Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Днём в школьном спортзале проходила «Выставка «Пять тысяч лет китайской медицины»», организованная Китайской Медицинской Ассоциацией совместно с несколькими крупными медицинскими университетами и музеями Китая, посвящённая китайской медицине.
На выставке были представлены труды десяти великих врачей древнего Китая, документы о развитии традиционной китайской медицины в различные исторические периоды, а также соответствующие артефакты, предоставленные крупными музеями. Некоторые из этих документов были единственными в своём роде и чрезвычайно ценными, поэтому администрация школы требовала от студентов строго соблюдать дисциплину во время посещения выставки, чтобы избежать случайного повреждения экспонатов.
В центре выставочного зала располагались восковые фигуры десяти великих врачей древнего Китая: Бянь Цюэ, Хуа То, Чжан Чжунцзин, Хуанфу Ми, Гэ Хун, Сунь Сымяо, Цянь И, Сун Цы, Ли Шичжэнь и Е Гуй. В витринах перед их фигурами лежали их труды и предметы, которыми они пользовались при жизни. Эти артефакты были предоставлены крупными музеями и выставлялись по всей стране.
Хуа Тяньюй пришёл очень рано и внимательно изучал огромный вклад этих мудрецов в китайскую медицину.
— Старина, ты всё-таки пришёл раньше всех.
Ван Лэй с улыбкой подошёл к Хуа Тяньюю, который стоял перед восковой фигурой мастера Гэ Хуна, рассматривая его труды и личные вещи в витрине.
Ван Лэй, указывая на предметы, усмехнулся: — Старина, это же бред какой-то. Гэ Хун жил в период Восточной Цзинь, это 1800 лет назад. Как его вещи могли сохраниться до наших дней? Это же нас дурачат, за детей держат. Говорят, для пропаганды китайской медицины, а на самом деле какой-нибудь чиновник из глубинки просто пиарится за наш счёт, простых людей.
Хуа Тяньюй бросил на Ван Лэя строгий взгляд: — Не болтай ерунды. Многие из этих вещей действительно уникальны и очень ценны. Мастер Гэ Хун не только был выдающимся врачом, но и занимал важное место в даосизме. Он был связующим звеном в тысячелетней китайской цивилизации, его академическая мысль обобщила учения всех школ до династии Цзинь. Он был спасителем своего времени, вбирая в себя идеи конфуцианства, моизма, номинализма и легизма, а также был великим собирателем даосских и культурных достижений династии Цзинь. Даже если взглянуть на всю историю Китая, он, безусловно, был гением. Если бы его титулы нужно было напечатать на визитной карточке, она бы вся исписалась, и всё равно не хватило бы места, чтобы перечислить все области, в которых он был задействован.
Хуа Тяньюй говорил с благоговением, ведь мастер Гэ Хун достиг выдающихся успехов не только в медицине, но и в даосизме, и во всей культурной сфере. Он был абсолютным авторитетом, поистине беспрецедентной личностью.
Ван Лэй презрительно фыркнул: — Да ладно тебе, старина. Я согласен с его достижениями в медицине, но он же верил в бессмертных и даосские практики, занимался алхимией и поиском бессмертия. В этом плане он просто шарлатан, который притворялся и дурачил людей.
Хуа Тяньюй закатил глаза на Ван Лэя. Он не хотел спорить с ним на эту тему. Мастер Гэ Хун изучал медицину, глубоко исследовал даосизм и конфуцианство, освоил сотни школ мысли, его идеи были глубоки, а труды обширны.
Он не только внёс значительный вклад в развитие даосской теории, но и преуспел как во внешних, так и во внутренних науках, добившись многого в управлении, медицине, музыке и литературе. Такого человека невозможно оценить по современным меркам, и назвать его беспрецедентным будет совершенно уместно.
Ван Лэй собирался ещё что-то съязвить, как вдруг услышал громкий крик: — Ван Лэй!
Ван Лэй обернулся и увидел, как Лю Чжун, пылая от гнева, направляется к нему издалека. Он почувствовал себя неуверенно. Лю Чжун и Сяо Ли ещё не расстались окончательно, а он вклинился между ними. Это было некрасиво, и теперь, видя Лю Чжуна, идущего к нему с таким выражением лица, он не мог не испугаться.
