзинь, Хань Цин украл мои деньги и изуродовал мне лицо!
— Сестра Юнь Цзинь, это неправда! Вы же сами видели, он хотел меня убить…
Су Цинжань умела разыгрывать жертву еще лучше.
— Сестра Юнь Цзинь, вы должны мне поверить! Вы должны меня защитить! — Сун Юй ухватился за рукав Юнь Цзинь.
Юнь Цзинь оттолкнула его, нахмурившись.
— Я верю только тому, что вижу своими глазами. Сун Юй, если продолжишь буянить, не обижайся, что я буду с тобой строга.
Сун Юя подарил молодому господину Шестой князь, поэтому к нему всегда относились снисходительно.
— Госпожа Юнь Цзинь, почему вы пришли так поздно? Что-то случилось? — спросил Ли Лян.
— Молодой господин вернулся и хочет принять ванну. Пусть Хань Цин прислуживает ему. Ли Лян, иди, поставь воду. Сун Юй, собери лепестки цветов.
Услышав это, Сун Юй надулся.
— Почему он должен прислуживать молодому господину? Это должен делать я…
— Быстро делай, что велено! — резко сказала Юнь Цзинь и, повернувшись к Су Цинжань, добавила: — Хань Цин, следуй за мной.
— Слушаюсь, — Су Цинжань лучезарно улыбнулась Сун Юю, сунула серебро за пояс и неторопливо вышла.
Перед уходом она бросила взгляд на Ли Ляна, одетого в одежду цвета индиго, и заметила не успевшую исчезнуть с его лица холодную усмешку. Что он задумал сегодня вечером?
Сузив глаза, Су Цинжань последовала за Юнь Цзинь в ночную темноту.
Мужун Чэ жил в главных покоях Двора Сосен и Бамбука, куда слугам обычно вход был запрещен.
Юнь Цзинь довела Су Цинжань до двери и остановилась.
— Молодой господин внутри. Входи.
Су Цинжань кивнула и тихо вошла. Оглядевшись, она обнаружила, что комната пуста.
Впереди висела занавеска из бусин, скрывая то, что находилось за ней. Су Цинжань могла лишь смутно разглядеть мерцание свечей и развевающиеся занавеси.
Пока она раздумывала, стоит ли подойти ближе, сзади послышались тихие шаги.
— Кто там прячется? Повернись.
Су Цинжань поклонилась.
— Приветствую, молодой господин.
Это же он сам велел ей прийти!
— Подойди и помассируй мне ноги.
— Слушаюсь.
Когда Мужун Чэ сел, Су Цинжань, массируя ему ноги, спросила:
— Молодой господин, не хотите ли вы еще раз подумать о том, что я предлагала вам ранее?
— О чем ты говоришь? — Мужун Чэ, не поднимая глаз от свитка, спросил.
— О причине смерти покойного.
— И какова же она, по-твоему?
Су Цинжань тихо напомнила:
— Молодой господин, две тысячи лянов…
(Нет комментариев)
|
|
|
|