— Старина, Лю Чжун, кажется, узнал про меня и Сяо Ли, — пробормотал Ван Лэй, с трудом сдерживая дрожь, обращаясь к Хуа Тяньюю.
Хуа Тяньюй по выражению лица Лю Чжуна уже всё понял. В этом мире нет стен, через которые не просочится ветер. Он сочувственно посмотрел на Ван Лэя: — Желаю тебе удачи. Думаешь, это можно было скрыть? Но не волнуйся, Сяо Ли его уже не любит. Просто поговори с ним, и всё будет хорошо. Тебе нечего бояться, спокойно объясни ему.
Ван Лэй, услышав слова Хуа Тяньюя, почувствовал себя немного спокойнее, но всё ещё беспокоился: — Старина, я ничего не боюсь, только боюсь, что Лю Чжун натворит глупостей.
Пока они разговаривали, Лю Чжун уже подошёл к ним: — Ван Лэй, ты, проклятый ублюдок! Ты прекрасно знал, что Сяо Ли моя девушка, и всё равно вчера вечером увёл её! Ты меня вообще ни во что не ставишь?
От него пахло алкоголем, очевидно, он был пьян.
Ван Лэй понял, что всё раскрылось, и решил действовать решительно. Все они были молоды и горячи, и в их возрасте драки из-за девушек были обычным делом.
— Лю Чжун, раз уж ты узнал, давай расставим все точки над «и». Сяо Ли теперь моя девушка. Ты ей не нравишься, она тебе давно об этом говорила. Это ты не хотел расставаться. Раз уж ты всё знаешь, давай просто поговорим. Я не отбиваю её у тебя силой, просто если люди не подходят друг другу, они расстаются. Нет смысла держаться за то, что не работает.
— Я твою мать, Ван Лэй! Ты наставил мне рога и ещё так пафосно рассуждаешь! Ты что, думаешь, я не посмею тебя прирезать?
Лю Чжун тоже был вспыльчивым. Услышав слова Ван Лэя, он не мог сохранить лицо при всех. Если бы не парни из общежития, он до сих пор был бы в неведении. Голова его затуманилась, и он уже не думал о последствиях.
— Ты, мерзавец! Я тебя, черт возьми, убью!
Глаза Лю Чжуна горели, и он выхватил из-за пазухи тесак. Ван Лэй не ожидал, что Лю Чжун настроен серьёзно и даже принёс с собой нож. Тесак длиной более тридцати сантиметров выглядел устрашающе. Лицо Ван Лэя мгновенно побледнело. Хотя в обычные дни он кричал, что ничего не боится, при виде ножа Лю Чжуна его ноги непроизвольно подкосились.
Вокруг было много студентов, осматривающих выставку. Увидев, что здесь началась ссора и даже появился нож, все окружили их.
Даже если Лю Чжун изначально хотел просто припугнуть, теперь, когда на него смотрела толпа, он не мог отступить. К тому же, он был вспыльчив и без колебаний бросился на Ван Лэя.
Хуа Тяньюй громко крикнул: — Лю Чжун, ты с ума сошёл? Опусти нож! Разве нельзя решить всё без драки?
— Отвали!
Глаза Лю Чжуна покраснели.
Ван Лэй был в шоке и застыл на месте.
Хуа Тяньюй оттолкнул Ван Лэя за спину и выругался: — Ты что, одурел? Беги!
Он сам бросился навстречу.
Глаза Лю Чжуна уже налились кровью. Увидев, что Хуа Тяньюй оттащил Ван Лэя за спину, он направил тесак прямо на него.
Хотя Хуа Тяньюй был очень хорош в спорте, он не занимался боевыми искусствами. Прикрывая Ван Лэя, он не мог убежать и скрепя сердце бросился навстречу.
Хуа Тяньюй почувствовал острую боль, когда тесак пришелся ему по руке. Терпя сильную боль, он обхватил Лю Чжуна, чтобы не дать ему снова поднять нож и нанести серьезный удар. Они покатились, врезавшись в витрину позади них. Стеклянная витрина не выдержала веса двух парней и разлетелась вдребезги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|